Skip to main content
Dublacast

Dublacast

By Dublacast

O primeiro podcast exclusivamente sobre dublagem brasileira!
Somos 2 jovens dubladores conversando sobre dublagem e totalmente fanáticos por esse mundo!
Entrevistas, curiosidades e muito bate-papo sobre a arte de dublar!
Siga-nos nas redes sociais:
@dublacast (Twitter e Instagram)
Teco - @tecomaatheus (Twitter e Instagram)
Victor - @victorvolpe (Instagram)
Available on
Apple Podcasts Logo
Castbox Logo
Spotify Logo
Currently playing episode

Dublacast #35 - Power Rangers: O Filme (2017) part. Mega Power Brasil

DublacastApr 12, 2020

00:00
01:57:40
Dublacast #102 - Especial Ênio Vivona e Renan Alonso

Dublacast #102 - Especial Ênio Vivona e Renan Alonso

Um é comediante com muitos anos de tv e rádio, um dos melhores imitadores do Brasil e quis se desafiar aprendendo a arte de dublar e o outro veio da música, caiu de paraquedas na dublagem e hoje já dirigiu a dublagem de quase 200 produções. No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós temos dois convidados especiais: o ator, dublador, humorista, radialista, imitador e podcaster, Ênio Vivona, segunda e atual voz do Rick, no desenho 'Rick & Morty', do Arturo, na série 'La Casa de Papel' e do Kokuyou, no anime 'Dr. Stone', e o ator, dublador, diretor de dublagem, locutor, músico e podcaster, Renan Alonso, a voz do Morty, no desenho 'Rick & Morty', do Vanitas, no anime 'The Case Study of Vanitas' e do Yoru, no game 'Valorant'.

Ênio e Renan vão contar como começaram na dublagem, histórias de bastidores, curiosidades sobre a dublagem de Rick & Morty, além de falar sobre o podcast 'Fala Fala Dub Dub', seu mais novo projeto.

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!




CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠@dublacast⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠@dublacast⁠⁠⁠⁠⁠⁠

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠@mythical_lab⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Facebook - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠Mythical Lab⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Site - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠www.mythicallab.com.br⁠⁠⁠⁠⁠⁠

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Victor:

Twitter - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠@victorcvolpe⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠@victorvolpe⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Ênio:

Instagram - @eniovivona

Facebook - Ênio Vivona

TikTok - @eniovivona

Renan:

Instagram - @renanlon

Podcast Fala Fala Dub Dub:

Instagram - @falafaladubdub

Youtube - falafaladubdub

TikTok - @falafala.dub.dub


FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Convidados especiais: Ênio Vivona e Renan Alonso

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Marcus Sarto (⁠⁠⁠⁠⁠@marcussarto⁠⁠⁠⁠⁠)

Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe

Identidade visual: Enrique Gonzalez (⁠⁠⁠⁠⁠⁠@rike_zalez⁠⁠⁠⁠⁠⁠)

Produção: Mythical Lab

Apr 15, 202401:19:52
Dublacast #101 - Especial Jonas Falcão

Dublacast #101 - Especial Jonas Falcão

Ele saiu de Porto Alegre e veio para São Paulo, largou o jornalismo e começou a estudar a atuação de voz.

No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos bater um papo com o ator, dublador, cantor, diretor e professor de dublagem Jonas Falcão: a voz de personagens como o Tokoyami, na série em anime de 'My Hero Academia', o Balzac, no anime 'Rumble Garanndoll' e do Bazza na sitcom 'Wellington Paranormal', além de ser o diretor de dublagem de produções como os animes 'Tokyo Ghoul', 'Overlord', 'Given' e 'SPY X FAMILY'.

Jonas vai nos contar sua tragetória na dublagem, sua relação com o canto (onde até já teve uma banda de metal), suas experiências e inspirações na direção de dublagem e muitos mais!

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!




CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - ⁠⁠⁠⁠⁠@dublacast⁠⁠⁠⁠⁠

Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠@dublacast⁠⁠⁠⁠⁠

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠@mythical_lab⁠⁠⁠⁠⁠

Facebook - ⁠⁠⁠⁠⁠Mythical Lab⁠⁠⁠⁠⁠

Site - ⁠⁠⁠⁠⁠www.mythicallab.com.br⁠⁠⁠⁠⁠

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - ⁠⁠⁠⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠⁠⁠⁠

Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠⁠⁠⁠

Victor:

Twitter - ⁠⁠⁠⁠⁠@victorcvolpe⁠⁠⁠⁠⁠

Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠@victorvolpe⁠⁠⁠⁠⁠

Jonas:

Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@jonasfalcao82

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Convidado especial: Jonas Falcão

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Marcus Sarto (⁠⁠⁠⁠@marcussarto⁠⁠⁠⁠)

Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe

Identidade visual: Enrique Gonzalez (⁠⁠⁠⁠⁠@rike_zalez⁠⁠⁠⁠⁠)

Produção: Mythical Lab

Mar 31, 202401:23:28
Dublacast #100 - Live Especial de 100 Episódios

Dublacast #100 - Live Especial de 100 Episódios

SÃO 100 EPISÓDIOS DE DUBLACAST!
No dia 10 de março, nós gravamos AO VIVO o centésimo episódio do programa, diretamente dos nosso canais da Twitch (twitch.tv/dublacast) e do Youtube (youtube.com/@DublacastPodcast), com a participação especial dos(a) dubladores(a) Kadu Rocha, Hector Gomes e Luisa Horta, que já haviam participado do Dublacast em episódios passados do programa!
Nesse episódio, o qual contamos com a ajuda do nosso editor e produtor, Marcus Sarto, nossos convidados testaram seus conhecimentos sobre dublagem em dois jogos de perguntas e respostas, responderam algumas perguntas sobre suas vidas e carreiras e, é claro, se divertiram muito!
Se você perdeu a gravação ao vivo ou quer relembrar como foi esse episódio, aproveita!
E aí, ansiosos?
Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar o centésimo episódio do Dublacast!



CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!
Twitter - ⁠⁠⁠⁠⁠@dublacast⁠⁠⁠⁠⁠
Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠@dublacast⁠⁠⁠⁠⁠
E-mail -
contato.dublacast@gmail.com
SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!
Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠@mythical_lab⁠⁠⁠⁠⁠
Facebook - ⁠⁠⁠⁠⁠Mythical Lab⁠⁠⁠⁠⁠
Site - ⁠⁠⁠⁠⁠www.mythicallab.com.br⁠⁠⁠⁠⁠
SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:
Teco:
Twitter - ⁠⁠⁠⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠⁠⁠⁠
Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠⁠⁠⁠
Victor:
Twitter - ⁠⁠⁠⁠⁠@victorcvolpe⁠⁠⁠⁠⁠
Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠@victorvolpe⁠⁠⁠⁠⁠
Marcus:
Instagram - ⁠⁠⁠⁠@marcussarto
Kadu:
Instagram - ⁠@kadu_rocham⁠
Facebook - ⁠Kadu Rocha⁠
Twitch - ⁠@kadurocha⁠
Twitter - ⁠@kadu_rocham
Hector:
Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@voicehector⁠
Twitter - ⁠@voicehector⁠
Bolas do Dragão:
Instagram - ⁠@bolasdodragaooficial⁠
Luísa:
Instagram - ⁠@lulihorta
FICHA TÉCNICA:
Apresentação: Teco Cheganças, Victor Volpe e Marcus Sarto
Convidados(a) especiais(al): Kadu Rocha, Hector Gomes e Luisa Horta
Pautas: Teco Cheganças, Victor Volpe e Marcus Sarto
Edição: Teco Cheganças
Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe
Identidade visual: Enrique Gonzalez (⁠⁠⁠⁠⁠@rike_zalez⁠⁠⁠⁠⁠)
Produção: Mythical Lab


Mar 17, 202401:47:00
Dublacast #99 - Especial Hector Gomes

Dublacast #99 - Especial Hector Gomes

Ele tem um grupo de improviso geek, já dirigiu a dublagem de filme filipino e tem uma lista extensa de pessoas que admira na dublagem.

No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos bater um papo com o ator, dublador, locutor, diretor e professor de dublagem, Hector Gomes: a voz de personagens como um dos Ken, no filme em live-action 'Barbie (2023)', o Damien, do desenho animado 'Ilha dos Desafios' e do Jae-Gyeong no dorama 'Nosso Destino', além de ser o locutor da rede de restaurantes 'Bob's', no Rio de Janeiro.

Hector, que é discípulo do dublador Flávio Bach, vai nos contar como começou na dublagem, seus ídolos e inspirações na profissão, suas experiências na direção e muitos mais!

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!




CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - ⁠⁠⁠⁠@dublacast⁠⁠⁠⁠

Instagram - ⁠⁠⁠⁠@dublacast⁠⁠⁠⁠

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - ⁠⁠⁠⁠@mythical_lab⁠⁠⁠⁠

Facebook - ⁠⁠⁠⁠Mythical Lab⁠⁠⁠⁠

Site - ⁠⁠⁠⁠www.mythicallab.com.br⁠⁠⁠⁠

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - ⁠⁠⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠⁠⁠

Instagram - ⁠⁠⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠⁠⁠

Victor:

Twitter - ⁠⁠⁠⁠@victorcvolpe⁠⁠⁠⁠

Instagram - ⁠⁠⁠⁠@victorvolpe⁠⁠⁠⁠

Hector:

Instagram - ⁠⁠⁠@voicehector

Twitter - @voicehector

Bolas do Dragão:

Instagram - @bolasdodragaooficial

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Convidado especial: Hector Gomes

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Marcus Sarto (⁠⁠⁠@marcussarto⁠⁠⁠)

Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe

Identidade visual: Enrique Gonzalez (⁠⁠⁠⁠@rike_zalez⁠⁠⁠⁠)

Produção: Mythical Lab

Mar 04, 202401:10:50
Dublacast #98 - Especial Bruno Casemiro

Dublacast #98 - Especial Bruno Casemiro

Imagina ser fã de dublagem, ganhar o primeiro reality show de dublagem brasileira do país, e chegar a dublar um dos seus personagens favoritos da vida?

No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos bater um papo com Bruno Casemiro: ator, dublador, locutor, podcaster, publicitário e a voz de personagens como o Kirishima, da série em anime 'My Hero Academia', do Kageyama, no anime 'Haikyu!!', do Heimdall, no game 'God of War Ragnarök', a atual e segunda voz do Shiryu, de 'Cavaleiros do Zodíaco', além de ser a voz-padrão de emissoras filiadas da Rede Globo no Estado de São Paulo e Norte do Brasil.

Bruno vai nos contar diversas curiosidades sobre a sua carreira, sua vida, explicar um pouco como funciona o mercado da locução e dos áudiolivros e muito mais!

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!




CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - ⁠⁠⁠@dublacast⁠⁠⁠

Instagram - ⁠⁠⁠@dublacast⁠⁠⁠

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - ⁠⁠⁠@mythical_lab⁠⁠⁠

Facebook - ⁠⁠⁠Mythical Lab⁠⁠⁠

Site - ⁠⁠⁠www.mythicallab.com.br⁠⁠⁠

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - ⁠⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠⁠

Instagram - ⁠⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠⁠

Victor:

Twitter - ⁠⁠⁠@victorcvolpe⁠⁠⁠

Instagram - ⁠⁠⁠@victorvolpe⁠⁠⁠

Bruno:

Instagram - @bruno_casemiro

Threads - @bruno_casemiro TikTok - @bruno_casemiro

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Convidado especial: Bruno Casemiro

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Marcus Sarto (⁠⁠@marcussarto⁠⁠)

Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe

Identidade visual: Enrique Gonzalez (⁠⁠⁠@rike_zalez⁠⁠⁠)

Produção: Mythical Lab

Feb 18, 202401:40:10
Dublacast Cobertura #1 - Bloco DiVersão Brasileira

Dublacast Cobertura #1 - Bloco DiVersão Brasileira

ESTREIA DE QUADRO NOVO COM EPISÓDIO TOTALMENTE SURPRESA!


Num dia atípico de lançamento de episódio, o 'Dublacast Cobertura' é o nosso mais novo quadro do programa, com uma proposta de formato totalmente nova!

E na estreia do quadro, nós cobrimos o bloco de carnaval 'DiVersão Brasileira', o famoso bloco dos dubladores, que aconteceu em São Paulo/SP, no último sábado (dia 03/02).

Com a participação especial do nosso querido editor e amigo, Marcus Sarto, nós batemos um papo com diversos dubladores e dubladoras que estavam presentes no evento, sobre carnaval e o uso da inteligência artificial na dublagem, além de conversarmos com os organizadores do bloco sobre sua criação, seu samba enredo e muito mais!


E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar o mais novo quadro do Dublacast!





CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - ⁠⁠⁠@dublacast⁠⁠⁠

Instagram - ⁠⁠⁠@dublacast⁠⁠⁠

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - ⁠⁠⁠@mythical_lab⁠⁠⁠

Facebook - ⁠⁠⁠Mythical Lab⁠⁠⁠

Site - ⁠⁠⁠www.mythicallab.com.br⁠⁠⁠

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - ⁠⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠⁠

Instagram - ⁠⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠⁠

Victor:

Twitter - ⁠⁠⁠@victorcvolpe⁠⁠⁠

Instagram - ⁠⁠⁠@victorvolpe⁠⁠⁠

Marcus:

Instagram - @marcussarto

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças, Victor Volpe e Marcus Sarto

Dubladores entrevistados: Aline Guioli, Bruno Casemiro, Caio Freire, Caio Guarnieri, Cecília Lemes, Felipe Galvão, Filipe Teófilo, Flora Paulita, Hector Gomes, Jonas Falcão, Marcela Almeida, Marcela de Barros, Manolo Rey, Renan Freitas, Rony Frauches, Stephany Custodi, Victor Moreno e Wendel Bezerra.

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Marcus Sarto (⁠⁠@marcussarto⁠⁠)

Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe

Identidade visual: Enrique Gonzalez (⁠⁠⁠@rike_zalez⁠⁠⁠)

Produção: Mythical Lab

Feb 08, 202401:07:48
Dublacast #97 - Especial Raíssa Bueno

Dublacast #97 - Especial Raíssa Bueno

Ela veio de Campinas, queria contar histórias (por isso desde pequena sonhava em ser atriz) e hoje é uma das mais talentosas dubladoras da atualidade.

No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos bater um papo com Raíssa Bueno: atriz, dubladora, cantora e professora, e a voz de personagens como a Violet Evergarden, no anime 'Violet Evergarden', é a segunda e atual voz da Saori/Atena em 'SAINT SEIYA: Cavaleiros do Zodíaco', da Polly Pocket no desenho animado 'Polly Pocket' e muitas outras.

Raíssa vai nos contar sua tragetória na dublagem, falar sobre sua relação com o canto, os desafios enfrentados na profissão e muitas outras curiosidades e histórias sobre sua carreira.

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!



CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - ⁠⁠@dublacast⁠⁠

Instagram - ⁠⁠@dublacast⁠⁠

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - ⁠⁠@mythical_lab⁠⁠

Facebook - ⁠⁠Mythical Lab⁠⁠

Site - ⁠⁠www.mythicallab.com.br⁠⁠

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - ⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠

Instagram - ⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠

Victor:

Twitter - ⁠⁠@victorcvolpe⁠⁠

Instagram - ⁠⁠@victorvolpe⁠⁠

Raíssa:

Instagram - @buenora

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Convidada especial: Raíssa Bueno

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Marcus Sarto (⁠@marcussarto⁠)

Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe

Identidade visual: Enrique Gonzalez (⁠⁠@rike_zalez⁠⁠)

Produção: Mythical Lab

Jan 28, 202401:27:16
Dublacast #96 - NÓS VOLTAMOS!! (FINALMENTE!!)
Jan 14, 202446:20
Dublacast #95 - Loki

Dublacast #95 - Loki

Mais uma série que faz parte do Universo Cinematográfico da Marvel chegou ao seu último episódio, exibido na semana passada. E é claro que nós não deixaríamos passar!

No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre a dublagem de 'Loki', a mais nova série produzida pela Marvel Studios para o serviço de streaming Disney+.

A série, que expande ainda mais o universo de produções criado pela gigante americana de quadrinhos de super-heróis, contou com 6 episódios semanais e já foi renovada para uma segunda temporada!

Nós vamos analisar a sua dublagem, conhecer o elenco de dubladores, trazer curiosidades e informações, além, é claro, de discutir sobre a série e contar nossas experiências pessoais com ela. 

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!






CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe

Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Jul 25, 202101:22:46
Dublacast #94 - Especial Luísa Horta

Dublacast #94 - Especial Luísa Horta

Natural do Rio Grande do Sul, ela veio pra São Paulo há 5 anos para se especializar em dublagem e tentar a vida de atriz e agora já trabalha há mais de 4 anos com atuação de voz.

No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos conversar com a atriz e dubladora, Luísa Horta, a voz da Ochaco Uraraka, na série de anime 'My Hero Academia', da Skye, no game 'Valorant' e da Kohaku, no anime Dr. Stone!

Otaku desde criança, Luísa começou a se interessar pela dublagem assistindo os mais diversos animes e decidiu então seguir essa carreira. Ela irá nos contar tudo sobre sua tragetória, suas conquistas na dublagem, preferências na profissão, histórias engraçadas e muito mais!

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!







CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

Luísa:

Instagram - @lulihorta

Twitter - @lulihorta

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Convidada especial: Luísa Horta

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe

Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Jul 18, 202101:20:06
Dublacast #93 - Adaptação Musical Para Dublagem part. Mariana Elisabetsky

Dublacast #93 - Adaptação Musical Para Dublagem part. Mariana Elisabetsky

Agora que já falamos sobre canto para dublagem, que tal conversarmos sobre outra área que tem total relação com a música na dublagem?

No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre adaptação musical para dublagem, excepcionalmente essa semana sem a presença do nosso host Victor Volpe, mas com a competentíssima adição de dois amigos, podcasters e fãs de dublagem: Juan Douglas, do podcast Dublaverso, e Marcus Sarto, do podcast Papo Reto Cast.

E pra nos ajudar a conhecer tudo sobre o tema desse episódio, nós temos a presença mais do que especial de Mariana Elisabetsky, atriz, dubladora, locutora, cantora, roteirista e uma das maiores versionistas para dublagem, responsável pela adaptação musical de produções como as versões em live-action dos filmes do Rei Leão, Aladdin, A Bela e a Fera, as animações Frozen 2, Moana e Soul, e muitos outros filmes, séries e desenhos animados da Disney e da Netflix.

Mariana vai nos explicar como funciona o trabalho de uma versionista na dublagem, quais as dificuldades de adaptar músicas para o português brasileiro, curiosidades sobre o processo, além de contar detalhes de sua vida e carreira!

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!






CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Juan:

Instagram - @juandouglasbs

Podcast Dublaverso - @dublaversopodcast

Podcast Procastnando - @procastnandooficial

Marcus:

Instagram - @marcussarto

Mariana:

Site - www.marianaelisabetsky.com

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças, Juan Douglas e Marcus Sarto

Convidada especial: Mariana Elisabetsky

Pautas: Teco Cheganças, Juan Douglas e Marcus Sarto

Edição: Teco Cheganças

Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe

Identidade visual: Enrique Gonzalez

Produção: Mythical Lab

Jul 05, 202101:21:56
Dublacast #92 - Canto Para Dublagem part. Felipe Sushi

Dublacast #92 - Canto Para Dublagem part. Felipe Sushi

Um dos episódios mais aguardados da história do programa finalmente saiu!

No episódio dessa semana do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre canto para dublagem, assunto que gera muitas dúvidas por parte do grande público, e que tem ficado cada vez mais popular no mercado da dublagem.

E pra nos ajudar a ir a fundo no tema, temos a presença mais do que especial do músico e diretor musical Felipe Sushi, responsável por dirigir o canto na dublagem de produções como os desenhos animados 'Vampirina', 'Fancy Nancy Clancy', a última temporada de 'Enrolados' e muitas outras séries e filmes da Netflix e da Disney.

Nós vamos falar sobre tudo no assunto: como funciona o processo de cantar na dublagem, quais suas dificuldades, peculiaridades, como funciona o processo de direção, além de receber dicas e conselhos preciosos de um profissional que sabe exatamente tudo o que está falando!

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!






CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

Felipe:

Instagram - @sushifelipe

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Convidado especial: Felipe Sushi

Pautas: Teco Cheganças e Victor Volpe

Edição: Teco Cheganças

Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe

Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Jun 27, 202101:22:43
Dublacast #91 - Transformers

Dublacast #91 - Transformers

Em 2007 estreava nos cinemas do mundo inteiro uma franquia de filmes baseada em uma linha de brinquedos de robôs alienígenas que se transformavam em carros e aeronaves.

No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre a dublagem da franquia de filmes em live-action Transformers!

Contando com 5 longas-metragens canônicos e 1 spin-off, os filmes da Hasbro Studios dividem opiniões e, apesar de terem sido sucesso de bilheteria, não são tão bem vistos com a crítica especializada. Mas e a dublagem, será que é boa?

Nós vamos conhecer o elenco de dubladores dos personagens principais, discutir sobre a sua dublagem, trazer curiosidades sobre a versão em português brasileiro, além de contarmos sobre as nossas experiências pessoais com a franquia.

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!






CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe

Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Jun 21, 202101:24:56
Dublacast #90 - Especial Gustavo Vergani

Dublacast #90 - Especial Gustavo Vergani

Ele começou por acaso na dublagem e em uma das suas primeiras escalas ouviu que deveria estudar, antes de voltar a dublar novamente. 

No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos conversar com o ator, dublador, diretor de dublagem, contador de histórias e arquiteto, Gustavo Vergani, a voz de personagens como o Silas, no anime 'Bayblade Burst', do Karamo Brown, no reality show 'Queer Eye', do Slo, no desenho 'Yohoo Friends' e da Acid Betty, no reality show 'Ru Paul's Drag Race'.

Gustavo vai nos contar muitos detalhes de sua carreira, que já dura 7 anos: como começou, sua tragetória, preferências e ídolos na profissão, além de nos dar dicas e conselhos preciosos sobre o mundo da dublagem! 

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!







CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

Gustavo:

Instagram - @gusvergani

Facebook - Gustavo Vergani

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Convidado especial: Gustavo Vergani

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe

Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Jun 14, 202156:13
Dublacast #89 - The Last Of Us

Dublacast #89 - The Last Of Us

Um dos jogos mais vendidos de todos os tempos e uma das melhores localizações de games da história.

No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre a localização do jogo 'The Last Of Us'!

Lançado em 2013 para PlayStation 3, 'The Last Of Us' é um dos jogos mais premiados da história dos video games, fazendo sucesso tanto com a crítica especializada, quanto com os fãs. Com uma história cinematográfica e uma dublagem em pt-br muitíssimo elogiada, o jogo foi remasterizado em 2014 para PlayStation 4 e ganhou uma sequência direta, 'The Last Of Us: Part II', além do spin-off 'Left Behind'.

Nós vamos analisar sua dublagem, conhecer o elenco de dubladores dos personagens principais, discutir sobre o jogo e muito mais!

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!






CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Pautas: Teco Cheganças e Victor Volpe

Edição: Teco Cheganças

Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe

Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Jun 06, 202101:08:11
Dublacast #88 - 2 Anos de Dublacast

Dublacast #88 - 2 Anos de Dublacast

Não teve episódio especial gravado ao vivo, mas dia 25 de maio nós completamos 2 anos de existência e a gente não podia deixar essa data passar em branco, não é mesmo?

No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós comemoraremos o nosso 2º aniversário num bate-papo muito bacana relembrando toda a tragetória deste humilde podcast nesses mais de 87 episódios lançados.

Nós iremos contar diversas histórias de bastidores, curiosidades sobre as gravações, eleger nossos episódios mais marcantes, dar muitas risadas e muito mais!

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar o episódio comemorativo de 2 anos do Dublacast!





CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe

Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

May 30, 202101:13:31
Dublacast #87 - Resident Evil Village

Dublacast #87 - Resident Evil Village

O primeiro jogo a ser localizado em português brasileiro da história da gigante desenvolvedora japonesa Capcom, finalmente foi lançado no começo desse mês!

No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre a dublagem do game 'Resident Evil: Village', o 13º jogo de uma das maiores franquias de survivor horror do mundo dos video games.

Lançado como uma sequência direta de 'Resident Evil 7', o game vem sendo muito bem avaliado pela crítica especializada, contendo diversas melhorias em mecânicas e características já muito bem consolidadas como sendo marcantes da série. Além disso, causou um verdadeiro alvoroço entre os fãs brasileiros, quando a Capcom anunciou que ele seria o primeiro jogo da desenvolvedora finalmente localizado em nosso idioma, algo muito pedido pela comunidade do nosso país, há um bom tempo.

Nós vamos conhecer o elenco de dublagem dos personagens principais e analisar a localização, além de contarmos curiosidades e nossas impressões sobre o jogo.

E aí, será que a Capcom mandou bem na sua "estreia" na dublagem brasileira?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!






CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Pautas: Teco Cheganças e Victor Volpe

Edição: Teco Cheganças

Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe

Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

May 23, 202101:47:42
Dublacast #86 - Invencível

Dublacast #86 - Invencível

Num mundo onde as histórias de super-heróis da Marvel e da DC dominam, existem pouquíssimas franquias do gênero que se destacam, quando não são dessas duas editoras gigantescas.

E no episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre a dublagem de uma dessas obras: o desenho animado 'Invencível'!

Lançado recentemente como uma série original do serviço de streaming Amazon Prime Video, o desenho - baseado na HQ de mesmo nome, do roteirista Robert Kirkman - vem fazendo extremo sucesso com a crítica e com o público e após 1 mês de sua estreia, já foi renovado para mais duas temporadas.

Nós vamos contar nossas experiências pessoais com o desenho, discutir sobre ele, conhecer os dubladores dos personagens principais, analisar a sua dublagem e muito mais!

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!






CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe

Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

May 17, 202101:26:50
Dublacast #85 - Especial Michelle Giudice

Dublacast #85 - Especial Michelle Giudice

Ter 12 anos de carreira na dublagem é para poucos, mas começar a trabalhar na televisão com apenas 3 anos de idade?! Aí é pra pouquíssimos!

No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, a atriz, dubladora, professora de dublagem, locutora e Youtuber, Michelle Giudice, é a nossa convidada especial!

Michelle, que é famosa por ser a voz de personagens como a Anne Shirley, da série 'Anne Com E', Jéssica Davis na série 'Os 13 Porquês' e de atrizes como Dove Cameron, Saoirse Ronan e Isabelle Fuhrman, começou na dublagem após se tornar a voz oficial do canal Discovery Kids no Brasil, mas antes disso já tinha uma extensa carreira no teatro e na tv!

Nós vamos descobrir suas inspirações, seus ídolos na profissão, ouvir histórias sobre sua carreira e muito mais!

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!






CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

Michelle:

Instagram - @eumichelleg

TikTok - @eumichelleg

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Convidada especial: Michelle Giudice

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Direção de arte: Victor Volpe

Arte do episódio: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Identidade visual: Enrique Gonzalez 

Produção: Mythical Lab

May 09, 202101:11:25
Dublacast #84 - Especial Felipe Grinnan

Dublacast #84 - Especial Felipe Grinnan

Ele é carioca, mora e trabalha em São Paulo há alguns anos, tem sua própria banda e uma carreira hiper consagrada na dublagem, com mais de 26 anos.

No episódio dessa semana do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos conversar com o ator, dublador, cantor, locutor, diretor e professor de dublagem, Felipe Grinnan, famoso por ser a voz de personagens como o Marty, da franquia de longas animados 'Madagascar', o Drake Parker, do seriado 'Drake & Josh', o Whiz, do anime 'Dragon Ball Super' e de atores como Jude Law, Adrien Brody e Ewan McGregor em diversas produções.

Felipe vai nos contar diversas curiosidades sobre sua carreira, como por exemplo como ele começou na dublagem, seus personagens preferidos, sobre quando ele acabou sendo back in vocal do cantor Milton Nascimento na turnê 'Tambores de Minas' e muito mais!

Além do papo, na segunda parte do programa faremos a 4ª edição do nosso quadro 'Eu Te Conheço', onde o nosso convidado vai tentar acertar algumas perguntas sobre personagens, atores e/ou produções que fazem parte da sua carreira!

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!






CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

Felipe:

Instagram - @felipegrinnan

Youtube - Felipe Grinnan

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Convidado especial: Felipe Grinnan

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe

Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

May 02, 202101:24:22
Dublacast #83 - Dublagem de Animes part. Jack Saitama e Gappy (Podcast Pano Pra Mangá)

Dublacast #83 - Dublagem de Animes part. Jack Saitama e Gappy (Podcast Pano Pra Mangá)

As animações japonesas já são sucesso absoluto no Brasil há muito tempo. E a dublagem desse tipo de produção tem papel fundamental por consagrar esse sucesso!

No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre dublagem de animes, gênero que começou a ser exibido na década de 60 no nosso país e até hoje conquista uma legião de fãs.

E pra nos ajudar, nós teremos a presença de dois convidados especialistas no assunto: Jack Saitama e Gappy, do podcast Pano Pra Mangá!

Nós vamos conversar sobre a história dos animes no Brasil, contar nossas experiências pessoais com eles e, é claro, conversar sobre a dublagem desse tipo de produção, trazendo inúmeras curiosidades e características e comentando sobre as dificuldades de se dublar esse gênero tão peculiar!

E no final, Teco, Victor e nossos convidados ainda farão seus Top 3 de melhores dublagens de animes!

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!





CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

Saitama:

Twitter - @SaitamaJack

Gappy:

Twitter - @gappypramanga

Podcast Pano Pra Mangá:

Twitter - @PraManga

Instagram - @panopra_manga

Blog - podcastpramanga.wordpress.com

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Convidados especiais: Lucas "Josuke Gappy" Avelino e Lucas "Jack Saitama" Malaquias

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Apr 25, 202101:53:36
Dublacast #82 - Especial Wendel Bezerra

Dublacast #82 - Especial Wendel Bezerra

Ele é ator, dublador, diretor e professor de dublagem, empresário, Youtuber, além de ser a voz do Bob Esponja, do Goku, do Cake Boss, do Bear Grylls e de centenas de outros personagens famosíssimos que você com certeza já viu na tv.

No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós temos a honra de receber como convidado especial, um dos maiores dubladores em atividade: Wendel Bezerra! Com uma carreira de mais de 40 anos na dublagem, Wendel coleciona diversas histórias, experiências, vivências e glórias e vai contar cada detalhe pra nós!

Nós vamos conhecer sua história, conversar sobre seus personagens mais famosos, saber o que ele e o Ronald McDonald tem a ver, como e porque ele abriu seu próprio estúdio, além de ficar sabendo de diversas curiosidades e histórias de bastidores da sua carreira!

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!





CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

Wendel:

Instagram - @wendel_bezerra

Youtube - Wendel Bezerra

Curso "Segredos da Dublagem" - curso.segredosdadublagem.com.br

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Convidado especial: Wendel Bezerra

Pautas: Teco Cheganças e Victor Volpe

Edição: Teco Cheganças

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Apr 18, 202101:56:34
Dublacast #81 - Especial Felipe Zilse

Dublacast #81 - Especial Felipe Zilse

Muitos dubladores começaram suas carreiras "por acaso", e o nosso convidado especial desse episódio é um desses casos!

No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos conversar com o ator, dublador, diretor de dublagem e ator de voz original Felipe Zilse, que começou sua carreira no mercado da dublagem há quase 16 anos, depois de dar carona à uma colega dubladora até um estúdio, e é a voz de personagens como o Jesse Pinkman, em 'Breaking Bad', Ted Mosby, na série 'How I Met Your Mother' e o Mandaloriano, na série 'O Madaloriano'.

Felipe vai nos contar várias curiosidades sobre sua carreira, suas preferências na profissão, falar sobre personagens que levam sua voz e muito mais!  

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!





CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

Felipe:

Instagram - @felipezilse

Podcast Versão Geek:

Site - versaogeek.com.br

Instagram - @versaogeek

Spotify - Versão Geek

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Convidado especial: Felipe Zilse

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Apr 12, 202101:21:40
Dublacast Drops #6

Dublacast Drops #6

Conforme manda a tradição, mais um Dublacast Drops pra vocês curtirem!

Com a presença de seus amigos leigos no mundo da dublagem, Victor Volpe acompanhado de Teco Cheganças, vão comandar mais um episódio em formato Drops, onde eles falarão sobre os mais variados assuntos, daquele jeitinho sequelado que só essa tropa sabe fazer: sem nenhuma pauta predefinida e como se estivessem sentados bebendo numa mesa de bar.

Nesse Drops, nós bateremos papo sobre cagadas que fizemos em empregos, teorias da conspiração, buracos negros e, é claro, um pouquinho de dublagem!

Então tirem as crianças da sala e não ouçam esse episódio sem fone!

Sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar, mais um Dublacast Drops!






CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

Site - www.mythicallab.com.br/dublacast.html

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

Peruíbe:

Instagram - @dyn.mic

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Victor Volpe e Teco Cheganças

Convidados: Carlos "Peruíbe" Mendonza e Gabriel "Moris" Moreira

Edição: Teco Cheganças

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Apr 04, 202101:00:02
Dublacast #80 - Liga da Justiça do Zack Snyder (Lançamento do Mês #7)

Dublacast #80 - Liga da Justiça do Zack Snyder (Lançamento do Mês #7)

No último dia 18 foi lançado o tão aguardado filme 'Zack Snyder's Justice League', a versão do diretor Zack Snyder do filme Liga da Justiça, da DC Comics.

E no episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre a sua dublagem, em mais um episódio do nosso quadro 'Lançamento do Mês'!

Após uma longa saga (e uma grande pressão dos fãs) o diretor Zack Snyder finalmente conseguiu dirigir, produzir e lançar a sua versão do filme 'Liga da Justiça', projeto que ele começou a filmar em 2017, mas que teve que ser substituído na metade. O longa, bem diferente da sua primeira versão lançada em 2017 (que foi terminada de ser dirigida por Joss Whedon), conta com inúmeras cenas e personagens totalmente novos!

Nós vamos discutir sobre o filme, nossas experiências pessoais com ele, além de conhecermos os dubladores dos personagens principais, curiosidades sobre a dublagem e contarmos o que achamos sobre a versão brasileira do longa.   

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!







CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Mar 29, 202101:27:25
Dublacast #79 - Avatar: A Lenda de Aang

Dublacast #79 - Avatar: A Lenda de Aang

Água, fogo, terra e ar são os 4 elementos da natureza. E o líder espiritual conhecido como Avatar, que tem o poder de controlar todos eles, tem o dever de trazer a paz para esse mundo.

No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre a dublagem da série em animação 'Avatar: A Lenda de Aang'! Com sua exibição original entre 2005 e 2007, Avatar, que mistura técnicas de animação ocidentais e orientais e fez enorme sucesso com a crítica e com o público, é hoje considerado um dos melhores desenhos animados produzidos pela Nickelodeon.

Nós vamos falar sobre nossas experiências pessoais com o desenho, dar nossas opiniões e, é claro, analisar a dublagem, conhecendo seus dubladores, trazendo curiosidades sobre ela e muito mais!

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!





CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Mar 22, 202101:45:17
Dublacast #78 - WandaVision

Dublacast #78 - WandaVision

O Universo Cinematográfico da Marvel tem se expandido cada vez mais e, atualmente, entrou na chamada 'Fase 4'. E a sua mais recente produção é, atualmente, a série mais comentada e assistida do mundo!

No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre a dublagem da primeira série desenvolvida inteiramente pela Marvel Studios: WandaVision!

Criada por Jac Schaeffer e dirigida por Matt Shakman, WandaVision foi exibida de forma semanal no serviço de streaming Disney+, tendo seu último episódio lançado na sexta-feira, dia 05/03.

Nós vamos analisar a sua dublagem, conhecer o elenco de dubladores, trazer curiosidades e informações, além, é claro, de discutir sobre a série e contar nossas experiências pessoais com ela. 

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!







CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab


Mar 14, 202101:27:04
Dublacast #77 - Juan Douglas (Podcast Dublaverso) | Verdadeiro ou Falso #4

Dublacast #77 - Juan Douglas (Podcast Dublaverso) | Verdadeiro ou Falso #4

O que é melhor do que dois fãs de dublagem conversando sobre dublagem?! Três fãs de dublagem conversando sobre dublagem, é claro!

No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, vamos bater um papo com um cara que com certeza você já escutou o nome em vários episódios do programa: Juan Douglas, que além de ser cineasta, locutor, ator, músico e, assim como nós, fã incondicional de dublagem, também é um dos nossos padrinhos no Padrim, e o criador de um outro podcast exclusivo sobre dublagem, o Dublaverso!

Nós vamos conhecer a história de vida do Juan, de onde vem essa sua paixão por dublagem, ouvir histórias super interessantes, descobrir como veio a ideia de criar o Dublaverso Podcast e conversar sobre diversos assuntos que envolvem essa arte tão amada por nós.

E não é só isso não!

Na segunda parte do programa, o nosso convidado ainda vai participar do quadro 'Verdadeiro ou Falso', tentando acertar o máximo de afirmações sobre dublagem que ele conseguir!

E aí, como será que o Juan vai se sair?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!





CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

Juan:

Instagram - @juandouglasbs

Dublaverso Podcast:

Podcast - anchor.fm/dublaverso

Instagram - @dublaversopodcast

Facebook - Dublaverso

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Convidado especial: Juan Douglas

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Mar 07, 202101:30:44
Dublacast #76 - Especial Lia Mello

Dublacast #76 - Especial Lia Mello

Mais um domingo, mais um episódio do Dublacast. E adivinhem: mais um episódio com dubladora convidada!

No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos bater um papo com a atriz, dubladora, tradutora para dublagem e publicitária Lia Mello, responsável por ser a voz da Qiyana no game League of Legends, da Gina em High School Musical - A Série: O Musical, Uma nos filmes Descendentes 2 e Descendentes 3 e a segunda voz da Enid em The Walking Dead.

Além de conversarmos sobre sua carreira como dubladora, descobrindo como ela entrou para o mercado, quem são seus ídolos, suas preferências e inspirações, vamos falar também sobre sua outra vertente no meio da dublagem, a tradução, e como ser dubladora ajuda (ou atrapalha) na profissão. 

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!





CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

Lia:

Instagram - @liamellodub

Twitch - @mialello

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Convidada especial: Lia Mello

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Feb 28, 202101:34:55
Dublacast #75 - Especial Carla Pompilio | Eu Te Conheço #3

Dublacast #75 - Especial Carla Pompilio | Eu Te Conheço #3

Ela estava no último ano da faculdade de jornalismo, tinha um emprego estável numa rádio e largou tudo para fazer o que realmente amava: as artes cênicas.

No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, vamos bater um papo com a convidada especial Carla Pompilio. Atriz, dubladora, diretora de dublagem, locutora, poetisa e a voz de personagens como a Nala das animações clássicas de O Rei Leão, a Hela do Universo Cinematográfico da Marvel, além de dublar grandes atrizes como Julianne Moore e Meryl Streep, Carla nos contará como começou sua carreira na dublagem, os desafios em ser dubladora e nos dará dicas e conselhos valiosíssimos.

E na segunda parte do programa, ela vai participar do nosso quadro 'Eu Te Conheço', tentando acertar perguntas sobre personagens e produções que ela já dublou ao longo de sua carreira.

E aí, será que a Carla vai se dar bem?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!




CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

Carla:

Instagram - @carlapompilio25

Youtube - CONECTE - Áudio: Carla Pompilio

Falas Por Mim:

Instagram - @falaspormim

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Convidada especial: Carla Pompilio

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Feb 22, 202101:11:37
Versão Brasileira #1 - Maximal Studio part. Cris Prazeres

Versão Brasileira #1 - Maximal Studio part. Cris Prazeres

Canais e páginas sobre dublagem brasileira a gente vê de monte pela internet, especialmente nos últimos anos, onde essa arte tem se popularizado cada vez mais. Você encontra aos montes informações sobre dubladores e produções, mas e sobre os estúdios de dublagem, você conhece alguma coisa?

No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos estrear a PRIMEIRA SÉRIE PARALELA do programa: a 'Versão Brasileira', onde vamos falar cada episódio sobre a história de um estúdio de dublagem diferente, sempre com um (ou com mais de um) convidado mais do que indicado para falar sobre ela.

E pra estrearmos com pé direito essa nova série, nós vamos conversar com Cristiano Prazeres, fundador e atual studio manager e diretor de casting da Maximal Studio, para conhecermos a história desse que é um dos maiores e mais pioneiros estúdios especializados na localização de games do país!

A gente vai ficar sabendo como a Maximal começou, a tragetória do estúdio até aqui, curiosidades sobre diversas produções que foram localizadas lá e muito mais!

E aí, ansiosos?!

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar o primeiro episódio da série Versão Brasileira!







CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

Maximal Studio:

Instagram - @maximalstudio

Facebook - Maximal Studio

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Convidado especial: Cristiano Prazeres

Pautas: Teco Cheganças e Victor Volpe

Edição: Teco Cheganças

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Feb 14, 202101:08:16
Dublacast #74 - Especial Matheus Ferreira

Dublacast #74 - Especial Matheus Ferreira

Imagine só ser filho de um técnico de som de dublagem, enteado da dubladora Fernanda Bullara e ainda ter um primo que também é técnico de som de dublagem. É claro que o nosso convidado especial dessa semana só poderia se tornar dublador, né?!

No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós trocamos uma ideia com o ator e dublador Matheus Ferreira, que dubla desde os 7 anos de idade e, dentre vários outros personagens, faz a voz do Alex Standall da série 13 Reasons Why, do Valentino no desenho Victor e Valentino, e do Big Red em High School Musical - A Série: O Musical.

Nós descobrimos todos os detalhes da tragetória dele na dublagem, suas preferências e ídolos na profissão, histórias interessantes e engraçadas de bastidores e muito mais!

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!





CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

Matheus:

Instagram - @matheusferreiradub

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Convidado especial: Matheus Ferreira

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Feb 08, 202101:36:34
Dublacast #73 - Valorant

Dublacast #73 - Valorant

O game Valorant foi lançado no ano passado e já se tornou um dos jogos online mais jogados da atualidade!

E no episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, vamos falar sobre a sua localização em pt-br! Com dubladores como Wellington Lima, Jussara Marques, Alexandre Marconatto e Samira Fernandes, o FPS da Riot Games ainda conta com dubladores que já participaram do programa (Thaís Durães, Heitor Assali e Patt Souza) e muitos outros profissionais talentosíssimos no elenco de vozes, o que só contribui para a sua dublagem ser uma das mais elogiadas da atualidade!

Além de conhecermos o elenco completo das vozes dos personagens, nós vamos discutir sobre a localização, trazendo os pontos forte e pontos fracos, contar nossas experiências pessoais com o game e muito mais!

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!





CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Jan 31, 202101:55:51
Dublacast #72 - Especial André Sauer

Dublacast #72 - Especial André Sauer

Ele é ator, dublador, locutor, já teve até a sua própria banda de rock e foi justamente por causa dela que ele entrou pra dublagem!

No episódio dessa semana do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos bater um papo com o primeiro dublador convidado da terceira temporada do programa: André Sauer, que começou sua carreira como profissional há aproximadamente 9 anos e coleciona personagens como o Meio Saco na série Sons of Anarchy, o Pinguim na série Gotham, Jon Snow em Game of Thrones (segunda voz) e muitos outros!

O André vai nos contar o que sua banda de rock tem a ver com ele ter se tornado dublador, quem são seus ídolos, seus personagens favoritos, o que ele mais gosta e o que menos gosta de dublar e várias outras curiosidades sobre sua vida e sua carreira. 

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!







CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Convidado especial: André Sauer

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Jan 24, 202101:15:56
Dublacast #71 - [AO VIVO] Prêmios Planeta da Dublagem 2021 part. Marcos Medeiros e Gabriela Baracho

Dublacast #71 - [AO VIVO] Prêmios Planeta da Dublagem 2021 part. Marcos Medeiros e Gabriela Baracho

2021 chegou e nós voltamos!

Se você perdeu a gravação AO VIVO do episódio de estreia da terceira temporada do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, lá na nossa Twitch, não tem problema! Ele tá aí, na íntegra, pra você curtir!

No primeiro episódio do ano, nós, juntamente com os nossos parceiros da página Planeta da Dublagem, os queridos Marcos Medeiros e Gabriela Baracho, fizemos um especial para anunciar o resultado do 'Prêmios Planeta da Dublagem 2021', premiação anual organizada pela página, que homenageia a dublagem brasileira!

E aí, quer saber como foi a premiação e quem foram os vencedores?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais uma temporada do Dublacast!





CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

Marcos:

Instagram - @leaozinho_raiz

Gabi:

Instagram - @100porcentogeek

Planeta da Dublagem:

Instagram - @planetadadublagem

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Convidados especiais: Marcos Medeiros e Gabriela Baracho

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab


Jan 21, 202102:35:55
Dublacast #70 - Isso É Tudo, Pessoal! (Segunda Temporada)

Dublacast #70 - Isso É Tudo, Pessoal! (Segunda Temporada)

O ano de 2020 foi um ano muito difícil em diversos aspectos, e ele finalmente está na sua reta final! E juntamente com ele, a segunda temporada chega ao seu último episódio!

No episódio dessa semana do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, vamos conversar sobre tudo o que rolou na atual temporada: curiosidades, convidados, conquistas e muito mais!

Além disso, vamos contar nossas experiências pessoais sobre como foi gravar nesse ano de 2020, episódios que mais gostamos de fazer e as nossas perspectivas pra terceira temporada do programa!

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar o último episódio da segunda temporada do Dublacast!






CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Dec 20, 202001:13:12
Dublacast #69 - Especial Patt Souza

Dublacast #69 - Especial Patt Souza

Ela é a voz da Reyna, no game 'Valorant', da Emily, no desenho 'Sem Maturidade Pra Isso/Quase Lá' e da Marnie Simpson no reality show 'Gordie Shore'. É claro que estamos falando da Patt Souza!

E no episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, vamos bater um papo com ela, que além de atriz e dubladora, é filha de uma das maiores e mais antigas dubladoras em atividade, a Patrícia Scalvi, mas que, apesar disso, teve que ralar muito pra conseguir seu lugar ao sol no mercado da dublagem.

Vamos descobrir como ela começou sua carreira, saber suas preferências na profissão, curiosidades e muito mais!

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!





CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

Patt:

Instagram - @patt_souza

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Convidada especial: Patt Souza

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab


Dec 13, 202001:16:13
Dublacast #68 - Funimation no Brasil! part. Dubrasil

Dublacast #68 - Funimation no Brasil! part. Dubrasil

A distribuidora americana Funimation chegou ao Brasil com o seu serviço de streaming no final de setembro e com ela veio uma gama gigantesca de animes, onde alguns deles, como os famosos Attack on Titan, My Hero Academia e Tokyo Ghoul, receberam dublagem em português brasileiro, todos feitos pelo Estúdio Dubrasil.

E no episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, vamos conversar com 4 dos vários diretores responsáveis pela versão brasileira dessas produções: André Rinaldi, Bruno Sangregório, Fábio Campos e Guilherme Marques.

Eles vão nos contar detalhes de como foi o processo da dublagem desses animes, falando sobre a escolha das vozes, a lida com as críticas negativas antes mesmo das produções irem ao ar, vão contar curiosidades e nos revelar como está sendo a receptividade do público agora, depois da Funimation ter sido oficialmente lançada no nosso país.  

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!


CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

André:

Site - andrerinaldi.com

Instagram - @andrerinaldidub

Twitter - @andrerinaldidub

Facebook - André Rinaldi 

Bruno:

Instagram - @brunosangregorio

Facebook - Bruno Sangregorio

Youtube - Canal Geek Dub

Fábio:

Instagram -  @fabioreallyfast

Guilherme:

Instagram - @guimarques78

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Convidado especial: André Rinaldi, Bruno Sangregório, Fábio Campos e Guilherme Marques

Pautas: Teco Cheganças e Victor Volpe

Edição: Teco Cheganças

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab


Dec 06, 202001:29:00
Dublacast #67 - Especial Fábio Azevedo

Dublacast #67 - Especial Fábio Azevedo

Conhecido por ser a voz do Dr. Estranho no Universo Cinematográfico da Marvel e do Fera no filme em live-action de A Bela e a Fera, o dublador Fábio Azevedo começou sua carreira como ator na televisão, fazendo inúmeras publicidades e sendo parte de produções da TV Globo como o seriado Sandy & Júnior e a novela Malhação, onde foi protagonista por uma temporada. E agora ele é o nosso convidado especial!

No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, vamos bater um papo com esse que, além de ator, dublador e diretor de programas de tv, também é diretor de dublagem, sendo responsável, por exemplo, por dirigir a versão brasileira dos filmes do UCM que foram dublados em São Paulo.

Vamos descobrir como ele começou na dublagem, curiosidades sobre sua carreira, suas preferências na profissão, e muito mais!

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!







CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

Fábio:

Instagram - @fabioazededo

Twitter - @eusouofabio

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Convidado especial: Fábio Azevedo

Pautas: Teco Cheganças e Victor Volpe

Edição: Teco Cheganças

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab


Nov 29, 202001:21:41
Dublacast #66 - Bob Esponja: O Incrível Resgate | E Se... #4

Dublacast #66 - Bob Esponja: O Incrível Resgate | E Se... #4

Pode não parecer, mas o desenho animado Bob Esponja já possui mais de 21 anos de história. E no início de novembro deste ano, a franquia estreou seu mais recente longa-metragem!

No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, vamos falar sobre a dublagem da animação 'Bob Esponja: O Incrível Resgate', que teve seu lançamento mundial nos cinemas cancelado devido a atual pandemia do COVID-19 e acabou sendo lançado diretamente no serviço de streaming da Netflix.

Nós vamos conversar sobre o filme, que conta a história de Bob Esponja e seu amigo Patrick numa missão de resgate ao Caracol de estimação do protagonista, que acabou sendo sequestrado pelo vilão Plankton, e além disso, é claro, vamos conhecer o elenco de dubladores, contar curiosidades sobre a dublagem e analisar a versão brasileira do mais recente longa-metragem da turma da Fenda do Biquini.

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!






CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Nov 22, 202001:24:49
Dublacast #65 - LEGO Batman: O Filme

Dublacast #65 - LEGO Batman: O Filme

Batman é, provavelmente, o personagem da DC Comics que mais ganhou adaptações em produções diversas, como cinema, animações, televisão e jogos eletrônicos. E a adaptação do personagem em LEGO, você já ouviu falar?

No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro sobre dublagem, vamos falar sobre a dublagem da animação 'LEGO Batman: O Filme', que talvez seja a mais diferente versão do personagem já adaptada pros cinemas.

No longa, que é situado no universo das animações LEGO, Batman, Robin, a Comissária de Polícia Barbara Gordon, e o mordomo Alfred, tem que salvar Gotham City das mãos de Coringa e de mais uma horda de super-vilões que o Palhaço do Crime trouxe da chamada Zona Fantasma, dimensão onde diversas ameaças dos filmes da Warner Bros. Pictures estão exilados.

Vamos analisar a dublagem do filme conhecendo os dubladores, trazendo curiosidades sobre a versão brasileira, além de contarmos nossas experiências pessoais com a animação.

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!






CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças e Victor Volpe

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Nov 16, 202001:16:60
Dublacast #64 - Novatos na Dublagem part. Brenda Rüsty, Sandra Feltrin e Thiago Toledo

Dublacast #64 - Novatos na Dublagem part. Brenda Rüsty, Sandra Feltrin e Thiago Toledo

Começo de carreira é sempre difícil pra todo mundo, não é mesmo? E o começo da carreira de um dublador, como será que é?

No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos responder essa pergunta!

Com a ajuda dos dubladores convidados mais do que especiais Sandra Feltrin, Thiago Toledo e a já conhecida ex-membro do programa, Brenda Rüsty, nós vamos falar sobre novatos na dublagem, um tema que todos nós dominamos, pois somos todos dubladores iniciantes.

Vamos contar as dificuldades que encontramos em sermos novatos, como foram nossas primeiras experiências no mercado, além de conversar sobre nossas inspirações e realizações nessa arte tão querida.

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!




CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

Brenda:

Instagram - @brendarusty

Instagram artístico - @rustyca.art

Sandra:

Instagram - @sandrafeltrin

Youtube - Sandra Feltrin

Thiago:

Instagram - @thitolledo

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Convidados especiais: Brenda Rüsty, Sandra Feltrin e Thiago Toledo

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Nov 08, 202001:30:21
Dublacast #63 - Se Beber, Não Case!

Dublacast #63 - Se Beber, Não Case!

Amigos, bebidas e um pouco de Rufilim numa despedida de solteiro. Tá na cara que essa combinação certamente não vai dar nada certo, não é mesmo?

No episódio dessa semana do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, vamos falar sobre a dublagem da franquia de filmes de comédia 'Se Beber, Não Case!', que teve seu primeiro filme lançado em junho de 2009 nos EUA e seu último, 'Se Beber, Não Case! Parte III' em maio de 2013 também nos EUA.

Com nomes como Bradley Cooper e Ed Helms no elenco, a franquia de filmes conta com 3 longas-metragens e faturou um total de quase 1 bilhão e meio de dólares na bilheteria mundial geral, com seu primeiro filme conquistando até o Globo de Ouro de Melhor Comédia ou Musical de 2010.

Nós vamos analisar a dublagem dos 3 filmes conhecendo seu elenco de dubladores, discutir sobre os filmes e muito mais.

E aí, todos prontos?

Sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!




CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Nov 01, 202001:29:38
Dublacast #62 - Shrek

Dublacast #62 - Shrek

Era uma vez um ogro verde e ranzinza que vivia solitário em seu pântano, até que se apaixonou por uma linda princesa e passou a conviver diariamente com um Burro Falante e o Gato de Botas. Com certeza você já sabe de quem estamos falando, né?

No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, vamos falar sobre a dublagem da franquia de filmes em animação 'Shrek'!

Contando com 4 filmes, 2 especiais de Natal e 1 spin-off, Shrek é uma das franquias de mais sucesso da DreamWorks, com seu primeiro filme inclusive sendo vencedor do Oscar de Melhor Animação em 2002.

Nós vamos falar sobre os filmes, conhecer o elenco de dubladores, discutir sobre sua dublagem e muito mais!

E aí, todos prontos?

Sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!





CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Oct 25, 202001:16:23
Dublacast #61 - Sem Maturidade Para Isso/Quase Lá

Dublacast #61 - Sem Maturidade Para Isso/Quase Lá

Imagine você chegar na idade adulta e além de ter que se preocupar em pagar seus "boletos", lidar com palhaços strippers e robôs professores assassinos?

No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre a dublagem da série em animação adulta 'Sem Maturidade Para Isso', ou 'Quase Lá', como também é chamada na versão brasileira.

O desenho, criado por J.G. Quintel (mesmo criador de 'Apenas Um Show') e produzido pelo Cartoon Network Studios, estreou no Brasil em setembro deste ano no serviço de streaming da Netflix e com um humor ácido e irônico, tem conquistado os público e a crítica geral, mostrando os personagens Josh, Emily e a filha deles (Candice) morando junto com o casal divorciado Alex e Bridgette, enquanto tem que passar por experiências e lidar com problemas da vida adulta.

Vamos conhecer o seu elenco de dublagem, analisar a versão brasileira e contar nossas impressões e expectativas sobre o desenho.

E aí, todos prontos?

Sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!





CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

 

Oct 18, 202001:15:18
Dublacast #60 - Os Jovens Titãs

Dublacast #60 - Os Jovens Titãs

A editora DC Comics tem dezenas de adaptações em séries e filmes de animação das suas histórias de super-heróis.

E no episódio dessa semana do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, vamos falar sobre a dublagem de uma das mais famosas delas: Os Jovens Titãs. Exibido no Cartoon Network a partir de 2003, contando com 65 episódios divididos em 5 temporadas, o desenho animado do grupo dos super-heróis adolescentes Robin, Estelar, Ciborgue, Ravena e Mutano, ficou muito famoso entre o público infanto-juvenil por causa de suas histórias "sérias", mas que ao mesmo tempo tinham um toque de humor bem acentuado e eram bem fiéis às histórias em quadrinhos.

Nós vamos conhecer o elenco de dubladores do personagens principais, comentar curiosidades sobre a produção e sua dublagem, analisar a versão brasileira do desenho e muito mais!

E aí, todos prontos?

Sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!






CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Oct 11, 202001:26:26
Dublacast #59 - Especial Dia das Crianças part. Enzo Dannemann e Julia Ribak

Dublacast #59 - Especial Dia das Crianças part. Enzo Dannemann e Julia Ribak

Outubro tá começando e com ele vem uma data muito especial: o dia das crianças!

E no episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, faremos um especial sobre essa data tão incrível! Nele nós bateremos um papo com dois dubladores que, apesar da pouquíssima idade, já possuem uma extensa e renomada carreira na dublagem brasileira: Enzo Dannemann e Julia Ribak!

Com apenas 14 e 12 anos, respectivamente, ambos já dublaram personagens super conhecidos, como por exemplo o George, do remake de 'It - A Coisa' e a versão criança de Asta, do anime 'Black Clover' (Enzo) e Aj, a protagonista da série 'Aj and the Queen' e Sydney, na série 'Tal Sydney, Tal Max' (Julia). Nós conversaremos sobre as suas carreiras, suas preferências na profissão e muito mais!

E na segunda parte do programa, ainda faremos a sexta edição do quadro 'Quem Disse Isso', onde o Enzo e a Julia terão que adivinhar quais foram os personagens que disseram as frases que nós separamos para eles acertarem!

E aí, quem será que vai ganhar o jogo?

Sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!






CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

Enzo:

Instagram - @enzodannemann

Julia:

Instagram - @juliaribak

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Convidados especiais: Enzo Dannemann e Julia Ribak

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Oct 04, 202001:04:46
Dublacast #58 - Direção de Localização de Games part. Marco Nepomuceno

Dublacast #58 - Direção de Localização de Games part. Marco Nepomuceno

Você já parou pra pensar como é o trabalho de um diretor na localização de games? Assim como na dublagem "convencional", ele é um profissional indispensável no processo da dublagem de jogos eletrônicos!

E no episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, vamos explicar todos os detalhes de como trabalha esse profissional: quais são suas funções, seus desafios, o passo a passo desde quando ele recebe um game para dirigir a localização e muito mais!

E para nos ajudar nesse desafio, temos a presença do nosso convidado mais que especial: Marco Nepomuceno, que além de ator e dublador, conhecido por ser a voz de personagens como o herói Bola Dourada, no anime One Punch Man e Kenshi, no jogo Mortal Kombat X, tem ampla experiência como diretor de localização de games, trabalhando em um dos maiores estúdios de localização do Brasil, a Maximal Studios e sendo o responsável pela direção da dublagem de jogos como Star Wars Jedi Fallen Order, Doom Eternal e o novíssimo Marvel's Avengers

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!








CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

Marco:

Instagram - @marconepo

Twitter - @marcoelnepo

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Convidado especial: Marco Nepomuceno

Pautas: Teco Cheganças e Victor Volpe

Edição: Teco Cheganças

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Sep 27, 202001:52:55
Dublacast #57 - Especial Nestor Chiesse | Eu Te Conheço #2

Dublacast #57 - Especial Nestor Chiesse | Eu Te Conheço #2

Em quase 24  anos de carreira, Nestor Chiesse já emprestou sua voz para muito personagens:  Dexter, da série Dexter, Thor em várias animações da Marvel, Shane em The Walking Dead, Jax Taller em Sons of Anarchy e muitos outros.

E no episódio dessa semana do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, ele é o nosso convidado especial!

Nestor, que além de ator e dublador também é locutor, nos contará sua história na dublagem, suas preferências na profissão, seus ídolos e falará sobre algumas experiências únicas de sua carreira, como por exemplo ser a voz oficial do canal de televisão Sony, aqui no Brasil, e ter tido a oportunidade de dublar o mesmo personagem, interpretado por dois atores diferentes, em duas séries diferentes.

E na segunda parte do programa ele participará da segunda edição do quadro 'Eu Te Conheço', um jogo onde testamos os conhecimentos dos nossos convidados sobre personagens, atores/atrizes e/ou produções que eles já dublaram.

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!






CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

Nestor:

Instagram - @nestorchiesse

Facebook - Nestor Chiesse

Áudio-drama - Tudo Vai Ficar

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Convidado especial: Nestor Chiesse

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Sep 20, 202001:53:51
Dublacast #56 - Marvel's Avengers (jogo)

Dublacast #56 - Marvel's Avengers (jogo)

Anunciado em janeiro de 2017 e lançado no começo desse mês, o jogo Marvel's Avengers com certeza é um dos games que mais foi esperado pelos fãs.

E no episódio dessa semana do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, vamos fazer o primeiro episódio especial sobre a localização de um game: Marvel's Avengers, o jogo dos Vingadores!

O game, desenvolvido pelas empresas Crystal Dynamics e Eidos Montreal e lançado para PC, PS4, Xbox One e Google Stadia, foi totalmente localizado para o nosso idioma e nós vamos conhecer o seu elenco de dubladores, discutir sobre sua dublagem apontando os seus pontos positivos e negativos, trazer curiosidades sobre ela, além de analisar se ele é ou não é um bom jogo.

E aí, ansiosos?

Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!




CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!

Twitter - @dublacast

Instagram - @dublacast

E-mail - contato.dublacast@gmail.com

SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!

www.padrim.com.br/dublacast

SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!

Instagram - @mythical_lab

Facebook - Mythical Lab

Site - www.mythicallab.com.br

SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:

Teco:

Twitter - @tecomaatheus

Instagram - @tecomaatheus

Victor:

Twitter - @victorcvolpe

Instagram - @victorvolpe

FICHA TÉCNICA:

Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe

Pautas: Teco Cheganças

Edição: Teco Cheganças

Arte do episódio: Victor Volpe

Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)

Produção: Mythical Lab

Sep 13, 202001:45:17