Skip to main content
Ranela and Friends

Ranela and Friends

By Ranela

Just chatting...
Season 2 Slice of life and Podcasting Mistakes
Season 1 Korean studies/chatting with friends

Fridays PODCAST STUDY GROUP (Korean)

Facebook: Ranela Makes
Global Language Exchange: anchor.fm/glex2020
Available on
Apple Podcasts Logo
Google Podcasts Logo
Pocket Casts Logo
RadioPublic Logo
Spotify Logo
Episode 29: Podcasting Challenges 2 & 3: Buying useless expensive apps and connection failure

Episode 29: Podcasting Challenges 2 & 3: Buying useless expensive apps and connection failure

I need to make better titles! Episode 29: Podcasting Challenges Series: 2-connection failure 3-expensive and useless to us equipment. Good thing I never bought a microphone! This episode shares the challenges our guests face when trying to connect with us. Some live in places with sporadic electricity and poor internet connections, but they still work hard to show up for the recording. We appreciate you so much! This actually prompted me to purchase apps I thought would help with splicing audio together, but I ended up with expensive apps that are useless to me. Too bad they’re not transferable or I would give them away!
Sep 30, 202010:01
Episode 28: S2E3 Inaccessibility of Podcasts
Sep 21, 202008:43
Episode 27: slice of life- *explicit* we are not back to school

Episode 27: slice of life- *explicit* we are not back to school

At a park for not back to school
Sep 04, 202008:50
Bonus Episode 26: IWPWM with my mom after 6 years

Bonus Episode 26: IWPWM with my mom after 6 years

Mom and I have been estranged for 6 years, and in this episode we talked about part of what happened. I know friends and family have been curious. This episode is more for us than our audience, so you might feel like you don’t know what we were talking about. So, if you have any questions and feedback, feel free to send a voice memo or contact me on FB at Ranela Makes if you want to talk. A few months back, my mom and I talked about possibly doing a mother wound type of podcast, but we (I) was still too hurt to even have a coherent conversation with her. We might have more episodes together here, a new podcast or guest in another mother wound addressing podcast. We both have ADD (her) ADHD (me), so when we talk, we get distracted as you will notice in the recording. The only part I removed from the podcast is when I talked about my partner’s possible reaction. So, this unscripted, unrehearsed, candid conversation was recorded in 30 minutes. Posting this as Season 1 Episode 26 because mom’s birthday is 1/26.
Aug 21, 202034:41
Episode 25 목요일 Numbers-buying apples and oranges with Nayera from Egypt

Episode 25 목요일 Numbers-buying apples and oranges with Nayera from Egypt

Nayera and Ranela Talk about buying apples and oranges from the book Seoul Korean 1 서울대 한국어 1.
Aug 20, 202006:07
Episode 24 만나서 반갑다 Shri 셰리 from Myanmar

Episode 24 만나서 반갑다 Shri 셰리 from Myanmar

We meet Shri (pronounced like Sherry/셰리) from Myanmar formerly known as Burma. She taught us how to say what year we were born instead of our ages. She also mentioned the Sejong Institute where she took classes prior to the pandemic. If you would like to practice speaking Korean with us, contact me at Ranela Makes on Facebook, or leave us a voice memo here on anchor.
Aug 19, 202017:40
Episode 23 만나서 반갑다 Zarina from Singapore

Episode 23 만나서 반갑다 Zarina from Singapore

Get to know Zarina a bit in this episode! If you want to join us in a podcast, find us on Facebook: Ranela Makes, GLEx2020
Aug 18, 202026:26
Episode 22 날씨 Talking about the Weather with Rose
Aug 17, 202008:43
Episode 21: (EXPLICIT LANGUAGE) SOLO: Car Wash, ordering Wendy’s, and being a dopamine addict

Episode 21: (EXPLICIT LANGUAGE) SOLO: Car Wash, ordering Wendy’s, and being a dopamine addict

Solo Podcast: Come with me on an errand: car wash and Wendy’s
Aug 16, 202011:01
Bonus Episode 20: IWPWM: Daniel

Bonus Episode 20: IWPWM: Daniel

“I Wanna Podcast With Mommy”. In this Bonus Episode, Daniel talks about a bat potion and an obstacle course.
Aug 15, 202004:15
Episode 19: Podcast Study Group: 전화번호가 알아요? Sino Korean numbers

Episode 19: Podcast Study Group: 전화번호가 알아요? Sino Korean numbers

Rose, Zarina, Ranela, and Sanchita learn about pronouncing ㅘ and Sino Korean numbers when reading phone numbers. The script is from 서울대 한국어 shared by Zarina.
Aug 14, 202015:17
Episode 18: Aha! KTTV Directions and Birthday gift

Episode 18: Aha! KTTV Directions and Birthday gift

Sanchita and Ranela tackle another challenge on Aha! Korean and KTTV. This time, it’s about asking for directions and getting a gift for an older sister. If you have some simpler conversations from your channel that can help us boost our confidence, please message us at Ranela Makes or Sanchita Sakpal on Facebook
Aug 13, 202008:23
Episode 17: 만나서 반갑다 Vanesa OFW in Kuwait

Episode 17: 만나서 반갑다 Vanesa OFW in Kuwait

Meet Vanesa, an OFW (overseas Filipino worker) in Kuwait. Our recording was accidentally cut off, but you get to hear a little bit about how we got to became close over trying to figure out how to send mail to Kuwait. “Tipid” Filipino word for being frugal.
Aug 12, 202004:48
Podcasting FYI Anchor Exclusive Audio Tracks

Podcasting FYI Anchor Exclusive Audio Tracks

I’ve been playing with the app to get better at podcasting. So, if you use music, you cannot monetize your episode. I will make a series of Podcasting FYI for those who want to learn from my experiences. It’s been really fun so far!
Aug 12, 202000:54
Episode 16: The Struggle is Real Part 2 KTTV “Room Upgrade” 업그레이드 script

Episode 16: The Struggle is Real Part 2 KTTV “Room Upgrade” 업그레이드 script

Note: this conversation is above our current Korean knowledge level. We quit. Sanchita and Ranela struggle through reading new and difficult words in this script by KT Korean Teacher TV on YouTube: Youtu.be/lC8J3WrDmns (Sino Korean Numbers linked). Adrian GW샘 recommends reading each sentence 10x aloud, and that’s not an exaggeration! Check out his YouTube channel and improve your Korean. These two part episodes were recorded in 2 days, because of the struggle. Adrian GW 샘 ended up sending a voice memo to help Sanchita and Ranela out. Voice memo published with permission. LKiK channel mentioned for learning phonics: IU eight linked youtu.be/IN5rfF8AuEc
Aug 11, 202011:34
Episode 15: The struggle is real! Part 1 KTTV ADRIAN GW “Room Upgrade” 업그레이드 script

Episode 15: The struggle is real! Part 1 KTTV ADRIAN GW “Room Upgrade” 업그레이드 script

Note: this conversation is above our current Korean knowledge level. Sanchita and Ranela struggle through reading new and difficult words in this script by KT Korean Teacher TV on YouTube. Adrian GW샘 recommends reading each sentence 10x aloud, and that’s not an exaggeration! Check out his YouTube channel and improve your Korean. These two part episodes were recorded in 2 days, because of the struggle. Adrian GW 샘 ended up sending a voice memo to help Sanchita and Ranela out. Voice memo published with permission.
Aug 10, 202008:05
Episode 14: PODCAST STUDY GROUP 에어컨 script from JKLC KTALK LIVE ON INSTAGRAM

Episode 14: PODCAST STUDY GROUP 에어컨 script from JKLC KTALK LIVE ON INSTAGRAM

Do you like podcast study group? We are evolving as we create new episodes, and we hope you join us soon. For this episode, Rose only had 10 minutes to record and we were able to finish recording in eight minutes and the edited final version is about three minutes.
Aug 08, 202002:53
Episode 13: 만나서 반갑다 Nayera from Egypt and JKLC “Aircon” 에어컨 script.

Episode 13: 만나서 반갑다 Nayera from Egypt and JKLC “Aircon” 에어컨 script.

We meet Nayera from Egypt for the first time. Sanchita and Nayera use a script from JEJU KOREAN LANGUAGE CENTER’s KTalk live on Instagram. The conversation is between a student and teacher talking about turning on the air conditioner.
Aug 07, 202006:12
Bonus Episode 12: Progress not Perfection the first 2weeks’ clips

Bonus Episode 12: Progress not Perfection the first 2weeks’ clips

Clips of things I want to remember during my learning period and clip of a dialogue from TTMIK(I think) of my hashtag Korean learning goals.
Aug 07, 202012:49
Episode 11 Aha! Korean Describing about Stuff

Episode 11 Aha! Korean Describing about Stuff

Sanchita and Ranela read a simple script from Aha! Korean text book. There were heavy rains in India and a hurricane in N.J. when we recorded this (8/4/2020) no post recorded intro or outro to remember that the electricity got cut off immediately after saving the recording.
Aug 06, 202002:09
Episode 10 Podcast Study Group 조TV Class 1&2 Script

Episode 10 Podcast Study Group 조TV Class 1&2 Script

Sanchita, Buthaina, and Ranela (Podcast Study Group) take on the 조TV beginners conversation challenge. Sanchita explains what the scripts were about at the end of the episode: greetings, music, and what we did on Saturday. If you would like to join us in an episode, please contact Ranela Makes on Facebook.
Aug 05, 202007:53
Episode 9 Podcast Study Group Part 3

Episode 9 Podcast Study Group Part 3

Rose and Zarina, Ranela and Sanchita pair up to practice a script from a Korean Language Learning textbook. Rose is from KDA (KDrama Anonymous FB Group) , and Zarina, Sanchita, and Ranela are members of Learn Korean in Kculture (LKiK) Facebook Group by Paul Gim. If you would like to volunteer to practice speaking Korean with us, contact Ranela Makes on FB. Sunny Lee’s conversation class was also mentioned. You can also find her on Facebook.
Aug 04, 202008:59
Episode 8: Podcast Study Group Part 2

Episode 8: Podcast Study Group Part 2

Rose, Zarina, Sanchita, and Ranela practice saying the time and date in their respective regions, North Dakota, Singapore, India, and New Jersey respectively. Episodes 6,8,&9 were recorded in the same day and segmented for the podcast. If you would like to record with us, please contact Ranela Makes on Facebook. We sincerely hope you join us!
Aug 03, 202010:21
Episode 7: 만나서 반갑다 Buthaina aka Choi Byeol at LKiK

Episode 7: 만나서 반갑다 Buthaina aka Choi Byeol at LKiK

Buthaina and Ranela tried to have a spontaneous conversation in Korean: dramas and kpop. Buthaina is Choi Byeol at Learn Korean in Kculture. You might be more familiar with that name! In English they talked about family, studying during the pandemic, a current civil war in Libya, expensive internet connection, and spotty electricity. To volunteer for the podcast, message Ranela Makes on Facebook.
Aug 01, 202009:60
Episode 6: 만나서 반갑다 Learn Korean with KDA-Rose

Episode 6: 만나서 반갑다 Learn Korean with KDA-Rose

Rose and Ranela, after a couple of years as KDA (Korean Drama Anonymous) members, finally talk about learning Korean by downloading drama scripts, other ways of learning Korean through Duolingo, Memrise, Howtolearnkorean dot com, YouTube videos, and now having practice conversations with each other. To volunteer as a speaking buddy, send a message to Ranela Makes on FBMessenger.
Jul 31, 202014:01
Episode 5: Spiritual Single Woman

Episode 5: Spiritual Single Woman

Ashley’s candid thoughts on being empowered in her singleness. She currently doesn’t have her media channels yet, so I will update this when she has them.
Jul 31, 202011:56
Episode 4: Chatting it up with Mel
Jul 29, 202019:11
Episode 3: 어느 나라 사람입니까? Which country are you from?

Episode 3: 어느 나라 사람입니까? Which country are you from?

Sanchita and Ranela read a script from Android App “Cudu” “Which country are you from?” and discuss the difference between English vocalization vs Korean pronunciation as inspired by KATOZ’s founder Daegon Chung. GLEx2020 podcast is looking for volunteers to collaborate with. Find them on Facebook.
Jul 28, 202012:41
Episode 2: Review and GLE planning

Episode 2: Review and GLE planning

Sanchita and Ranela review Adrian샘’s “On the subway train” scripted conversation, try to connect with Charley Jang님 on Anchor, and plan for the Global Language Exchange conversations. Also featuring: Daniel’s voice and Charley님’s voice mail.
Jul 24, 202011:42
지하철에서 In the Subway Train scripted conversation reading with Sanchita GLE

지하철에서 In the Subway Train scripted conversation reading with Sanchita GLE

Sanchita GLE and Ranela are reading a passage that Adrian GW 선생님 posted on his YouTube channel KT Korean Teacher TV on July 22, 2020: 지하철에서 In the Subway Train. Subscribe and comment and let him know where you heard of him! ***Let me know if you want to practice with me, too! Let’s do this everyday!***
Jul 23, 202007:35