Skip to main content
Deutsch lernen учить немецкий

Deutsch lernen учить немецкий

By DAF

erstellt von P. Sebastian mit russischer Übersetzung
www.russischlehrer.at
admin@russischlehrer.at
https://t.me/deutschmitrussisch
Currently playing episode

(A2) Fragen an eine Lehrerin

Deutsch lernen учить немецкийJun 17, 2023

00:00
02:26
(A2) Fragen an eine Lehrerin

(A2) Fragen an eine Lehrerin

Welches Fach unterrichten Sie? Welches Fach unterrichten Sie besonders gerne? Wie viele Schüler haben Sie? Unterrichten Sie auch am Nachmittag? Wann machen Sie Urlaub? Arbeiten Sie auch in den Ferien? Haben Sie eine Familie? Machen Sie gerne Sport? Kochen Sie gerne? Fahren Sie gerne mit Ihren Schülern auf Exkursion? Veranstalten Sie Projekttage? Fahren Sie auf Projekttage? Unterichten Sie gerne? Macht es Ihnen Spaß, mit Schülern zu arbeiten? Haben Sie einen guten Direktor? Wohnen Sie weit weg von der Schule? Fahren Sie mit dem Auto in die Schule oder mit den öffentlichen Verkehrsmitteln? Oder gehen Sie zu Fuß in die Schule? Seit wann unterrichten Sie schon? Wie viele Jahre haben Sie noch bis zur Pension? Haben Sie schon Pläne für die Pension? Möchten Sie dann Nachhilfe geben? Viel Spaß beim Unterrichten! Macht Ihnen das Unterrichten Spaß? Ich wünsche Ihnen viel Freude beim Unterrichten!

Jun 17, 202302:26
(B1) Klassenabend

(B1) Klassenabend

Meine Pläne für Juni.
Was werde ich im Juni machen?
Ich habe im Juni ein großes Projekt. Meine Schüler und ich werden ein Konzert veranstalten.
Dieses Konzert wird nur für die Eltern und die Schüler organisiert. Wir nennen es "unseren Klassenabend". Die Schüler sind sehr engagiert. Sie werden ein kleines Theaterstück aufführen. In der Musikstunde haben sie das Stück "Peter und der Wolf" kennengelernt. In der letzten Stunde, die wir gemeinsam hatten, haben die Schüler alle Rollen verteilt. Und sie haben auch eingeteilt, wer die Requisiten besorgt, zum Beispiel den Schnabel für den Vogel, die Flügel für den Vogel, das Kostüm für den Wolf, den Stock für den Großvater, den Hut für den Großvater. Jemand wird einen Zaun zeichnen, jemand anderer wird ein Haus zeichnen.
Das Konzert wird am 20. Juni stattfinden. Dafür habe ich schon den Festsaal der Schule reserviert.
Der Sekretär unseres Direktors verwaltet die Liste. Dort habe ich meine Klasse eingetragen.
Wir werden auch eine ukrainische Tanzgruppe zu Gast haben. Die 13 ukrainischen Mädchen werden einen modernen ukrainischen Tanz aufführen.
Im Anschluss an unser Konzert möchten wir die Eltern auf ein kleines Buffet einladen.
Verschiedene Schüler bringen Speisen mit: Salziges, Süßes. Die Eltern helfen auch mit. Sie bringen Getränke. Das ist ein schöner Ausklang des Schuljahres.
Ich habe so etwas noch nie organisiert. Aber es ist vielleicht keine schlechte Idee. So können sich die Eltern am Ende des Jahres auch persönlich sehen und besprechen, wie ihnen das Jahr, das Schuljahr gefallen hat. Vielleicht schmieden sie dann schon Pläne für das nächste Jahr.
May 27, 202303:35
(B1) Ein Treffen mit einem Reporter

(B1) Ein Treffen mit einem Reporter

(Akkusativ Personalpronomina und Reflexivpronomina)

Hast du mich gestern in der Zeitung gesehen? Ich habe dich gestern am Abend gleich angerufen. Den Reporter habe ich auch angerufen.

Ich habe ihn deshalb angerufen, weil ich mich bei ihm bedanken wollte. Übrigens hat er uns in die Redaktion eingeladen. Er hat gemeint: „Ich rufe euch am Sonntag an, dann könnt ihr am Montag kommen.“

Die Reporter sind schon interessante Menschen. Ich treffe sie gerne und rede gerne mit ihnen.

Weißt du, ich habe mich über die Einladung des Reporters sehr gefreut. Ich bin mir sicher, du hast dich auch gefreut. Und er interessiert sich für uns. Wir werden uns sicher mit ihm gut unterhalten.

Ich glaube, wir müssen uns auf seine Fragen vorbereiten. Er kann fragen: "Womit beschäftigt ihr euch den ganzen Tag?"

Noch etwas Lustiges. Das letzte Mal, als ich ihn getroffen habe, war ich nicht frisiert.  Es war so viel Wind. Und diesmal werde ich mich speziell vor dem Treffen frisieren, und du auch. Und er wird dann sagen: „Die beiden haben sich frisiert. Wie höflich sind diese Menschen!“

 

Встреча с репортёром

Ты видел меня вчера в газете? Вчера вечером я тебе сразу же позвонил. Репортеру тоже звонил.

Я ему позвонил, потому что хотел его поблагодарить. Кстати, он пригласил нас в редакцию. Он сказал: " Я позвоню вам в воскресенье, затем вы cможете прийти в понедельник."

Репортёры достаточно интересные люди. Я встречаюсь и общаюсь с ними с удовольствием.

Знаешь, я обрадовался приглашению репортёра. Я уверен, ты тоже обрадовался. И он интересуется нами. Мы, действительно, с ним хорошо пообщаемся.

Я считаю, что мы должны подготовиться к его вопросам. Он может спросить: "Чем вы занимаетесь целый день?"

Ещё кое-что смешное. В последний раз, как я его встретил, я не был причёсан. Было очень ветрено. А в этот раз я специально перед встречей буду делать укладку, и ты тоже. И тогда он скажет: " Оба с причёской. Какие вежливые эти люди!"


Apr 22, 202301:60
(A2) Vorbereitungen für einen Ausflug

(A2) Vorbereitungen für einen Ausflug

(Imperative) Eine Familie macht einen Ausflug. Was sagt der Vater seinem Sohn in der Früh von den Ausflug?
- Steck die Fahrkarte ein!
- Nimm die Jause mit!
- Steck den Pullover in den Rucksack!
- Schau mich an! Hast du mir zugehört? Spiel nicht mit den Handy, wenn ich dir rede.
- Hör endlich zu!
- Schalt den Fernseher aus! Schalt das Licht aus!
- Mach die Tür zu, wir fahren schon. Schließ die Tür. Sperr die Tür zu! Sperr das Tor zu.
- Komm in die Garage. Wir warten auf dich.
Frag die Mami, wo die Schlüssel sind. Merk dir, wo die Schlüssel waren, damit du sie wieder zurücklegen kannst. Bring die Schlüssel in die Garage.
Warte nicht auf Mami. Sie kommt später nach.
Setz dich ins Auto auf den Rücksitz! Du darfst dich noch nicht vorne hinsetzen. Leg den Rucksack neben dich auf den Rücksitz. Freu dich jetzt auf den Ausflug. Er wird wunderschön.
Apr 01, 202301:55
(B1) Der Samstag

(B1) Der Samstag

Zusammengesetzte Sätze

Was mache ich morgen?

Morgen ist Samstag. Wenn der Abend lang wird, der Freitagabend, werde ich sicher lang schlafen. Wenn ich schon früh ins Bett komme am Freitagabend, möchte ich am Samstag früh aufstehen. Wir erwarten schönes Wetter. Und wenn es stimmt , dass das Wetter schön wird, dann werde ich in der Früh laufen gehen. Immer wenn ich in der Früh laufe, bin ich gut aufgelegt. Aber es kann auch anders kommen. Wenn ich am Freitagabend noch eingeladen bin, werde ich sicher erst spät nach Hause kommen. Und dann schaffe ich es nicht, samstags schon früh aufzustehen. Das macht aber auch nichts. Wenn ich nämlich am Samstag spät aufstehe, dann werde ich einfach am Nachmittag laufen gehen. Ich liebe den Samstag, weil ich am Samstag nicht arbeiten muss. Es gibt zwar manchmal noch Dinge zu erledigen, weil ich unter der Woche keine Zeit habe. Aber ich kann mich in Ruhe allen Angelegenheiten widmen, weil ich keinen Druck spüre.

Der Samstag gehört sozusagen mir. Ich halte mir gerne den Samstag frei, damit ich Freunde einladen kann. Meine Freunde haben meist auch am Samstag Zeit, weil sie an diesem Tag nicht arbeiten.

Obwohl ich manchmal von einer anstrengenden Woche am Samstag noch müde bin, freue ich mich immer, Freunde zu sehen. Jetzt verstehen Sie sicher, warum mir der Samstag so wichtig ist. Ich schöpfe an diesem Tag Kraft, damit ich unter der Woche arbeiten kann.

Что я делаю завтра?

Завтра - суббота.

Если вечер будет длинным (затянется), вечер пятницы, я, наверняка, буду долго спать. Когда мне удается рано ложиться вечером в пятницу, я хотел бы в субботу рано встать. Мы ожидаем хорошую погоду. И, если это правда, что погода будет хорошей, тогда я утром пойду на пробежку. Всегда, когда я утром бегаю, я хорошо себя чувствую. Хотя, может и по-другому произойти. Если я в пятничный вечер был приглашенным куда-либо, я точно только поздно вернусь домой. Тогда я не справляюсь по субботам уже рано вставать. Но это не важно.

Когда я всё - таки встаю поздно в субботу, тогда я буду бегать просто во второй половине дня. Я люблю субботу, потому что в субботу я не должен работать. Правда, иногда существуют дела, которые я должен сделать, так как не было времени среди недели. Я могу спокойно посвятить себя всем делам, потому что не ощущаю никакого давления.

Суббота, можно сказать, принадлежит мне. Я люблю сохранять субботу свободной для того, чтобы я мог пригласить друзей. Мои друзья больше всего располагают временем тоже в субботу, потому что в этот день не работают. Хотя иногда я после напряжённой недели ещё уставший, я всегда рад видеть друзей. Сейчас Вы, я уверен, понимаете, почему суббота для меня так важна. Я набираюсь в этот день сил для того, чтобы я смог работать в течении недели.


Mar 11, 202302:24
(A1) Alphabet

(A1) Alphabet

ABC
Jan 04, 202300:44
(A2) Svetlana in Wien

(A2) Svetlana in Wien

Svetlana war gestern in der Stadt Wien. Sie ist mit dem Autobus hineingefahren. Und sie hat mir erzählt, sie war zuerst in einem ukrainischen Delikatessengeschäft. Dort hat sie Fisch gekauft, eine große Lachsforelle und eine kleine Lachsforelle. Und ihr ist aufgefallen, dass der Fisch in Österreich teuer ist. Dann ist sie auf die Kärtnerstraße gefahren. Sie ist dort spazieren gegangen und in ein Caféhaus. Im Caféhaus hat sie eine ältere Dame gesehen. Sie war ungefähr 75 - 80 Jahre alt. Diese Dame hat sich ein Glas Mineralwasser bestellt, hat sich an einen Tisch hingesetzt und in Ruhe das Wasser getrunken. Sie war bescheiden. Sie war zufrieden. Wahrscheinlich war sie dort, weil sie unter Leuten sein wollte. Svetlana war sehr beeindruckt von der Ruhe und der Zufriedenheit der älteren Dame.

Вчера Светлана была в городе Вена. Она поехала туда на автобусе. И она рассказала мне, что была впервые в магазине украинских деликатесов. Там она купила рыбу: одну большую форель и одну маленькую форель. И она обратила внимание, что в Австрии рыба дорогая. Затем она поехала на Кертнершрассе. Там она прогулялись до кафе. В кафе она увидела пожилую даму. Ей было примерно 75-80 лет. Эта дама заказала стакан минеральной воды, присела за стол и в тишине пила воду. Она была скромная. Она была удовлетворённая. Возможно, она была там, потому что хотела быть среди людей. Светлана была впечатлена спокойствием и удовлетворённостью этой пожилой дамы.

Jan 04, 202301:29
(A1) Die Zeiten: Jahr, Monat, Tag

(A1) Die Zeiten: Jahr, Monat, Tag

Nov 28, 202201:31
(A2) reflexive Verben "Sportler"

(A2) reflexive Verben "Sportler"

Die Sportler in Wien können sich nicht beschweren: Das Wetter ist angenehm, um zu laufen oder Rad zu fahren. Sie freuen sich, dass im Prater kein Verkehr ist. Dort können sie in der Großen Praterallee laufen. Sie fühlen sich sicher. Natürlich, bevor sie eine Tour durch den Prater planen, informieren sie sich, wie das Wetter wird. Sportler interessieren sich für alles, was mit Bewegung verbunden ist, egal ob mit Geräten oder ohne Geräte. Manche treffen sich in der freien Natur, andere in einer Trainingshalle. Manchmal kann es auch passieren, dass sie sich verletzen. Das ist natürlich unangenehm. Aber kein Sportler kann sich vorstellen, sich längere Zeit nicht zu bewegen. Sie würden sich sicher langweilen.
Wenn sie sich zum Sport treffen, ist es für alle unterhaltsam. Sie unterhalten sich über ihre Erfahrungen mit dem Sport, geben einander Tipps. Dann, wenn sie Sport betrieben haben, setzen sie sich vielleicht noch zusammen und essen gemeinsam zu Abend oder zu Mittag. Vor dem Essen wollen sie sich natürlich frisch machen, sich duschen, wenn sie geschwitzt haben. Zuerst ziehen sie sich das nasse Gewand aus. Sie waschen sich. Manchmal baden sie sich auch. Und dann ziehen sie sich wieder an. Wenn sie dann gemeinsam ein paar Stunden verbracht haben, verabschieden sie sich wieder. Und sie machen sich ein neues Treffen aus, um gemeinsam Sport zu betreiben.
deutsch.lingolia.com/de/grammatik/verben/reflexive/liste Спортсмены в Вене не могут жаловаться. Погода приятная, чтобы бегать или кататься на велосипеде. Они радуются, что в Пратере нет движения. Там они могут бегать на Большой Пратераллее. Они чувствуют себя в безопасности. Конечно, перед тем, как они планируют тур по Пратеру , узнают, какая будет погода. Спортсмены интересуются всем, что связано с движением, независимо на тренажерах или без.
Некоторые встречаются на свежем воздухе, другие в тренажёрном зале. Иногда, также случается, что они травмируются. Это, конечно, неприятно. Хотя нет спортсмена, который может представить, что он долго не будет тренироваться. Им сразу становится скучно. Когда они занимаются спортом, это для всех них развлечение.
Они обсуждают свой спортивный опыт, дают друг другу советы. Затем, когда они позанимались спортом, они садятся, возможно, вместе за столом/встречаются (sich zusammensetzen) и ужинают или обедают. Если они вспотели, конечно, перед приемом пищи им хочется быть свежими (чистыми) и вымытыми. Сначала они снимают одежду. Моются. Иногда принимают ванную тоже. И затем снова одеваются. Позже, проведя несколько часов вместе, они прощаются. И назначают новую встречу, чтобы вместе заниматься спортом.
Nov 22, 202202:18
(A2) Tagesplan im Büro

(A2) Tagesplan im Büro

Willst du das Programm von morgen wissen? In der Früh essen wir zu Hause. Dann gehen wir von zu Hause weg. Wir können zu Fuß in die Arbeit gehen oder mit der Straßenbahn fahren. Im Büro gibt es morgen viel zu tun. Deshalb kommen wir schon früh ins Büro, nämlich um 8 Uhr. Zu Mittag gehen wir in die Kantine. In der Kantine gibt es immer gutes Essen. Am Nachmittag bleiben wir im Büro. Um 2 Uhr haben wir eine Besprechung. Sie dauert etwa 2 Stunden. Anschließend arbeiten wir noch bis um 6 Uhr. Dann fahren wir nach Hause. Zu Hause können wir in Ruhe abendessen. Ich habe noch eine Idee: Gehen wir am Abend auch in den Park. Im Park gibt es nämlich Maroni. Und ich esse sehr gerne heiße Maroni. Ich glaube, du hast sie auch gerne. Der morgige Tag ist sicher anstrengend, aber auch sehr interessant.

Дневной план. Хочешь знать программу на завтра? Утром мы едим дома. Затем выходим из дома. Мы можем пойти пешком на работу или поехать на трамвае. В офисе с утра много нужно сделать. Вот почему мы рано уже в офисе, а именно в 8 часов. В полдень мы идём в столовую. В столовой всегда вкусная еда. После обеда мы остаёмся в офисе. В 14.00 у нас встреча (совещание). Она (оно) длится приблизительно 2 часа. Потом мы работаем ещё до 18.00. Затем едем домой. Дома мы можем поужинать в тишине. У меня есть ещё идея: Пойдемте вечером в парк. В парке есть каштаны. И я с удовольствием ем горячие каштаны. Думаю, ты тоже.

Завтрашний день, точно, утомительный, но такой же очень интересный.

Nov 08, 202201:46
(A1) Perfekt mit "sein"

(A1) Perfekt mit "sein"

Ich bin in Graz in die Schule gegangen. * Я ходила в школу в Граце.

Du bist gestern zu deiner Großmutter gefahren. * Ты ездил вчера к своей бабушке.

Ist er nach Rom geflogen? * Он летал в Рим?

Seid ihr im Flugzeug nebeneinander gesessen? * Вы сидели рядом в самолёте?

Wie lange sind sie in Rom geblieben? * Как долго вы были (находились) в Риме?

Er ist erst spät am Abend gekommen. * Он пришёл только поздно вечером.

Bist du schon einmal im Meer geschwommen? * Ты уже плавал в море? (Ты хоть раз плавал в море?)

Wann sind die Kinder aufgewacht? * Во сколько дети проснулись?

Sind die Kinder gestern früh eingeschlafen? * Вчера дети рано уснули?

Wann bist du gestern aufgestanden? * Когда ты вчера встал?

Seid ihr lange in der Schlange gestanden? * Долго вы стояли в очереди?

Ich bin Lehrer geworden, weil ich anderen helfen möchte. * Я стал учителем, потому что я хотел помогать другим.

Ist er lange am Boden gelegen? * Долго ли он лежал на земле?

wie lange sind die Fotos im Klassenzimmer gehangen? * Как долго фотографии висели в классе?

Nov 06, 202201:46
(A2) Wenn du ....

(A2) Wenn du ....

Wenn du gesund bleiben willst,
Oct 29, 202201:02
(A2) Wenn-Sätze

(A2) Wenn-Sätze

Если... Wenn-Sätze: Порядок слов в главном предложении (Hauptsatz) и в придаточном предложении (Nebensatz) отличается
🏰Nebensatz: "Wenn" + Subjekt ..... Prädikat,...
Hauptsatz: ...., Prädikat Subjekt .... .
🪆придаточное предложение: "Если/Когда" + подлежащее + сказуемое,...
главное предложение: ..., сказуемое + подлежащее ... .

Wenn jemand zu uns kommt, sind wir glücklich. Если/Когда кто-то приходит к нам, мы счастливы (=рады).
Wenn uns jemand besucht, freuen wir uns. Если/Когда кто-то приходит в гости к нам, мы рады.
Wenn jemand bei uns zu Gast ist, kochen wir etwas Gutes. Если/Когда кто-то у нас в гостях, мы готовим что-то вкусное.
Wenn ich krank bin, trinke ich viel Tee. Если/Когда я более, я пью много чая.
Wenn du fleißig bist, darfst du Fußball spielen. Если/Когда ты прилежный, ты сможешь (тебе разрешено) играть в футбол.
Wenn ich gut gelaunt bin, rufe ich meine Freunde an. Если/Когда у меня есть хорошее настроение, я звоню друзьям.
Wenn Sie müde sind, können Sie nach Hause gehen. Если/Когда Вы устали, вы можете идти домой.
Wenn ich mit der Schnellbahn fahre, muss ich auf meine Tasche aufpassen. Если/Когда я еду на электричке, мне нужно следить за сумкой.
Wenn ich mit der Straßenbahn fahre, brauche ich eine Fahrkarte. Если/Когда я еду на трамвае, мне нужен билет.
Wenn du mich besuchst, spielen wir Computer. Если/Когда ты приходишь ко мне в гости, мы играем в компьютер.
Wenn du eine gute Note bekommst, gehen wir ins Kino. Если/Когда ты получаешь хорошую оценку, мы идём в кино.
Wenn wir uns wieder treffen, können wir Fotos anschauen. Если/Когда мы встретимся опять, мы сможем смотреть фотографии.
Oct 22, 202201:37
(A2) Die Woche war schön, weil...

(A2) Die Woche war schön, weil...

Wir sprechen über die vergangene Woche. Worüber sprechen wir? Über die vergangene Woche. 

Мы говорим о прошлой неделе. О чём мы говорим? О прошлой неделе. 

Die Woche war schön, war anstrengend, war herausfordernd.

Неделя была красивая, была утомительная, вызывающая.

Die Woche war eine Herausforderung. Die Woche war "so-so". Die Woche war stressig, war lustig, schwierig, angenehm, erholsam.

Неделя была вызовом. Неделя была "так себе". Неделя была со стрессом, была весёлая, трудная, приятная, неделя дала отдыхать. 

Ich wünsche dir eine gute Woche. Ich wünsche dir einen schönen Abend. Ich wünsche dir einen erholsamen Urlaub.

Я тебе желаю хорошей недели. Я желаю тебе красивого вечера. Я желаю тебе хорошо отдохнуть в отпуске.

Die vergangene Woche war anstrengend, 

...weil ich viel unterrichtet habe

...weil ich viel Stress gehabt habe.

Прошлая неделя была утомительная, потому что я много преподавал./у меня было много стресса.

Die Woche war anstrengend, 

... weil ich viele Stunde in der Schule hatte.

Прошлая неделя была утомительная, потому что у меня было много уроков в школе.

Die Woche war herausfordernd, 

...weil ich viel Arbeit hatte und meiner Tochter mit den Aufgaben helfen musste.

Неделя была вызов, потому что у меня было много работы и я должен был помогать дочке с домашними заданиями.

Die Woche war schwierig,

...weil ich neben der Arbeit ein Abendessen vorbereiten musste.

Неделя была трудная, потому что я рядом с работой должен был приготовить ужин.

Die Woche war stressig,

...weil ich Tanzkurse organisieren musste.

Неделя былa напряжённая, потому что я должен был организовать курсы танцев.


Oct 08, 202201:58
Erstens, zweitens, drittens

Erstens, zweitens, drittens

Kochen Sie gerne? Ja, erstens....

Oct 01, 202201:55
Schön, dass...

Schön, dass...

Nebensätze

Sep 24, 202201:01
(B1) Vorarlberg

(B1) Vorarlberg

Das westlichste Bundesland Österreichs
Jul 30, 202205:32
(A1) Das ist ... auf einer Wanderung

(A1) Das ist ... auf einer Wanderung

Ein Wanderer erzählt 1. Это чистый ручей. Das ist ein sauberer Bach. 2. Это белый камень. Das ist ein weißer Stein. 3. Это зелёное дерево. Das ist ein grüner Baum. 4. Где быстрая змея? Wo ist eine schnelle Schlange? 5. Где нелюдимое животное? Wo ist ein scheues Tier? 6. Это безопасный мост. Das ist eine sichere Brücke. 7. Это чистейшая  вода. Das ist klares Wasser. 8. Здесь чистый воздух. Hier ist reine Luft. 9. Это красивая дорога. Das ist ein schöner Weg. 10. Это утомительный поход. Das ist eine anstrengende Wanderung. 11. Это наполненная бутылка водой. Das ist eine volle Wasserflasche. 12. Это пустой рюкзак. Das ist ein leerer Rucksack. 13. Это уставший турист (путешественник). Das ist ein müder Wanderer.

Jul 27, 202201:25
(A1) Das ist ... auf einem Bahnhof.

(A1) Das ist ... auf einem Bahnhof.

Ein Tourist auf dem Bahnhof erzählt:
Das ist ein alter Bahnhof.
Das ist eine kleine Trafik.
Das ist ein schnelles Rad.
Das ist ein neuer Zug.
Das ist ein violetter Mistkübel.
Das ist ein rotes Fenster.
Das ist ein junger Baum.
Das ist ein weißer Automat.
Das ist eine hohe Antenne.
Das ist ein gelber Bus.
Das ist eine große Bankfiliale.
Das ist ein schwarzes Auto.
Das ist eine müde Frau.
Das ist ein interessierter Tourist.
Das ist ein sauberer Garten.
Das ist ein schönes Haus.
Das ist ein großer Parkplatz.
Das ist ein angenehmes Wetter. Это старый вокзал.
Это маленький табачный киоск.
Это быстрый велосипед.
Это новый поезд.
Это фиолетовая мусорная урна.
Это красное окно.
Это молодое дерево.
Это белый автомат.
Это высокая антенна.
Это жёлтый автобус.
Это большой банковский филиал.
Это чёрная машина.
Это уставшая женщина.
Это заинтересованный турист.
Это чистый сад.
Это красивый дом.
Это большая парковая зона.
Это приятная погода.
Jul 25, 202201:35
(A2) Helga und P. Sebastian

(A2) Helga und P. Sebastian

Reisen Sie gerne? Was kochen Sie gerne?
Jul 14, 202203:27
(A1) Dialog P. Sebastian: Woher kommst du?

(A1) Dialog P. Sebastian: Woher kommst du?

Wie heißt du? Ich heiße Pater Sebastian. Woher kommst du? Ich komme aus Wien, nämlich aus dem 22. Bezirk. Er heißt "Donaustadt". Wie lange bist du schon in Österreich? Ich bin hier geboren. Ich komme aus Österreich. Meine Eltern sind auch Österreicher. Wo wohnst du? Ich wohne jetzt im Ersten Bezirk, er heißt "Innere Stadt", und zwar wohne ich im Schottenstift. Das ist ein Kloster. Seit wann lernst du Deutsch? Eigentlich seit Kindheit, natürlich, ich bin ja Österreicher, aber ich lerne auch Russisch, Englisch und ein bisschen Spanisch, das mache ich gerne. Bist du verheiratet? Nein, ich bin nicht verheiratet. Ich bin ein Mönch. Aber ich habe einen Bruder. Er ist verheiratet. Hast du Kinder? Nein, ich habe keine Kinder. Mein Bruder hat zwei Kinder. Wir treffen uns oft. Ich spiele gerne mit seinen Kindern. Was machst du gerne in deiner Freizeit? Ich fahre gerne mit dem Rad. Ich esse gerne gut. Ich gehe gerne wandern. Und ich reise gerne in Länder, wo man Russisch spricht. Was ist dein Lieblingsessen? Ich liebe Palatschinken, Auflauf, Strudel und ich brate gerne Fisch. Ich koche gerne. Was isst du gar nicht gerne? Rindfleisch mit Rosinen.

Диалог с отцом Себастианом: 

Мартин: - Как тебя зовут? 

Себастиан: - Меня зовут отец Себастиан 

Мартин: - Откуда ты? 

Себастиан: - Я из Вены, а именно с 22 района, который называется Дунай-штат Donaustadt 

Мартин: - Как долго ты в Австрии? 

Себастиан: - Я здесь родился. Я из Австрии. Мои родители тоже - австрийцы 

Мартин: - Где ты живёшь? 

Себастиан: Я живу сейчас в 1-м районе, который называется "Innere Stadt". Именно я живу в Sсhottenstift. Это монастырь. 

Мартин: - С каких пор ты учишь немецкий? 

Себастиан: с детства. Конечно, я - австриец , но я также учу русский, английский и немного испанский. Я делаю это с удовольствием.

Мартин: - Ты женат? 

Себастиан: -Нет. Я не женат. Я монах. Но у меня есть брат. Он женат. 

Мартин: - У тебя есть дети? Себастиан:- Нет, у меня нет детей. Мой брат имеет 2-х детей . Мы встречаемся с ними часто и я с удовольствием играю с его детьми . 

Мартин: - Что ты любишь делать в свободное время? 

Себастиан: - Я с удовольствием езжу на велосипеде, люблю вкусно покушать, люблю пешие походы и путешествовать в страны , где говорят по-русски. 

Мартин: - Какое твое любимое блюдо? 

Себастиан: - Я люблю блины, запеканку, штрудель и с удовольствием жарю рыбу. Я готовлю с удовольствием. 

Мартин: - Что ты не любишь вообще? 

Себастиан: - Мясо говядины с изюмом.

Jul 14, 202202:43
(A1) Dialog P. Martin: Woher kommst du?

(A1) Dialog P. Martin: Woher kommst du?

Диалог с отцом Мартином:

Себастиан: - Привет! Как тебя зовут?

Мартин: - Меня зовут отец Мартин

Себастиан: - И откуда ты приехал?

Мартин: - Я приехал с Южного Тироля

Себастиан: - Как долго ты уже в Австрии?

Мартин: - С сентября 2021 года

Себастиан: - И где ты живёшь?

Мартин: - Я живу в Shottenstift, в районе "Innere Stadt", в Вене, в 1-м районе

Себастиан: - На каких языках ты говоришь?

Мартин: - Я говорю на немецком, итальянском, французском и английском языках

Себастиан: - С каких пор ты учишь французский?

Мартин: - Я учу французский с 16-ти лет

Себастиан: - Ты женат?

Мартин: - Нет, я не женат

Себастиан: - У тебя есть дети?

Мартин: - нет, у меня нет детей, но у меня есть племянник и племянница - дети моего брата

Себастиан: - Играешь ты со своим племянником и племянницей?

Мартин: - Да, я играю mit ihnen, но только вижу их редко.

Себастиан: - Что ты любишь делать в свободное время?

Мартин: - В свободное время я занимаюсь спортом , а также я читаю с большим удовольствием.

Себастиан: - Какое твое любимое блюдо?

Мартин: - Я ем тоже сладкое как и отец Себастиан. Я ем с большим удовольствием итальянские блюда

Себастиан: - Что ты вообще не любишь есть?

Мартин : - Я не люблю сосиски и печень

Себастиан: - спасибо

Jul 14, 202202:22
(A1) Bei einem Freund zu Gast

(A1) Bei einem Freund zu Gast

Woher kommst du? Kochst du gerne? Wie heißt du? Wo wohnst du? Was machst du morgen?
Jul 08, 202201:18
(A1) Gespräch Elisabeth und Sebastian

(A1) Gespräch Elisabeth und Sebastian

Was machst du? Woher kommst du?

Диалог Элизабета и Себастиана

Себастиан :  Привет, Елизавета.

Servus, Elisabeth!

Элизабет: - Что ты делаешь?

Was machst du?

Себастиан: - Я слушаю музыку.

Ich höre Musik.

Элизабет: - Мы поедем завтра в Вену?

Fahren wir morgen nach Wien?

Себастиан: - Да, с удовольствие. Куда ты идёшь? 

Ja, gerne. Wohin gehst du jetzt?

Элизабет: - Я иду в школу. Откуда ты приехал?

Ich gehe in die Schule. Woher kommst du?

Себастиан: - Я приехал из Энзерфильда. Что ты учишь?

Ich komme aus Enzersfeld. Was lernst du?

Элизабет: - Я учу французский язык.

Ich lerne Französisch.

Себастиан: - Что ты говоришь? Ты учишь французский? Это очень хорошо!

Was sagst du? Du lernst Französisch? Das ist sehr gut.

Элизабет: - Который сейчас час?

Wie spät ist es jetzt?

Себастиан: - уже 14.00

Es ist schon 14 Uhr

Элизабет: - Ты еще работаешь?

Arbeitest du noch?

Себастиан: - Нет, сегодня я больше не работаю.

Nein, ich arbeite heute nicht mehr.

Себастиан: - У тебя есть дети?

Hast du Kinder?

Элизабет: - Да, я замужем и имею троих детей: 2- х дочек и сына. Их зовут Felicitas, Theodor und Florentina.

Ja, ich bin verheiratet und habe drei Kinder:zwei Töchter und einen Sohn. Sie heißen Felicitas, Theodor und Florentina.

Себастиан: - Прекрасно! Пойдм завтра на концерт? (wörtlich: Ты завтра пойдёшь на концерт?)

Schön! Kommst du morgen zum Konzert? 

Элизабет: - Да, с удовольствием. Спасибо за приглашение.

Ja, gerne. Danke für die Einladung.

Себастиан: - Пока! До завтра!

Servus, bis morgen!

Элизабет: - Пока-пока!!!

Baba, Tschüss.

Jul 07, 202201:07
(B1) Osttirol Восточный Тироль

(B1) Osttirol Восточный Тироль

Abseits des Massentourismus eine wunderschöne Region Österreichs Красивый регион Австрии вдали от массового туризма || Im Süden Österreichs liegt eine sehr schöne Region mit dem Namen Osttirol. Diese Region , dieses Gebiet gehört zum Bundesland Tirol . Früher waren Tirol, Südtirol und Osttirol eine gemeinsame Region. Heute liegt ja Südtirol in Italien. Osttirol ist klein und hat 50.000 Einwohner. Berühmt ist es für seine Berge, die Dolomiten. Der größte Berg Österreichs liegt in Osttirol. Das ist der Großglockner. Er ist fast 4.000 m hoch, ganz genau 3.798 m. Die Hauptstadt Osttirols ist Lienz. Durch Lienz fließen zwei Flüsse: die Isel und die Drau. Osttirol hat 33 Gemeinden und 33 Bürgermeister. In fast jeder Gemeinde gibt es eine Blasmusikkapelle und eine Freiwillige Feuerwehr. In manchen Dörfern gibt es ganz kleine Volksschulen, in denen alle Kinder in einer Klasse unterrichtet werden. Die Geschichte Osttirols geht bis in die Römerzeit und davor zurück. Es gibt eine Römersiedlung Aguntum, die ausgegraben wurde. Für Urlauber ist es ein wunderbares Land: die Berge, die Wälder, die Almen, die Kühe, die Luft, die Blumen auf den Wiesen. Und Lienz bietet auch vieles für Touristen zum Beispiel im Sommer. Im Juli findet dort ein internationales Straßentheater-Festival statt. Gruppen aus ganz Europa kommen und spielen Theater. Und die Gäste und die Bewohner der Stadt können gratis die Theaterstücke ansehen. Auf einem Friedhof in Lienz sind Kosaken, Soldaten im 2. Weltkrieg begraben. Auch Italiener, Deutsche und Österreicher sind hier bestattet worden. Im Sommer kommen viele nach Osttirol, um zu wandern, im Winter, um Schi zu fahren. Der Vorteil von Osttirol ist, dass hier nicht so viele Touristen sind wie in anderen Bundesländern. Ich selbst mache jedes Jahr hier Urlaub, bin bei Freunden zu Gast. Es ist wirklich eine Zeit der Erholung. Herzliche Einladung nach Osttirol! Und übrigens: Verwechseln sie nicht Lienz mit Linz. Lienz ist die Hauptstadt Osttirols, und Linz ist die Hauptstadt von Oberösterreich
Jul 06, 202203:55
(A1) неправильные глаголы 4

(A1) неправильные глаголы 4

unregelmäßige Verben. Инструкция: Прослушайте русское слово и скажите вслух немецкий глагол в четырех формах - в неопределённой форме (Infinitiv), в настоящем времени от третьего лица (Präsens), в прошедшем времени I от третьего лица (Präteritum), в прошедшем времени II от третьего лица (Perfekt). Потом прослушайте формы.
Таблица неправильных глаголов немецкого языка с переводом
schreiben schreibt schrieb hat geschrieben писать A1
schwimmen schwimmt schwamm ist/hat geschwommen плавать A1
sehen sieht sah hat gesehen видеть, смотреть A1
sein ist war ist gewesen быть A1
sitzen sitzt saß hat gesessen сидеть A1
sollen soll sollte hat gesollt быть обязанным, должным (приказ) A1
sprechen spricht sprach hat gesprochen говорить A1
stehen steht stand hat gestanden стоять A1
treffen trifft traf hat getroffen встречаться A1
trinken trinkt trank hat getrunken пить A1
музыка
Jul 01, 202202:41
(A1) неправильные глаголы 3 примеры

(A1) неправильные глаголы 3 примеры

Niveau A1 Beispiele "laufen" bis "schließen" Vergangenheit Perfekt


Ich habe es eilig gehabt, deshalb bin ich zum Bahnhof gelaufen. / Я спешила, поэтому я бежала на вокзал.

Sie hat das Buch oft gelesen. / Она читала эту книгу много раз.

Du hast einen Sonnenbrand, weil du zu lange in der Sonne gelegen bist. / Ты получил солнечный ожёг, потому что ты слишком долго лежал на солнце.

Wir haben diese Musik immer gemocht. / Нам всегда нравилась эта музыка.

Sie musste zeitig in der Früh aufstehen. (не используют Perfekt hat gemusst) / Она должна была вставать рано утром.

Ich habe im Sommer einige Nachhilfestunden genommen. / Летом я занималась несколько раз с репетитором.

Die Blumen haben gut gerochen. Im Bad hat es schlecht gerochen. / Цветы пахли хорошо. В ванной пахло плохо.

Die Sonne hat den ganzen Tag geschienen. / Cолнце светило весь день.

Mir schien, dass er müde war. (не используют Perfekt hat geschienen) / Мне казалось, что он устал.

Wir haben in den Ferien immer lange geschlafen. / На каникулах мы долго спали.

Haben Sie alle Fenster geschlossen? / Вы закрыли все окна?

Таблица неправильных глаголов немецкого языка с переводом https://auf-deutsch.eu/files/Tablitsa-nepravilnyh-glagolov-nemetskogo-jazyka.pdf

музыка http://pixabay.com/de/music/moderne-klassische-inspiring-emotional-uplifting-piano-112623/

Jul 01, 202202:36
(A1) неправильные глаголы 3

(A1) неправильные глаголы 3

unregelmäßige Verben. Инструкция: Прослушайте русское слово и скажите вслух немецкий глагол в четырех формах - в неопределённой форме (Infinitiv), в настоящем времени от третьего лица (Präsens), в прошедшем времени I от третьего лица (Präteritum), в прошедшем времени II от третьего лица (Perfekt). Потом прослушайте формы.  laufen läuft lief ist gelaufen бежать A1 lesen liest las hat gelesen читать A1 liegen liegt lag hat gelegen лежать A1 mögen mag mochte hat gemocht любить (о вещах) A1 müssen muss musste hat gemusst быть должным (себе, по закону) A1 nehmen nimmt nahm hat genommen брать A1 riechen riecht roch hat gerochen пахнуть A1 scheinen scheint schien hat geschienen казаться A1 schlafen schläft schlief hat geschlafen спать A1 schließen schließt schloss hat geschlossen закрывать A1 

Таблица неправильных глаголов немецкого языка с переводом https://auf-deutsch.eu/files/Tablitsa-nepravilnyh-glagolov-nemetskogo-jazyka.pdf

музыка http://pixabay.com/de/music/moderne-klassische-inspiring-emotional-uplifting-piano-112623/

Jun 30, 202202:40
(A1) неправильные глаголы 2 примеры

(A1) неправильные глаголы 2 примеры

Beispiele "geben" bis "können" Vergangenheit Perfekt

Habe ich dir das Buch schon gegeben?

Я тебе уже давала эту книгу?

Mir hat der Ausflug gut gefallen.

Мне понравилась экскурсия.

Seid ihr gestern ins Museum gegangen?

Вы вчера ходили в музей?

Hast Du heute schon eine Deutschstunde gehabt?

У тебя уже был сегодня урок немецкого?

Er hat das schwere Bild die ganze Zeit in der Hand gehalten. 

Он держал всё время тяжёлую картину в руках.

Wie hat dein Englischlehrer geheißen?

Как звали твоего учителя английского языка?

Die Kinder haben mir geholfen, die Wohnung aufzuräumen.

Дети помогали мне убирать квартиру.

Hast du den neuen Dirigenten gekannt?

Ты знал нового дирижёра?

Er ist gestern erst um 9 Uhr aus der Arbeit gekommen.

Вчера он только в 9 часов пришёл с работы.

Sie hat früher gut tanzen gekonnt. Sie konnte früher gut tanzen. (более распространенное второе предложение)

Она раньше умела хорошо танцевать.

Таблица неправильных глаголов немецкого языка с переводом https://auf-deutsch.eu/files/Tablitsa-nepravilnyh-glagolov-nemetskogo-jazyka.pdf

музыка http://pixabay.com/de/music/moderne-klassische-inspiring-emotional-uplifting-piano-112623/


Jun 30, 202202:04
(A1) неправильные глаголы 2

(A1) неправильные глаголы 2

unregelmäßige Verben. Инструкция: Прослушайте русское слово и скажите вслух немецкий глагол в четырех формах - в неопределённой форме (Infinitiv), в настоящем времени от третьего лица (Präsens), в прошедшем времени I от третьего лица (Präteritum), в прошедшем времени II от третьего лица (Perfekt). Потом прослушайте формы.  geben gibt gab hat gegeben давать A1 gefallen gefällt gefiel hat gefallen нравиться A1 gehen geht ging ist gegangen идти A1 haben hat hatte hat gehabt иметь A1 halten hält hielt hat gehalten держать A1 heißen heißt hieß hat geheißen зваться A1 helfen hilft half hat geholfen помогать A1 kennen kennt kannte hat gekannt знать A1 kommen kommt kam ist gekommen приходить A1 können kann konnte hat gekonnt мочь, уметь A1 

Таблица неправильных глаголов немецкого языка с переводом https://auf-deutsch.eu/files/Tablitsa-nepravilnyh-glagolov-nemetskogo-jazyka.pdf

музыка http://pixabay.com/de/music/moderne-klassische-inspiring-emotional-uplifting-piano-112623/

Jun 29, 202203:01
(A1) неправильные глаголы 1 примеры

(A1) неправильные глаголы 1 примеры

Beispiele "backen" bis "fliegen" Vergangenheit Perfekt  Meine Mutter hat gestern einen Kuchen gebacken. / Моя мама вчера испекла пирог. Die Stunde hat schon begonnen! / Урок уже начался! Ich habe dich gebeten, mir zu helfen. / Я тебя попросил(а) помочь мне. Er ist länger als ich auf der Party geblieben. / Он дольше, чем я, остался на вечеринке. Die Mutter hat ihrem Kind die Hefte in die Schule gebracht. / Мама принесла тетради ребёнку в школу. Wir durften gestern nicht fernsehen. / Нам вчера не разрешили смотреть телевизор. Hast du heute schon zu Mittag gegessen? / Ты уже пообедал сегодня? Ich bin am Sonntag nach Budapest gefahren. / Я в воскресенье ездила в Будапешт. Ich habe gestern die Autoschlüssel nicht mehr gefunden. / Я вчера не нашла ключи от машины. Wir sind letzten Sommer nach Kiev geflogen. / Последним летом мы летали в Киев.

Таблица неправильных глаголов немецкого языка с переводом https://auf-deutsch.eu/files/Tablitsa-nepravilnyh-glagolov-nemetskogo-jazyka.pdf

музыка http://pixabay.com/de/music/moderne-klassische-inspiring-emotional-uplifting-piano-112623/

Jun 29, 202203:29
(A1) неправильные глаголы 1

(A1) неправильные глаголы 1

unregelmäßige Verben. Инструкция: Прослушайте русское слово и скажите вслух немецкий глагол в четырех формах - в неопределённой форме (Infinitiv), в настоящем времени от третьего лица (Präsens), в прошедшем времени I от третьего лица (Präteritum), в прошедшем времени II от третьего лица (Perfekt). Потом прослушайте формы.  backen bäckt/backt backte/buk hat gebacken печь A1 beginnen beginnt begann hat begonnen начинать A1 bitten bittet bat hat gebeten просить A1 bleiben bleibt blieb ist geblieben оставаться A1 bringen bringt brachte hat gebracht приносить A1 dürfen darf durfte hat gedurft мочь (быть позволенным) A1 essen isst aß hat gegessen есть A1 fahren fährt fuhr ist gefahren ехать A1 finden findet fand hat gefunden находить A1 fliegen fliegt flog ist/hat geflogen летать / вести воздушное транспортное средство A1 

Таблица неправильных глаголов немецкого языка с переводом https://auf-deutsch.eu/files/Tablitsa-nepravilnyh-glagolov-nemetskogo-jazyka.pdf

музыка http://pixabay.com/de/music/moderne-klassische-inspiring-emotional-uplifting-piano-112623/

Jun 27, 202202:28