Skip to main content
Michinari Usuda: 臼田道成のボサノヴァよもやま話

Michinari Usuda: 臼田道成のボサノヴァよもやま話

By Michinari Usuda

・臼田道成 (ヴォーカル、ギター、ピアノ):

1964年生まれ。日本医科大学在学中、音楽学者の小泉文夫氏の著作に感銘を受け、民族音楽学者となるべく東京大学に進む。やがてブラジル音楽との出会いを通じて、歌手として生きることを決意。1989年、亀田誠治との共作曲「風」が第7回AXIAミュージックオーディションにおいて準グランプリを獲得。1995年、自作曲からなるファーストアルバム「風」を発表後、ボサノヴァ弾き語り演奏家としての活動を本格化。2003年よりブラジル、リオ・デ・ジャネイロに滞在し、その5年に渡る音楽修行の成果として2008年、ボサノヴァ名曲によるセカンドアルバム「トロバドール」を発表。2012年にはボサノヴァの巨匠ロベルト・メネスカルの日本ライブ・ツアーに参加。2013年に3枚目のアルバム「TrovadorⅡ/ プリマヴェーラ」を、2017年に22年ぶりのオリジナル曲集「世界中を青い空が」を発表。現在は日本語訳詞によるボサノヴァ名曲集、カンツォーネなどを加えた広範かつ独特なレパートリーで演奏活動を展開している。

【HP】http://www.michinariusuda.com/


【e-mail】

argo@michinariusuda.com

【Face Book】https://www.facebook.com/michinari.usuda
Available on
Apple Podcasts Logo
Google Podcasts Logo
RadioPublic Logo
Spotify Logo
Currently playing episode

「ジョアンと僕」“João e eu” (parte 03)

Michinari Usuda: 臼田道成のボサノヴァよもやま話 Oct 27, 2021

00:00
12:15
「ジョアンと僕」“João e eu” (parte 03)

「ジョアンと僕」“João e eu” (parte 03)

「ジョアンと僕」の第三話。ボサノヴァの巨匠ジョアン・ジルベルトのマネージャー、オターヴィオさんとの出会いをきっかけに、なんと、制作中のアルバムCD「トロバドール」の音源を巨匠が聴いてしまうことに。どんな感想が待っていたのでしょうか…。

また、ニューヨークで巨匠がミチナーリを抱擁⁈など、思いがけないエピソードも交えつつ、「僕」にとって、「ジョアン」とは、いったい何なのかを語る、シリーズ最終回。

Neste terceiro episódio de “João e Eu”, Michinari Usuda apresenta o seu álbum “Trovador” ao empresário de João Gilberto, mestre da Bossa Nova. Quais foram as impressões do empresário e de João Gilberto sobre o CD "Trovador" produzido no Rio de Janeiro?

Oct 27, 202112:15
「ジョアンと僕」“João e eu” (parte 02)

「ジョアンと僕」“João e eu” (parte 02)

「ジョアンと僕」の第二回目は、ジョアン・ジルベルトのマネージャー、オターヴィオ・テルセイロ氏との偶然の出会いの夜のお話。彼からジョアンにまつわる実に興味深い話をたくさんお聴きして、それから、明け方にオターヴィオ氏の旧友である酩酊老人が加わり、予想もしない事態に…。

コパカバーナのバーBipBipから四箇所をめぐる、長い長い夜の忘れがたい思い出を語ります。

Na segunda parte de “João e Eu”, Michinari Usuda conta sobre o encontro inesperado no bar Bip Bip com o empresário de João Gilberto, Otavio Terceiro. Foi uma noite deliciosa com histórias sobre João Gilberto…até que um velho bêbado surgiu para convidá-los a escutar música na casa dele. Porém, um imprevisto mudou o clima festivo e boêmio daquela reunião inusitada. Uma das mais longas noites de Michinari Usuda no Rio de Janeiro.

Aug 25, 202114:36
「ジョアンと僕」“João e eu” (parte 01)

「ジョアンと僕」“João e eu” (parte 01)

今回は、臼田道成のボサノヴァの「心の」師匠、ジョアン・ジルベルトのお話。臼田青年はその20代の前半、大学での勉強も放ったらかしにして、毎日毎日家にこもって、ボサノヴァ研究。その教科書は、ジョアン・ジルベルトのレコードでした。二年前に逝去されたその師匠に、実際に会うことは叶わなかったけれど、2008年、ある人物を通して繋がることができた、その出来事まで三回に分けてお送りします。

Neste episódio,  Michinari Usuda homenageia o seu mestre da Bossa Nova, João Gilberto. Aos vinte e poucos anos, Usuda deixou a universidade de Medicina e passou a se dedicar diariamente aos estudos da Bossa Nova. O seu livro didático? O álbum “Chega de Saudade” de João Gilberto. Na época em que morou no Rio de Janeiro, Usuda não chegou a conhecê-lo, porém uma pessoa o conectou com o pai da Bossa Nova.

Jul 03, 202106:27
ありがとうBipBip!! がんばれBipBip!!

ありがとうBipBip!! がんばれBipBip!!

「臼田道成のボサノヴァよもやま話」初回は、リオはコパカバーナ海岸近くにある小さなバー、BipBipビッピ・ビッピにまつわるお話。BipBipはシコ・ブアルキの妹クリスチーナ・ブアルキなどが中心となって始められた日曜夜のroda de samba ホーダ・ジ・サンバ(サンバの輪)で有名な店ですが、水曜日の夜はroda de bossaホーダ・ジ・ボッサ(ボサノヴァの輪)が行われます。臼田は2004年から2008年までの4年間、そこにほぼ毎週通っておおいに腕を磨き、多くのことを学びました。そのBipBip、いったいどんな店なのでしょうか?

Neste primeiro episódio, Michinari Usuda conta sua passagem no famoso bar BipBip no Rio de Janeiro, um pequeno bar perto de Copacabana. As rodas de samba nas noites de domingo no BIpBip foram iniciadas por Cristina Buarque, irmã mais nova de Chico Buarque. Nas quartas à noite, o bar dá lugar às rodas de bossa nova. Durante 4 anos (2004-2008), Michinari Usuda esteve lá quase todas as semanas para se aprimorar e aprender. Afinal de contas, que tipo de bar é o BipBip?

Jul 03, 202108:28