Skip to main content
Kurz & sprachlich - Südtirolerisches mit Hannes & Sofie

Kurz & sprachlich - Südtirolerisches mit Hannes & Sofie

By Sprachstelle im Südtiroler Kulturinstitut

Der Podcast der Sprachstelle im Südtiroler Kulturinstitut. Der Südtiroler Hannes liebt seine E-Gitarre – und seine Sofie. Die Deutsche Sofie ist ihrem Hannes nach Südtirol gefolgt und ist von Südtirols Dialekten begeistert. Als Sprachwissenschaftlerin will sie natürlich alles wissen, worüber Hannes noch nie nachgedacht hat: Wo liegt denn dieses „in galing“? Warum ist Südtirols Butter männlich? Und was heißt „oschpele“? Die Schauspielerin Viktoria Obermarzoner und ihr Kollege Maximilian Gruber-Fischnaller leihen den fiktive Charakteren Hannes & Sofie ihre Stimmen.
Available on
Google Podcasts Logo
Pocket Casts Logo
RadioPublic Logo
Spotify Logo
Currently playing episode

Ein Südtiroler Spezialfall

Kurz & sprachlich - Südtirolerisches mit Hannes & SofieNov 08, 2021

00:00
03:32
Von Oschpele bis Pfiati

Von Oschpele bis Pfiati

Der Podcast der Sprachstelle im Südtiroler Kulturinstitut

Wenn der Südtiroler Hannes und seine deutsche Freundin Sofie über Südtirols Dialekte sprechen, geht es schlagfertig und lustig zu. Die Sprachwissenschaftlerin Sofie will nämlich so einiges über Südtirols Dialekte wissen, worüber Hannes noch nie nachgedacht hat. In dieser Folge gehen die beiden mal der Frage nach, was oschpele und pfiati wortwörtlich bedeuten. 

In der Rolle der Sofie: Viktoria Obermarzoner (Foto: Martin Girtler)

In der Rolle des Hannes: Maximilian Gruber-Fischnaller

Texte: Monika Obrist

Produktion: Tonstube, Martin Niedermair

Nov 15, 202104:38
Ein Südtiroler Spezialfall

Ein Südtiroler Spezialfall

Der Podcast der Sprachstelle im Südtiroler Kulturinstitut

Wenn der Südtiroler Hannes und seine deutsche Freundin Sofie über Südtirols Dialekte sprechen, geht es schlagfertig und lustig zu. Die Sprachwissenschaftlerin Sofie will nämlich so einiges über Südtirols Dialekte wissen, worüber Hannes noch nie nachgedacht hat. In dieser Folge geht es um einen echten Südtiroler Spezialfall. 

In der Rolle der Sofie: Viktoria Obermarzoner (Foto: Martin Girtler)

In der Rolle des Hannes: Maximilian Gruber-Fischnaller

Texte: Monika Obrist

Produktion: Tonstube, Martin Niedermair

Nov 08, 202103:32
Wer braucht ein Kloretill?

Wer braucht ein Kloretill?

Der Podcast der Sprachstelle im Südtiroler Kulturinstitut

Wenn der Südtiroler Hannes und seine deutsche Freundin Sofie über Südtirols Dialekte sprechen, geht es schlagfertig und lustig zu. Die Sprachwissenschaftlerin Sofie will nämlich so einiges über Südtirols Dialekte wissen, worüber Hannes noch nie nachgedacht hat. In dieser Folge geht es um ein paar ganz spezielle Wörter von Kloretill, schmafu bis Milamoaler. 

In der Rolle der Sofie: Viktoria Obermarzoner (Foto: Martin Girtler)

In der Rolle des Hannes: Maximilian Gruber-Fischnaller

Texte: Monika Obrist

Produktion: Tonstube, Martin Niedermair

Nov 01, 202104:50
Ertig oder Pfinstig?

Ertig oder Pfinstig?

Der Podcast der Sprachstelle im Südtiroler Kulturinstitut

Wenn der Südtiroler Hannes und seine deutsche Freundin Sofie über Südtirols Dialekte sprechen, geht es schlagfertig und lustig zu. Die Sprachwissenschaftlerin Sofie will nämlich so einiges über Südtirols Dialekte wissen, worüber Hannes noch nie nachgedacht hat. In dieser Folge geht es um zwei ganz besondere Wochentage. 

In der Rolle der Sofie: Viktoria Obermarzoner (Foto: Martin Girtler)

In der Rolle des Hannes: Maximilian Gruber-Fischnaller

Texte: Monika Obrist

Produktion: Tonstube, Martin Niedermair

Oct 25, 202105:40
I dertuas net

I dertuas net

Der Podcast der Sprachstelle im Südtiroler Kulturinstitut

Wenn der Südtiroler Hannes und seine deutsche Freundin Sofie über Südtirols Dialekte sprechen, geht es schlagfertig und lustig zu. Die Sprachwissenschaftlerin Sofie will nämlich so einiges über Südtirols Dialekte wissen, worüber Hannes noch nie nachgedacht hat. In dieser Folge geht es um die Frage, warum manche Dinge im Dialekt einfach schneller gesagt sind als auf Standarddeutsch. 

In der Rolle der Sofie: Viktoria Obermarzoner (Foto: Martin Girtler)

In der Rolle des Hannes: Maximilian Gruber-Fischnaller

Texte: Monika Obrist

Produktion: Tonstube, Martin Niedermair

Oct 18, 202105:03
Gitsch oder Madl?

Gitsch oder Madl?

Der Podcast der Sprachstelle im Südtiroler Kulturinstitut

Wenn der Südtiroler Hannes und seine deutsche Freundin Sofie über Südtirols Dialekte sprechen, geht es schlagfertig und lustig zu. Die Sprachwissenschaftlerin Sofie will nämlich so einiges über Südtirols Dialekte wissen, worüber Hannes noch nie nachgedacht hat. Woher kommt zum Beispiel der Ausdruck Gitsch und was unterscheidet ihn vom Madl?

In der Rolle der Sofie: Viktoria Obermarzoner (Foto: Martin Girtler)

In der Rolle des Hannes: Maximilian Gruber-Fischnaller

Texte: Monika Obrist

Produktion: Tonstube, Martin Niedermair

Oct 11, 202104:18
Oni oder umi?

Oni oder umi?

Der Podcast der Sprachstelle im Südtiroler Kulturinstitut

Wenn der Südtiroler Hannes und seine deutsche Freundin Sofie über Südtirols Dialekte sprechen, geht es schlagfertig und lustig zu. Die Sprachwissenschaftlerin Sofie will nämlich so einiges über Südtirols Dialekte wissen, worüber Hannes noch nie nachgedacht hat. In dieser Folge geht es um Gänse, die zu Enten werden und Südtirols Ost-West-Graben. 

In der Rolle der Sofie: Viktoria Obermarzoner (Foto: Martin Girtler)

In der Rolle des Hannes: Maximilian Gruber-Fischnaller

Texte: Monika Obrist

Produktion: Tonstube, Martin Niedermair

Oct 04, 202105:06
Die Männlichkeit der Butter

Die Männlichkeit der Butter

Der Podcast der Sprachstelle im Südtiroler Kulturinstitut

Wenn der Südtiroler Hannes und seine deutsche Freundin Sofie über Südtirols Dialekte sprechen, geht es schlagfertig und lustig zu. Die Sprachwissenschaftlerin Sofie will nämlich so einiges über Südtirols Dialekte wissen, worüber Hannes noch nie nachgedacht hat. In dieser Folge überzeugt Sofie ihren Hannes von der Männlichkeit der Südtiroler Butter. 

In der Rolle der Sofie: Viktoria Obermarzoner (Foto: Martin Girtler)

In der Rolle des Hannes: Maximilian Gruber-Fischnaller

Texte: Monika Obrist

Produktion: Tonstube, Martin Niedermair

Sep 27, 202104:12
Kimmsch in galing?

Kimmsch in galing?

Der Podcast der Sprachstelle im Südtiroler Kulturinstitut

Wenn der Südtiroler Hannes und seine deutsche Freundin Sofie über Südtirols Dialekte sprechen, geht es schlagfertig und lustig zu. Die Sprachwissenschaftlerin Sofie will nämlich so einiges über Südtirols Dialekte wissen, worüber Hannes noch nie nachgedacht hat. Woher kommt zum Beispiel dieses "in galing"?

In der Rolle der Sofie: Viktoria Obermarzoner (Foto: Martin Girtler)

In der Rolle des Hannes: Maximilian Gruber-Fischnaller

Texte: Monika Obrist

Produktion: Tonstube, Martin Niedermair

Sep 20, 202104:44
Alles Bairisch, oder wie?

Alles Bairisch, oder wie?

Der Podcast der Sprachstelle im Südtiroler Kulturinstitut

Wenn der Südtiroler Hannes und seine deutsche Freundin Sofie über Südtirols Dialekte sprechen, geht es schlagfertig und lustig zu. Die Sprachwissenschaftlerin Sofie will nämlich so einiges über Südtirols Dialekte wissen, worüber Hannes noch nie nachgedacht hat.

In der Rolle der Sofie: Viktoria Obermarzoner (Foto: Martin Girtler)

In der Rolle des Hannes: Maximilian Gruber-Fischnaller

Texte: Monika Obrist

Produktion: Tonstube, Martin Niedermair

Sep 13, 202106:26