Skip to main content
Een Wereld aan Literatuur

Een Wereld aan Literatuur

By Timon Beeftink

Er is een hele wereld aan literatuur. Biografieën, gedichten, fabels, romans, dagboeken, ga zo maar door. Toch is er een vorm van literatuur die deze wereld aan verscheidenheid samenbindt: de wereldliteratuur. In deze podcast staan we stil bij klassiekers uit deze wereldliteratuur. Wat kunnen we van deze werken leren? Wat zegt het over onze wereld? Over onszelf? Luister mee, en ontdekt de wondere wereld van de wereldliteratuur.
Available on
Apple Podcasts Logo
Spotify Logo
Currently playing episode

Aflevering 20: Kalidasa - Wolkbode

Een Wereld aan LiteratuurMar 21, 2023

00:00
27:33
Aflevering 20: Kalidasa - Wolkbode

Aflevering 20: Kalidasa - Wolkbode

En dat is 20! Na een korte winterstop gaan we weer lekker door met nieuwe afleveringen. Vandaag bespreken we Wolkbode, geschreven door Kalidasa. Geen Europese literatuur dus, dit keer. Wie was Kalidasa precies? Hoe komen melancholie en hunkering in de Wolkbode samen? Welke blik op natuur hebben we vandaag de dag? En hoe kunnen twee gescheiden werelden weer samengebracht worden? Je hoort het hier!


In deze aflevering gebruik ik de vertaling van J.R.A. Loman, uitgegeven bij Athenaeum—Polak & Van Gennep, te Amsterdam, in 1971.


Mailen kan naar eenwereldaanliteratuur@gmail.com. Berichtjes via Instagram zijn ook welkom: eenwereldaanliteratuur. Wil je deze podcast steunen? Word 'Vriend van de Show'! Ga hiervoor naar https://vriendvandeshow.nl/eenwereldaanliteratuur.

Mar 21, 202327:33
Aflevering 19: Rudolf Erich Raspe - De wonderbaarlijke avonturen van Baron van Münchhausen

Aflevering 19: Rudolf Erich Raspe - De wonderbaarlijke avonturen van Baron van Münchhausen

Een keer wat anders! In deze aflevering bespreken we 'De wonderbaarlijke avonturen van Baron van Münchhausen', geschreven door Rudolf Erich Raspe. Wie was deze baron? Waarom schreef Raspe deze verhalen? Hoe moeten we deze verhalen lezen? Wat zeggen ze over onze tijd? Vandaag staan deze vragen centraal, om daarmee op zoek te gaan naar het gevaar van een wereld zonder tegenspraak—een wereld die we niet met anderen, maar alleen met onszelf willen delen. Wat hebben complot- en wokedenken gemeen? Hoe weer plaats te maken voor de gebrokenheid van de wereld? Je hoort het hier!


In deze aflevering gebruik ik de vertaling van Godfried Bomans, uitgegeven bij Krusemans Uitgeversmaatschappij te Den Haag in 1967. 


Mailen kan naar eenwereldaanliteratuur@gmail.com. Berichtjes via Instagram zijn ook welkom: eenwereldaanliteratuur. Wil je deze podcast steunen? Word 'Vriend van de Show'! Ga hiervoor naar https://vriendvandeshow.nl/eenwereldaanliteratuur.

Feb 21, 202332:09
Aflevering 18: Voltaire - Candide

Aflevering 18: Voltaire - Candide

Het is de week van de verschrikkelijke aardbeving in Turkije en Syrië. Aan de hand van 'Candide', geschreven door Voltaire, gaan we op zoek naar een mogelijke houding in deze tijd. Hoe om te gaan met leed dat zo ver van ons vandaan is? Hoe kunnen wij onze bijdrage leveren? Is er nog ruimte voor hoop, in een wereld waar zoveel onkruid de lucht in schiet? In deze aflevering staan we bij deze vragen stil.


In deze aflevering gebruik ik de vertaling van Hans van Pinxteren, uitgegeven bij Uitgeverij L.J. Veen te Amsterdam/Antwerpen in 1994. Het boek is ook beschikbaar in de Perpetua-reeks. 


Benieuwd naar de series van Johan op de Beeck? Kijk dan op https://www.vrt.be/vrtnu/podcasts/klara/d/de-franse-revolutie/?utm_medium=redirect&utm_source=klara-be&utm_campaign=podcastmigratie&utm_content=vrt-nu en https://www.vrt.be/vrtnu/podcasts/klara/d/de-zonnekoning-met-johan-op-de-beeck/?utm_medium=redirect&utm_source=klara-be&utm_campaign=podcastmigratie&utm_content=vrt-nu


Het nieuwe boek van Paul van Tongeren is beschikbaar via https://uitgeverijprometheus.nl/boeken/identi-tijd-paperback/. 


Volgende keer ook meedoen met de loting? Word 'Vriend van de Show'! Ga hiervoor naar https://vriendvandeshow.nl/eenwereldaanliteratuur.


Mailen kan naar eenwereldaanliteratuur@gmail.com. Berichtjes via Instagram zijn ook welkom: eenwereldaanliteratuur.

Feb 07, 202338:47
Aflevering 17: Over de grens tussen literatuur en filosofie - In gesprek met Paul van Tongeren
Jan 24, 202357:29
Aflevering 16: Gabriel García Márquez - Kroniek van een aangekondigde dood

Aflevering 16: Gabriel García Márquez - Kroniek van een aangekondigde dood

De eerste aflevering van het nieuwe jaar! En wat is een betere manier om het jaar te beginnen, dan met 'Kroniek van een aangekondigde dood'? In deze aflevering bespreken we dit wonderlijke verhaal van Márquez. Wat maakt de dood van Santiago Nasar zo noodlottig? Waarom deed niemand iets om zijn dood te verhinderen? Hoe raakt verantwoordelijkheid in een samenleving versplinterd? Durven we in opstand te komen? In deze aflevering staan we bij deze vragen stil!


Ik gebruik de vertaling van Mariolein Sabarte Belacortu, uitgegeven bij Meulenhoff Amsterdam te Amsterdam in 1981.


Voor de prachtige serie over Odysseus, ga naar https://open.spotify.com/show/6DsojfLVkVGbxoa0tWnRN1?si=b66a97c079034ba4 of https://podcasts.apple.com/nl/podcast/odysseia/id1659640106.


Ook kans maken op een boek? Word 'Vriend van de Show'! Ga naar https://vriendvandeshow.nl/eenwereldaanliteratuur. Daar vind je ook de exclusieve Kierkegaard-serie!


Mailen kan naar eenwereldaanliteratuur@gmail.com, of stuur me een berichtje op Instagram: eenwereldaanliteratuur.

Jan 10, 202337:19
Aflevering 15: Charles Dickens - A Christmas Carol

Aflevering 15: Charles Dickens - A Christmas Carol

Toch nog een verlate kerstspecial! In deze aflevering bespreken we 'A Christmas Carol' van Charles Dickens. Een wonderlijk verhaal over Scrooge—een verbitterd man, die toch op kerstavond uit de duisternis treedt. Wat doen de geesten precies in dit verhaal? Wat kunnen we van de ontwikkeling van Scrooge leren? Hoe komt kerst in dit verhaal terug? Tijdens deze aflevering blijven we nog even in de kerstsferen, juist omdat we daar zoveel van kunnen leren!


Het werk dat ik hier gebruik, is ‘A Christmas Carol’ van Charles Dickens, gepubliceerd door Penguin Group, London, Engeland, uitgegeven in 2007 (oorspronkelijke versie uitgegeven in 1843


Vriend word je op https://vriendvandeshow.nl/eenwereldaanliteratuur. Daar vind je ook de exclusieve Kierkegaard-serie!

Mailen kan naar eenwereldaanliteratuur@gmail.com, of stuur me een berichtje op Instagram: eenwereldaanliteratuur.

Dec 27, 202235:24
Aflevering 14: Lao Zi - Daodejing

Aflevering 14: Lao Zi - Daodejing

In deze aflevering treden we buiten de grenzen van het Europese continent! We lezen een van de meest fundamentele Chinese teksten: de Daodejing, ook wel bekend als de Tao Te Ching. Wie was de auteur van dit wonderlijke werk? Welke twee delen staan in de Daodejing centraal? Hoe verhoudt het werk zich tot het taoïsme? Wat zegt het werk over de 'Weg'? En hoe brengen we deze 'Weg' in de praktijk? In deze aflevering staan deze en soortgelijke vragen centraal! 


In deze aflevering gebruik ik 'Tau Te Tsjing', vertaald door Jan Duyvendak, uitgegeven door Van Loghum Slaterus te Arnhem in 1950, tweede herziene druk. Voor een modernere vertaling, zie bijvoorbeeld de vertaling door Kristofer Schipper: 'Het boek van de Tao en de innerlijke kracht'. 


Vriend word je op https://vriendvandeshow.nl/eenwereldaanliteratuur. Daar vind je ook de exclusieve Kierkegaard-serie!


Mailen kan naar eenwereldaanliteratuur@gmail.com, of stuur me een berichtje op Instagram: eenwereldaanliteratuur.

Dec 13, 202235:02
Aflevering 13: Lev Tolstoj - De dood van Iwan Iljitsj

Aflevering 13: Lev Tolstoj - De dood van Iwan Iljitsj

We keren opnieuw terug naar de dood, maar nu richten we ons op de existentiële relevantie van het sterfproces. Wat kunnen we leren van 'De dood van Iwan Iljitsj'? Wat leert de dood ons over het leven? Hoe komen geveinsdheid en onwaarachtigheid samen? Wat wil Tolstoj met deze novelle zeggen? In deze aflevering ga ik op zoek naar antwoorden—om zo op zoek te gaan naar een waarachtig leven.


In deze aflevering gebruik ik ‘De dood van Iwan Iljitsj’, geschreven door Leo Tolstoj, vertaal door Tom Eekman, uitgegeven bij Meulenhoff Amsterdam te Amsterdam, uitgegeven in 1988. Een modernere vertaling is uitgegeven bij J.M. Meulenhoff in 2007, vertaald door Arthur Langeveld. 


Voor een overzicht van de werken van Tolstoj, zie: https://en.wikipedia.org/wiki/Leo_Tolstoy_bibliography.


Voor de Kierkegaard-serie en meer bonusmateriaal, zie: https://vriendvandeshow.nl/eenwereldaanliteratuur. 


Mailen kan naar eenwereldaanliteratuur@gmail.com, of stuur me een berichtje op instagram: eenwereldaanliteratuur.

Nov 29, 202233:17
Aflevering 12: Het wat en waarom van wereldliteratuur - In gesprek met Piet Gerbrandy

Aflevering 12: Het wat en waarom van wereldliteratuur - In gesprek met Piet Gerbrandy

Yes, eindelijk mijn eerste interview! In deze aflevering ga ik in gesprek met Piet Gerbrandy. Classicus, dichter, docent, essayist en vertaler. We hebben het over het wat en waarom van de wereldliteratuur, over de Perpetua-reeks, over Hölderlin, over canonvorming, en nog veel meer. Moet lezen leuk zijn? Waarom behoren bepaalde werken wel, en anderen niet tot de wereldliteratuur? Hoe ontwikkelen we smaak voor literatuur? In deze aflevering gaan we hierover met elkaar in gesprek!


Voor een overzicht van de Perpetua-reeks, zie bijvoorbeeld: https://issuu.com/uitgeverijathenaeum/docs/overzicht_100_facebook


Het boek dat Gerbrandy vertaald heeft, is 'Troost in Filosofie' van Boëthius, uitgegeven bij Damon te Eindhoven in 2019. Wil je kans maken op dit boek mét handtekening? Word dan 'Vriend van de Show'! Ga naar https://vriendvandeshow.nl/eenwereldaanliteratuur

Nov 15, 202246:04
Aflevering 11: Sapfo van Lesbos - Gedichten en fragmenten

Aflevering 11: Sapfo van Lesbos - Gedichten en fragmenten

Terug naar het oude Griekenland! Dit keer bespreken we een vrouw: Sapfo van Lesbos. Waar komt de term 'lesbisch' vandaan? En wat maakt haar tot een van de grootste dichters uit de Oudheid? Hoe vinden we bij Sapfo dichten als een vorm van 'dichten'? Welk herstel ligt er in de juiste woorden besloten? En hoe verhoudt Sapfo zich tot Arvo Pärt? Je hoort het hier!


In deze aflevering gebruik ik Sappho van Lesbos, ‘Eros Ontwortelt Mijn Hart: Gedichten en Fragmenten’, vertaald door Aart Wildeboer en Pierre Suasso de Lima de Prado, uitgegeven bij Ambo|Anthos te Amsterdam in 2000, vierde druk, uitgegeven als Flamingo Pocket.


Voor 'Für Alina', zie: https://open.spotify.com/track/2Lio4KTzsA8BPLhXmyo4CQ?si=dbab4693d884408c


Al 'Vriend van de Show'? Nee? Word dan vriend via https://vriendvandeshow.nl/eenwereldaanliteratuur!

Nov 01, 202235:34
Aflevering 10: Johannes de silentio (Søren Kierkegaard) - Vrees en beven
Oct 18, 202236:38
Aflevering 9: Ovidius - Minnekunst

Aflevering 9: Ovidius - Minnekunst

Vandaag even helemaal wat anders: Beminnen, liefde en seksualiteit. Aan de hand van Ovidius' gewaagde en geestige 'Minnekunst', gaan we op zoek naar de juiste houding ten aanzien van (het bespreekbaar maken van) seksualiteit. Waarom schrijft Ovidius een 'leerdicht' over de liefde? Wat is het verschil tussen beminnen en begeerte? Wat kunnen we van het werk van Ovidius leren? In deze aflevering gaan we op zoek naar een luchtige bespreking van datgene waar nog al te vaak zwaarmoedig over wordt gedaan.


In deze aflevering gebruik ik Ovidius, ‘Minnekunst’, vertaald door Micha Kat, uitgegeven als Flamingo Pocket bij Ambo | Anthos te Amsterdam in 2000, 2e druk. Voor verdere informatie over de vertaler, zie: https://nl.wikipedia.org/wiki/Micha_Kat. 


In deze aflevering benoem ik een hoop verschillende werken, waarvan ik een deel ook nog in toekomende afleveringen hoop te bespreken. Voor 'Het verhaal van Aeneas', zie in ieder geval de uitgave door Athenaeum - Polak & Van Gennep, uitgegeven te Amsterdam in 2012. Bij dezelfde uitgever vind je ook uitgaven van de werken van Homeros.


Doe je mee aan de herfstactie? Support mij, en krijg nog deze week een boek cadeau! Ga hiervoor naar: https://vriendvandeshow.nl/eenwereldaanliteratuur. 

Oct 11, 202234:48
Aflevering 8: Het boek Job

Aflevering 8: Het boek Job

In een podcast over wereldliteratuur kan je niet om de Bijbel heen. Weinig boeken hebben meer invloed op ons doen en laten gehad, dan dit boek. Is daarmee ieder Bijbelboek dan ook meteen wereldliteratuur? Dat denk ik niet. Toch staan we in deze aflevering stil bij een Bijbelboek dat onmiskenbaar wél tot de wereldliteratuur behoort: Job. Welke rol speelt lijden in zijn verhaal? Hoe kunnen we aan dit lijden beantwoorden? Bestaat er zoiets als een 'theodicee'? Je hoort het in deze achtste aflevering!


Voor deze aflevering gebruik ik de Herziene Statenvertaling, die in 2010 is verschenen bij Royal Jongbloed. Vertalingen zijn er in alle soorten en maten. Voor een overzicht, zie: https://nl.wikipedia.org/wiki/Bijbelvertalingen_in_het_Nederlands.


Het aangehaalde werk van Elie Wiesel is 'The Trial of God', op film gezet als 'God on Trial' door Frank Cottrell-Boyce.  Voor een artikel over het aangespoelde kind, zie: https://www.trouw.nl/nieuws/de-aangespoelde-peuter-die-de-wereld-schokte~bdd28513/. 


Wil je meedoen aan de herfstactie? Word dan snel 'Vriend van de Show'! Ga hiervoor naar: https://vriendvandeshow.nl/eenwereldaanliteratuur. Tot daar!

Oct 04, 202229:42
Aflevering 7: Alexandr Poesjkin - De kapiteinsdochter

Aflevering 7: Alexandr Poesjkin - De kapiteinsdochter

Poesjkin is van ongekende invloed geweest op de Russische literatuur én een splijtzwam in de huidige oorlog in Oekraïne. Hoe kunnen we Poesjkins 'De kapiteinsdochter' gebruiken om een blik op deze oorlog te krijgen? Wat maakt Poetins optreden onrechtvaardig en onrechtmatig? Hoe zouden wij zelf met ons geweten omspringen? Deze vragen passeren de revue in deze zevende aflevering!


In deze aflevering gebruik ik Alexander Poesjkin, ‘De kapiteinsdochter’, vertaald door A.S. de Leeuw, uitgegeven bij Uitgeverij De Arbeidspers te Amsterdam in 1972. Voor een hedendaagse vertaling, zie de vertaling van Hans Boland, uitgegeven bij Athenaeum in 2020. 


Oeps, ik versprak me in de podcast, maar de Duitse serie heet 'Unsere Mütter, unsere Väter'. De serie is gewoon beschikbaar op NPO! Zie ook: https://www.npostart.nl/unsere-mutter-unsere-vater/POMS_S_VPRO_460506.


Voor de aflevering over de Dekabristenopstand, zie de podcast 'Trojka! Naar Rusland met Johan de Boose'. Meer informatie op de site van Klara: https://klara.be/lees/trojka-naar-rusland-met-johan-de-boose.


Voor de reactie van Hans Boland op de uitreiking van de Poesjkinmedaille, zie: https://papierentijger.org/artikel/hans-boland-weigert-poesjkinmedaille/.


WIL JE MEEDOEN AAN DE HERFSTACTIE? WORD VRIEND OP https://vriendvandeshow.nl/eenwereldaanliteratuur!


Oja, en je kan me natuurlijk volgen op Instagram (eenwereldaanliteratuur) of een mailtje sturen (eenwereldaanliteratuur@gmail.com).

Sep 27, 202237:48
Aflevering 6: Franz Kafka - De gedaanteverwisseling

Aflevering 6: Franz Kafka - De gedaanteverwisseling

Franz Kafka, je hebt vast wel eens van hem gehoord. En anders ken je de term 'kafkaësk' wel. Maar wat wordt er precies met deze term bedoeld? Aan de hand van 'De gedaanteverwisseling' gaan we op zoek naar een antwoord. Welke sfeer hangt in dit werk? Hoe kunnen we Gregor Samsa opvatten als een toonbeeld van ontmenselijking? Wat zegt dit over de samenleving waar wij vandaag de dag in leven? Je hoort het in deze zesde aflevering van 'Een Wereld aan Literatuur'!


In deze aflevering gebruik ik Franz Kafka, 'De gedaanteverwisseling', vertaald door Gerda Meijerink en Willem van Toorn, uitgegeven bij Athenaeum—Polak & Van Gennep te Amsterdam in 2003. Tweede druk, uitgegeven als 'Salamander Klassiek'.


Voor een moderne, prachtige uitgave van het verzameld proza van Kafka, zie: Franz Kafka, 'Verzameld proza', vertaald door Willem van Toorn. Uitgegeven bij Athenaeum in Amsterdam, 2022.


Het aangehaalde essay van Camus over Kafka, getiteld 'Hope and The Absurd in the Work of Franz Kafka', staat als bijlage in de uitgave van 'The Myth of Sisyphus' door Penguin Books, uitgegeven te Londen in 2005.


Voor het aangehaalde schilderij van Caspar David Friedrich, zie https://www.nationalgallery.org.uk/paintings/caspar-david-friedrich-winter-landscape


En niet te vergeten: Word Vriend van de Show! Kijk snel op https://vriendvandeshow.nl/eenwereldaanliteratuur

Sep 20, 202232:43
Aflevering 5: Desiderius Erasmus - Lof der Zotheid

Aflevering 5: Desiderius Erasmus - Lof der Zotheid

Eindelijk, we bespreken een Nederlander. We kennen de naam 'Erasmus' allemaal, maar waar gaat de 'Lof der Zotheid' precies over? Waarom steekt Erasmus een loftompret voor de 'Zotheid' af? Welke boodschap gaat in zijn ironie schuil? Hoe verhoudt dit geschrift zich tot de ontwikkelingen van de Reformatie? Je hoort het hier!


Ik gebruik voor deze podcast ‘Lof der Zotheid’, geschreven door Desiderius Erasmus, vertaald door Harm-Jan van Dam, uitgegeven bij Athenaeum—Polak & Van Gennep, Amsterdam, 2016, achttiende druk. Beschikbaar op https://www.athenaeum.nl/boek?authortitle=desiderius-erasmus/lof-der-zotheid--9789025302788


Voor de vernoeming van Erasmus, zie: https://nl.wikipedia.org/wiki/Erasmus. Voor de lijst van zijn correspondenten, zie: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Erasmus%27s_correspondents. De volledige correspondentie van Erasmus is te koop bij Uitgeverij Ad. Donker, en de vuistdikke biografie van Erasmus is geschreven door Sandra Langereis en verschenen bij De Bezige Bij.


Wil je ook een loting winnen? Word dan 'Vriend van de Show'! Ga naar https://vriendvandeshow.nl/eenwereldaanliteratuur


Instagram: eenwereldaanliteratuur

Mail: eenwereldaanliteratuur@gmail.com

Sep 13, 202232:11
Aflevering 4: Het Gilgamesj-epos

Aflevering 4: Het Gilgamesj-epos

Het Gilgamesj-epos is een van de oudste overgeleverde literaire werken ter wereld. Toch blijkt dat de thematiek van dit werk ontstellend actueel is: Gilgamesj is op zoek naar onsterfelijkheid. Wat kunnen we van zijn zoektocht leren? Kunnen we streven naar onsterfelijkheid? Is er iets voorbij dit leven? Vragen die in deze aflevering de revue passeren!


Ik gebruik de vertaling van het Gilgamesj-epos door Theo de Feyter, uitgegeven bij Ambo te Amsterdam, 2009 (vijfde druk). Deze uitgave vind je hier: https://www.amboanthos.nl/boek/het-gilgamesj-epos/ 


Voor het boek van Simone de Beauvoir, zie 'Alle mensen zijn sterfelijk', uitgegeven bij Uitgeverij Orlando in 2020. 


Wil je kans maken op een boek én mij steunen? Word dan Vriend van de Show op https://vriendvandeshow.nl/eenwereldaanliteratuur! 

Sep 06, 202230:28
Aflevering 3: Plato - Verdedigingsrede van Sokrates

Aflevering 3: Plato - Verdedigingsrede van Sokrates

Sokrates, een wonderlijk figuur. Wie was Sokrates precies? Waarom bestond zijn leven uit het ondervragen van mensen? Wat verstond hij onder 'filosoferen'? In deze aflevering gaan we op zoek naar antwoorden aan de hand van de meesterlijke 'Verdedigingsrede van Sokrates', geschreven door Plato. 


In deze aflevering gebruik ik de ‘Verdedigingsrede van Sokrates’, geschreven door Plato, vertaald door Gerard Wijdeveld, uitgegeven bij Athenaeum—Polak & Van Gennep te Amsterdam, 1974. Voor een hedendaagse vertaling én mooie bundeling van teksten over de figuur van Sokrates, zie 'Sokrates' leven en dood', uitgegeven bij Athenaeum en beschikbaar via https://www.athenaeum.nl/boek?authortitle=plato/sokrates-leven-en-dood--9789025312114.


Het schilderij van Jacques-Louis David vind je op deze Wikipedia-pagina: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Death_of_Socrates.


Voor het debat tussen Michel Foucault en Pierre Hadot, zie bijvoorbeeld Hadot's 'Reflections on the Idea of the "Cultivation of the Self"'. Benieuwd naar mijn scriptie over dit debat? Stuur me dan een berichtje via 'Vriend van de Show', en ik stuur je graag mijn scriptie op!


VERGEET DIT NIET: BEN JIJ AL VRIEND VAN DE SHOW? 

Ga snel naar https://vriendvandeshow.nl/eenwereldaanliteratuur en word mijn vriend! Voor leuke bonuscontent, inbreng, en wat extra bemoediging voor mij!


Vragen of opmerkingen? Stuur een mail naar eenwereldaanliteratuur@gmail.com

Aug 30, 202230:01
Aflevering 2: Albert Camus - De vreemdeling

Aflevering 2: Albert Camus - De vreemdeling

In deze tweede aflevering bespreek ik het absurde leven van Meursault. Wat is absurditeit? Waarom is Meursault een 'absurde held'? Hoe te leven in een wereld van absurditeit? Is er een leven voorbij het absurde? Je hoort het hier! En oja, word Vriend van de Show via https://vriendvandeshow.nl/eenwereldaanliteratuur!


Ik bespreek 'De vreemdeling' van Albert Camus. Ik gebruik de vertaling van Peter Verstegen, uitgegeven door De Bezige Bij te Amsterdam in 2017. Beschikbaar via https://www.debezigebij.nl/boek/de-vreemdeling/. Voor 'De mythe van Sisyphus', zie bijvoorbeeld de vertaling van Hannie Vermeer-Pardoen, uitgegeven bij Uitgeverij IJzer te Utrecht in 2019.


Voor de podcast 'Rusland voor Gevorderen', zie: https://open.spotify.com/show/2cpNaJOM6Ay86xa2Z40klY?si=ea0c2382abf54531.


Voor de verhalen van Baron van Münchhausen, zie: https://nl.wikipedia.org/wiki/Karl_Friedrich_Hieronymus_von_M%C3%BCnchhausen.


Het aangehaalde werk van Viktor Frankl is uitgegeven door Uitgeverij Donker als 'De zin van het bestaan'. Het aangehaalde werk van Søren Kierkegaard is uitgegeven bij de 'Kierkegaard Werken'-reeks van Uitgeverij Damon als 'Wat de liefde doet'. 


Vragen of opmerkingen? Stuur een mail naar eenwereldaanliteratuur@gmail.com

Aug 23, 202236:45
Aflevering 1: Sofokles - Koning Oidipous

Aflevering 1: Sofokles - Koning Oidipous

In deze eerste aflevering bespreek ik het tragische lot van Oidipous aan de hand van Sofokles' 'Koning Oidipous'. Wat is een tragedie? Wat maakt het lot van Oidipous tragisch? Wat heeft de tragedie ons te vertellen over onszelf? Je hoort het hier!


Ik gebruik de vertaling van Evert Straat, uitgegeven in 1962 door Bert Bakker/Daamen te Den Haag. Voor een goede hedendaagse vertaling, zie 'Vijf tragedies' verschenen bij Athenaeum: https://www.athenaeum.nl/boek?authortitle=sofokles/vijf-tragedies--9789025312091.


Voor een voorbeeld van Heideggers analyse van 'aletheia', zie bijvoorbeeld §44 van 'Zijn en Tijd'. Het aangehaalde boek van Nietzsche is uitgegeven bij de Nietzsche-bibliotheek onder de titel 'De geboorte van de tragedie, of Griekse cultuur en pessimisme'.


Ben je het al? Nee? Wees niet getreurd, want met één klik op de knop ben je Vriend van de Show! Klik door naar https://vriendvandeshow.nl/eenwereldaanliteratuur


Vragen of opmerkingen? Stuur een mail naar eenwereldaanliteratuur@gmail.com

Aug 16, 202232:24
Inleiding: Wat is wereldliteratuur?

Inleiding: Wat is wereldliteratuur?

Voordat we werken uit de wereldliteratuur gaan bespreken, is het handig om eerst stil te staan bij de vraag: 'Wat is wereldliteratuur?' In deze aflevering ga ik op zoek naar een antwoord aan de hand van een selectie aan boeken, een paar grappige lijstjes, en een citaat van Goethe. Nieuwsgierig naar het antwoord? Luister dan snel deze aflevering!


Lijst van NRC: https://www.nrc.nl/nieuws/2014/12/10/u-houdt-van-klassiekers-dit-zijn-onze-50-mooiste-romans-uit-de-wereldliteratuur-a1467155

Lijst van BBC: https://nl.wikipedia.org/wiki/The_Big_Read

Lijst van Le Monde: https://nl.wikipedia.org/wiki/Le_Mondes_100_boeken_van_de_eeuw

Lijst van Noorse boekenclubs: https://nl.wikipedia.org/wiki/Belangrijkste_boeken_uit_de_wereldliteratuur


Citaat van Goethe komt uit 'Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens', geschreven door Johann Peter Eckermann. Het hele werk is beschikbaar op de fantastische website https://www.projekt-gutenberg.org/eckerman/gesprche/gesprche.html. 


Oja, nog iets leuks: Word Vriend van de Show! Kijk op https://vriendvandeshow.nl/eenwereldaanliteratuur


Vragen of opmerkingen? Stuur een mail naar eenwereldaanliteratuur@gmail.com

Aug 09, 202215:17
Trailer: Een Wereld aan Literatuur

Trailer: Een Wereld aan Literatuur

In de podcast 'Een Wereld aan Literatuur' neem ik je mee langs klassiekers uit de wereldliteratuur. In deze trailer hoor je wat we in deze podcast gaan doen, en welke namen allemaal aan bod zullen komen. Luisteren dus!

Aug 02, 202201:11