Hè Zus, jij hebt makkelijk praten!
By Hein Sassen
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Hè Zus, jij hebt makkelijk praten!Oct 19, 2022
Hé zus, jij hebt makkelijk praten! Aflevering 22 De laatste!
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Geproduceerd door podcas_ta_bon
Muziek Stefan Tromp en Sas_ta_bon
Voice-over Alfred Burgos
Hé zus, jij hebt makkelijk praten! Aflevering 21
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Geproduceerd door podcas_ta_bon
Muziek Stefan Tromp en Sas_ta_bon
Voice-over Alfred Burgos
Hé zus, jij hebt makkelijk praten! Aflevering 20
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Geproduceerd door podcas_ta_bon
Muziek Stefan Tromp en Sas_ta_bon
Voice-over Alfred Burgos
Hé zus, jij hebt makkelijk praten! Aflevering 19
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Geproduceerd door podcas_ta_bon
Muziek Stefan Tromp en Sas_ta_bon
Voice-over Alfred Burgos
Hé zus, jij hebt makkelijk praten! Aflevering 18
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Geproduceerd door podcas_ta_bon
Muziek Stefan Tromp en Sas_ta_bon
Voice-over Alfred Burgos
Hé zus, jij hebt makkelijk praten! Aflevering 17
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Geproduceerd door podcas_ta_bon
Muziek Stefan Tromp en Sas_ta_bon
Voice-over Alfred Burgos
Hé zus, jij hebt makkelijk praten! Aflevering 16
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Geproduceerd door podcas_ta_bon
Muziek Stefan Tromp en Sas_ta_bon
Voice-over Alfred Burgos
Hè Zus, jij hebt makkelijk praten! Aflevering 15
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Hè Zus, jij hebt makkelijk praten! Aflevering 14
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Hè Zus, jij hebt makkelijk praten! Aflevering 13
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Hè Zus, jij hebt makkelijk praten! Aflevering 12
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Hè Zus, jij hebt makkelijk praten! Aflevering 11
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Hè Zus, jij hebt makkelijk praten! Aflevering 10
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Hè Zus, jij hebt makkelijk praten! Aflevering 9
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Hè Zus, jij hebt makkelijk praten! Aflevering 8
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Hè Zus, jij hebt makkelijk praten! Aflevering 7
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Hè Zus, jij hebt makkelijk praten! Aflevering 6
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Hè Zus, jij hebt makkelijk praten! Aflevering 5
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Hè Zus, jij hebt makkelijk praten! Aflevering 4
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Hè Zus, jij hebt makkelijk praten! Aflevering 3
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Hè Zus, jij hebt makkelijk praten! Aflevering 2
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Hè Zus, jij hebt makkelijk praten! Aflevering 1
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Trailer Hè Zus, jij hebt makkelijk praten!
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!