Ryms o gzyms
By Sylwia Stano, Marta Lipczyńska-Gil
Ryms o gzymsFeb 08, 2021
Ryms o gzyms #3
Ten o lekturach, głupich książkach i o czarnych dziurach
Gośninnie występują:
Franek Gil, student
Janek Strzałkowski, uczeń
Ryms o gzyms!
Posłuchajcie, jakie pomysły na zmianę systemu mają młodzi dorośli i dzieci!
Stos na sztos
Lucia Berlin "Witaj w domu", przeł. Dobromiła Jankowska, Wydawnictwo Czarne Alice Munro "Zbyt wiele szczęścia", przeł. Agnieszka Kuc, Wydawnictwo Literackie
a także
Andie Powers "Jestem cichy", przeł. Paweł Beręsewicz, Wydawnictwo Frajda
Katherine Rundell "Why You Should Read Children's Books, Even Though You Are So Old and Wise", Bloomsbury publishing
Czytam i znikam
Lucia Berlin "Witaj w domu", przeł. Dobromiła Jankowska, Wydawnictwo Czarne
Julia Fiedorczuk "Psalmy", Fundacja na rzecz Kultury i Edukacji im. Tymoteusza Karpowicza
Charles Reznikoff "Co robisz na naszej ulicy", przeł. Piotr Sommer, Wojewódzka Biblioteka Publiczna i Centrum Animacji Kultury w Poznaniu
Ryms o gzyms #2
Ten o przyjemności
O czym dokłdanie?
Cal Newport „Praca głęboka. Jak odnieść sukces w świecie, w którym ciągle coś nas rozprasza”, przeł. Władysław Jeżewski, Studio Emka
Krzysztof Umiński „Trzy tłumaczki”, Marginesy
Rebecca Solnit „Róże Orwella” tłum. Dawid Czech, Karakter
Jimena Tello „Mama w galopie” tłum. Zofia Beszczyńska, Adamada
Franz Kafka, „Prozy utajone”, tłum. Łukasz Musiał, PIW
Menno Vigmann, „Na imię mi Legion, tłum. Barbara Kalla i Adam Wiedemann, Europejski Poeta Wolności
Ann Marks, „Vivian Maier. Niania, która zmieniła historię fotografii”, tłum. Tomasz Macios, Znak
Ryms o gzyms #1
"Ryms o gzyms" czyli liryka, epika i dramat - podcast dla dzieci/ nie dla dzieci, w którym dwie matki piratki dzielą się tym, co je ostatnio poruszyło w literaturze.
Lista książek w #1:
Ulf Stark, "Uciekinierzy”, il. Kitty Crowther, przeł. Katarzyna Skalska, Zakamarki
Brian Hare i Vanessa Woods, „Przetrwają najżyczliwsi. Jak ewolucja wyjaśnia historię człowieczeństwa”, przeł. Kalinowski Kasper, Copernicus center press Michał Cichy, „Pozwól rzece płynąć”, Czarne Shaun Taun, „Opowieści z głębi miasta”, Kultura Gniewu Wisława Szymborska, „Widziane z góry” [w:] Wielka liczba, Znak
Elaine Morgan „O pochodzeniu kobiety” przeł. Małgorzata Daniecka, WL
Irene Sola „Ja śpiewam, a góry tańczą”, przeł. Barbara Bardadyn, Czarne
Jules Renard, Jean-Francois Martin „Opowiastki przyrodnicze”, przeł. Jan Maria Kłoczowski, Format
Książniczki mają zdanie #3 - Sen o okapi
Mariana Leky "Sen o okapi", przeł. Agnieszka Walczy, Wydawnictwo Otwarte
Książniczki mają zdanie #2 - Pieśń Ziemi
Robin Wall Kimmerer "Pieśń Ziemi. Rdzenna mądrość, wiedza naukowa i lekcje płynące z natury", przeł. Monika Bukowska, Znak literanova
Książniczki mają zdanie #1 - Dryfując do Betlejem
Joan Didion "Dryfując do Betlejem", przeł. Mikołaj Denderski, Cyranka