Skip to main content
TranslatorsPod101

TranslatorsPod101

By William Cassemiro
Podcast semanal da Translators101, com informações sobre o mundo da tradução e interpretação, focado em oferecer informações importantes sobre o mercado, tecnologia, leituras e eventos. Conteúdo especialmente pensado para estudantes e iniciantes na área. E-mail: podcast@translators101.com.br
Listen on
Where to listen
Apple Podcasts Logo

Apple Podcasts

Breaker Logo

Breaker

Google Podcasts Logo

Google Podcasts

Overcast Logo

Overcast

Pocket Casts Logo

Pocket Casts

RadioPublic Logo

RadioPublic

Spotify Logo

Spotify

Currently playing episode

TranslatorsPod101 — Episódio 003

TranslatorsPod101

1x
TranslatorsPod101 — Episódio 044 — Dra. Carla Vorsatz
Entrevista com a Dra. Carla Vorsatz. Encontre Dra. Carla no LinkedIn: linkedin.com/in/dracarlavorsatz Grupo no LinkedIn: SOS Tradução Médica Assine a Translators101. Sua carreira agradecerá! translators101.com.br
1:18:49
November 21, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 043 — Rane Souza
Entrevista com a intérprete e tradutora Rane Souza. Encontre Rane no LinkedIn: linkedin.com/in/rane-souza Assine a Translators101. Sua carreira agradecerá!
1:01:53
November 14, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 042 — Petê Rissatti
Entrevista com o tradutor, professor e escritor Petê Rissatti. Mais informações sobre Petê em peterissatti.com.br Assine a Translators101. Sua carreira agradecerá!
1:09:36
November 7, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 041 — Cátia Santana
Entrevista com a tradutora, revisora e criadora do TRADUSA, Cátia Santana. Cátia e TRADUSA nas redes sociais: Instagram: @tradusa.encontrocursosoficinas @catiasantana.tradutora Site, Facebook, LinkedIn e outros links em: linktr.ee/tradusa.encontrocursosoficinas Assine a Translators101. Sua carreira agradecerá! translators101.com.br
1:05:11
October 31, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 040 — Rawlinson Furtado
Entrevista com Rawlinson Furtado, tradutor e criador da agência fictícia de tradução para treinamento de novos profissionais linguistas, Language Busters. Language Busters no Instagram: @languagebusters E-mail: agencialanguagebusters@gmail.com Assine a Translators101. Sua carreira agradecerá! translators101.com.br
36:28
October 24, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 039 — Ciça Lopes
Entrevista com a Professora e Tradutora Ciça Lopes. Ipsis Litteris Cast: anchor.fm/ipsis-litteris-ael Portal Ipsis Litteris: portalipsislitteris.com Livro sobre tradução midiática citado no episódio: Translation in Global News — amzn.to/3k73sa5 Assine a Translators101 e tenha acesso a todo o nosso conteúdo com mais de 80 palestras. Sua carreira agradecerá! translators101.com.br
1:05:52
October 17, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 038 — Ivar Jr.
Entrevista com o profissional do texto, Ivar Jr. Website: www.ivar.net.br Perfil no Linkedin: https://www.linkedin.com/in/ivarjr/ Outros projetos citados no podcast: Projeto Rook (localização de jogos e produção de texto): www.rook.net.br Projeto Forja Mestra (criações nerds): www.forjamestra.com.br Gladius Swordplay (grupo de jogos de combate): www.swordplay.com.br Assine a Translators101 e tenha acesso a todos os nossos recursos e a mais de 80 palestras gravadas! Sua carreira agradecerá. translators101.com.br
1:12:27
October 10, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 037 — Ana Julia Perrotti
Entrevista com Ana Julia Perroti. LinkedIn: linkedin.com/in/ana-julia-perrotti-garcia/ Tradusound: tradusound.com.br Inscrições para o PROFT: proft.com.br
1:17:07
October 3, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 036 — Beatriz Araújo
Entrevista com a tradutora e farmacêutica Beatriz Araújo do Rosário Não perca a palestra de Beatriz na Translators101, dia 28 de outubro, às 20h. Assine a Translators101. Sua carreira agradecerá! translators101.com.br
49:57
September 26, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 035 — Lígia Sobral Fragano
Entrevista com Lígia Sobral Fragano. Tradutora e revisora para legendagem de filmes para cinema. Blog Toca do Mouse: littlebrownmouse.com.br/toca-do-mouse Redes sociais da LBM: Facebook: facebook.com/lbmouse.oficial Instagram: instagram.com/lbmouse.oficial — Acompanhe as lives toda segunda, às 19h. LinkedIn: linkedin.com/company/little-brown-mouse
41:10
September 19, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 034 — Andréa Negreda
Entrevista com a intérprete, tradutora e presidente da APIC, a Associação Profissional de Intérpretes de Conferência, Andréa Negreda. Site da APIC: apic.org.br Coletivo intérpretes Assine a Translators101 e tenha acesso a mais de 60 palestras gravadas e a todos os nossos eventos. Sua carreira agradecerá!
1:03:28
September 12, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 033 — Marcelle e Mylene
Entrevista de Mylene Queiroz Franklin e Marcelle Castro , cofundadoras da i2B. Contatos e redes sociais: @2binterpreter facebook.com/interpret2b www.interpret2b.com contato@interpret2b.com WhatsApp: +55 43 99639 3238 Assine a Translators101. Sua carreira agradecerá! translators101.com.br
59:22
September 5, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 032 — Manu Sampaio
Entrevista com a intérprete e tradutora Manuela Sampaio. Manuela no LinkedIn: www.linkedin.com/in/manuelasampaio Assine a Translators101. Sua carreira agradecerá! translators101.com.br
51:32
August 29, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 031 — Evelise Scapol
Entrevista com a tradutora e intérprete de conferências Evelise Scapol. Evelise no Instagram: @scapoleve Assine a Translators101 e tenha acesso a muito conteúdo de educação continuada. Sua carreira agradecerá. translators101.com.br
39:38
August 22, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 030 — Luciane Camargo
Entrevista com a Tradutora e Intéprete Luciane Camargo. Conference Interpreting: a student's practice book, Andrew Gillies (2013), disponível em https://amzn.to/3atyG77 Sites e redes sociais de Luciane: https://linktr.ee/lctraducao
1:02:36
August 15, 2020
TranslatorsPod101 — Érika Lessa — 029
Entrevista com a tradutora e intérprete do Colégio Interamericano de Defesa, órgão da OEA, Érika Lessa. Assine a Translators101. Sua carreira agradecerá!
1:00:05
August 8, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 028 — Andréia Manfrin
Entrevista com a tradutora literária e intérprete do francês, Andréia Manfrin. Links para os livros traduzidos por Andréia: Aos dezesseis — Annelise Heurtier — Use o cupom LEC30 e receba um desconto de 30%. O Fantasma da Ópera — Gaston Leroux Vinte mil léguas submarinas — Júlio Verne Lágrimas de combate — Brigitte Bardot Mary Stuart — Alexandre Dumas Andréia Manfrin no LinkedIn Assine a Translators101. Sua carreira agradecerá!
55:43
August 1, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 027 — Kelly Elizeu
Entrevista com a tradutora, mestre em Biologia, Kelly Elizeu. Canais citados na entrevista: Pirula Átila Iamarino Assine a Translators101 e tenha acesso a mais de 50 palestras gravadas e a todos os nossos eventos presenciais, quando for seguro, e on-line, todas as quartas, às 20h, em nosso site: translators101.com.br.
48:58
July 26, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 026 — Daniele Fonseca
Uma conversa cheia de dicas, insights e bom humor com Dani Fonseca. Booth Camp: http://www.facebook.com/int.boothcamp Assine a Translators101 e tenha acesso a todos os nossos eventos, inclusive à palestra de Dani Fonseca, dia 5 de agosto, às 20h, além de mais de 50 palestras gravadas. translators101.com.br
1:17:25
July 18, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 025 — 2centavos
Entrevista com Pedro Mouro e Victória Inácio, criadores do perfil @2centavos, no Instagram. Conheça e se inscreva nas iniciativas 2centavos em: https://www.2centavos.com Assine a Translators101 Translators101
42:47
July 11, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 024 — Daniel Maciel
Entrevista sobre a carreira de Daniel Maciel, tradutor técnico, juramentado e intérprete de conferências. Dicas sobre o mestrado em interpretação na Glendon-York University, em Toronto. https://www.glendon.yorku.ca/interpretation/ Assine a Translators101. translators101.com.br
51:10
July 4, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 023 — Adriana Machado
Conheça a história de Adriana Machado com a tradução, interpretação e locução em um bate-papo leve e solto. Assine a Translators101. translators101.com.br
1:02:09
June 27, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 022 — Júlia Aidar
Um delicioso bate-papo com a tradutora e intérprete Júlia Aidar. Assine a Translators101 translators101.com.br
1:05:19
June 20, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 021 — Reinaldo José Lopes
Assine a Translators101 e tenha acesso a todas as nossas palestras gravadas e eventos futuros! Inclusive à palestra on-line de Reinaldo José Lopes, programada para dia 29 de junho, às 20h. translators101.com.br Encontre Reinaldo José Lopes: Entrevista para o site Tolkienista: https://tolkienista.com/2019/07/30/e-uma-traducao-estrangeirizadora-diz-reinaldo-jose-lopes-em-20-perguntas-sobre-as-novas-edicoes/ Twitter: https://twitter.com/reinaldojlopes Facebook: https://www.facebook.com/reinaldojoselopes Instagram: https://www.instagram.com/reinaldojoselopes/ YouTube: https://www.youtube.com/reinaldojoselopes
28:47
June 13, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 020 — Marsel de Souza
Entrevista sobre a formação do tradutor e intérprete Marsel de Souza. Siga Marsel no LinkedIn: linkedin.com/in/marseldesouza Assine a Translators101: translators101.com.br
57:42
June 6, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 019 — Marcelo Neves
O tradutor, intérprete e formador de intérpretes Marcelo Neves fala sobre sua carreira e dá dicas para se desenvolver como profissional. Marcelo também fala sobre a interpretação na TV ao vivo. Assine a Translators101 e tenha acesso a mais de 40 palestras gravadas e a todos os nossos futuros eventos enquanto se mantiver na assinatura Premium. O custo é de apenas R$ 35,00 mensais: translators101.com.br
52:26
May 30, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 018 — Maria Paula Carvalho
Entrevista com Maria Paula Carvalho, tradutor, intérprete e sócia da High5. Assine a Translators101! translators101.com.br
1:02:12
May 23, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 017 — Rafa Lombardino
Assine a Translators101! Links para material e contatos com Rafa Lombardino: Perfis e mídias sociais LinkedIn Proz Twitter Site profissional Translation Confessional podcast canal no YouTube Tools and Technology in Translation livro na Amazon canal no YouTube página no Facebook Aulas e oficinas virtuais Tools and Technology in Translation Introduction to Subtitling Introduction to Swordfish Oficinas pelo Proz Empresarial (Word Awareness) Site Twitter Facebook
57:50
May 9, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 016 — Paula Ianelli
Entrevista da tradutora, intérprete e formadora de intérpretes Paula Ianelli! Paula conta como foi seu início de carreira, como é traduzir jogos AAA e fala sobre a experiência na interpretação de eventos! Além de dar ótimas dicas para iniciantes. Assine a translators101.com.br
1:02:16
May 2, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 015 — Bruno Murtinho
Assine a translators101.com.br
49:37
April 25, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 014 — Amanda Moura
Entrevista com Amanda Moura. Link para o curso: amandamoura.com
1:15:01
April 18, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 013 — Mônica Reis
Assine a Translators101 em translators101.com.br.
36:15
April 11, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 012 — Patricia Souza
Patricia Souza, tradutora e legendadora bate um papo e dá dicas para você.
46:17
April 4, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 011 — Cármen Reis
Uma conversa com a tradutora, intérprete e legendadora Cármen Reis. Visite translators101.com.br
55:29
March 28, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 010 — Milena Mota
Milena Mota, vencedora da primeira edição do SubJam fala sobre sua participação e de como foi vencer um concurso tão disputado.
23:15
March 21, 2020
TranslatorsPod101 — 009 — Denise Bobadilha
Entrevista com Denise Bobadilha
39:21
March 14, 2020
TranslatorsPod101 — 008-2020 — Retrospectiva e Perspectivas
William Cassemiro fala sobre a evolução da Translators101 em 2019 e das próximas novidades a caminho. translators101.com.br
19:25
February 29, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 007-2020 — Fernanda Rocha
Inscreva-se na palestra on-line de Luidg Quitete sobre contabilidade e outras informações sobre a constituição de sua pessoa jurídica. https://translators101.com.br/produto/s03e03/
48:22
February 22, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 006-2020 — Felipe Simões
Links para inscrições nos próximos eventos para quem não é assinante Premium: S03E02 — Rio de Janeiro Palestrantes: Natália Estrella, Natalie Gerhardt e Regiane Winarski. https://translators101.com.br/s03e02/ S03E03 — On-line Palestrante: Luidg Quitete https://translators101.com.br/s03e03/ Spin-off 02 — São Paulo Palestrante: Simone Homem de Mello https://translators101.com.br/spin-off-02/ Spin-off 03 — São Paulo Palestrante: Petê Rissatti https://translators101.com.br/spin-off-03/
27:58
February 15, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 005-2020 — Reginaldo Francisco e Roney Belhassof (Win-Win)
CryptoLyrics. (Alerta: é viciante!) https://www.cryptolyrics.net Redes sociais da Win-Win https://twitter.com/winwintraducoes https://www.youtube.com/c/WinWinTraducoes https://www.instagram.com/winwintraducoes/ https://www.linkedin.com/company/win-win-traduções-e-crowdfunding/ https://www.facebook.com/winwintraducoes Win-Win Traduções (@WinWinTraducoes) Ted Talk: www.ted.com/talks/erin_mckean_go_ahead_make_up_new_words/ Quer assinar a Translators101 e ter acesso a todas as nossas palestras e eventos? É fácil e barato. Clique aqui e assine agora!
40:12
February 1, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 004-2020 — Lídio Rodrigues
Entrevista de Lídio Rodrigues, tradutor técnico e diretor da Abrates. translators101.com.br
29:51
January 25, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 003-2020 — Dilma Machado
Entrevista imperdível com Dilma Machado! Entrevista sem o fundo musical. Inscrições para a palestra on-line de Carolina Selvatici aqui. Contatos de Dilma Machado: Skype: dilmica Twitter: @dilmica ESTRADA - Escola de Tradução Audiovisual - http://cursoestrada.com.br Livro: https://dilmadilmica.wixsite.com/dilmamachado Outros links: http://www.linkedin.com/profile/view?id=119573244&trk=tab_pro http://www.proz.com/profile/67533 https://independent.academia.edu/DilmaMachado http://lattes.cnpq.br/5766953107774616
58:40
January 18, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 002-2020 — Lígia Fonseca
Livro: Between you and me TED Talk: Mary Norris
24:54
January 11, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 001-2020 — Carolina Caires Coelho
Carol Coelho comenta sobre seu início de carreira e dá dicas para quem tem interesse na tradução editorial. https://www.casadosaber.com.br https://translators101.com.br
32:58
January 4, 2020
TranslatorsPod101 — Episódio 009 — Anna Ligia Pozzetti
TranslatorsPod101 009, no ar! A convidada Anna Ligia Pozzetti nos conta sobre seu início de carreira e como se tornou fluente em japonês. Confira! Links do episódio: GHOTI — https://www.alphadictionary.com/articles/ling006.html Guia Prático de Tradução Inglesa — https://www.amazon.com.br/Pr%C3%A1tico-Tradu%C3%A7%C3%A3o-Inglesa-Agenor-Santos/dp/8535223142
58:06
December 6, 2019
TranslatorsPod101 — Episódio 008 — Patrícia Porto
Patrícia Porto nos conta sobre os problemas e os riscos da depressão e ansiedade em nossa profissão. Contatos: E-mail: patriciaportop@gmail.com Instagram: @_saindodadepressao Facebook: www.facebook.com/acabecomoestigma
32:26
November 20, 2019
TranslatorsPod101 — Episódio 007 — André Ribeiro
Próximos eventos Livros: Um país se faz com tradutores e traduções Por trás das palavras — Manual de etimologia do português Ted Talk: https://www.ted.com/talks/julian_treasure_how_to_speak_so_that_people_want_to_listen
41:32
November 6, 2019
TranslatorsPod101 — Episódio 006
Entrevista com Mitsue Siqueira. Informações sobre o Projeto TransMit - https://www.transmit.trd.br/wp-content/uploads/Guia Inicial Projeto TransMit.pdf Curso de Práticas de tradução (RJ) - http://www.nespe.com.br/curso-pratica-traducao/ O estudo que mencionado se chama O perfil do tradutor especializado no Brasil, dos colegas Wisley Vilela e Janine Pimentel. Os contatos da Mit são: mit@transmit.trd.br (TransMit) e mitsue.siqueira@gmail.com (outros assuntos).
40:04
October 23, 2019
TranslatorsPod101 — Episódio 005
Neste episódio, dicas de livro com Marco Antônio de Souza e depoimento sobre o início de carreira de Carol Walliter. Links para pagar mais barato na assinatura Premium da Translators101 e resumo de livros para a vida toda! Links: Preço mais baixo da assinatura Premium: bit.ly/indicat101 Livros e audiolivros para a vida toda: bit.ly/t101_12min
44:25
October 9, 2019
TranslatorsPod101 — Episódio 004
Neste episódio: a participação de Carol Alberoni no Fórum Empreendedoras, dicas de livros para quem traduz ou quer traduzir na área jurídica e um bate-papo assustador sobre backup.
47:36
September 25, 2019
TranslatorsPod101 — Especial — Respiração
Um bate papo com Filipe Alverca sobre a importância da respiração em nossa saúde, felicidade e produtividade. Links sobre respiração: https://www.youtube.com/watch?v=1mYwMyoh9sI https://www.youtube.com/watch?v=wJlK82rH2bw Conheça e assine a Translators101 em translators101.com.br/assinaturas Seja nosso assinante Premium para ter acesso a todos os nossos eventos bimestrais e às gravações de mais de 20 palestras sobre diversos assuntos da tradução e interpretação. #T101 #translators101 #traducao #tradutor #conhecimento #interpretes #interpretacao #novatos #letras #dublagem #legendagem #podcast #saudemental #saudenohomeoffice #homeoffice #respiração
55:38
September 15, 2019
TranslatorsPod101 — Episódio 003
Entrevista com Daniel Estill, dicas de Ted Talks e de livro.
44:05
September 4, 2019
TranslatorsPod101 — Episódio 002
Neste episódio, temos Débora Isidoro comentando sobre seu início de carreira, RegEx, Women in Translation e Ted Talks.
33:13
August 21, 2019
TranslatorsPod101 — Especial — Meditação e saúde mental
Novidade da semana: nosso episódio extra sobre saúde mental. Depoimentos de Ana Cristina Kashiwagi, Mariana Paz, Sofia Pulici e Bruno Murtinho. Agora com a participação de Carol Alberoni! Acesse translators101.com.br e seja nosso assinante Premium para ter acesso a todos os nossos eventos bimestrais e às gravações de todos os eventos já realizados. #T101 #translators101 #traducao #tradutor #conhecimento #interpretes #interpretacao #novatos #letras #dublagem #legendagem #podcast #saudemental
1:02:12
August 11, 2019
TranslatorsPod101 — Episódio 001
Episódio 001 do TranslatorsPod101, o podcast da Translators101! Com participação de Paulo Noriega. Links do episódio: bit.ly/t101paulo bit.ly/t101s02e04 bit.ly/t101ted02 bit.ly/t101scriba bit.ly/t101i2b Críticas e sugestões:  podcast@translators101.com.br 
28:09
July 31, 2019
TranslatorsPod101 — Episódio Piloto
Episódio piloto do TranslatorsPod101, o podcast da Translators101! Informações sobre a estrutura do podcast, dicas de livros de sistema operacional Linux para tradutores e participação de Regiane Winarski. Links do episódio: traduzindoadublagem.com coursera.org bit.ly/t101udemy  bit.ly/t101tux bit.ly/t101barry bit.ly/t101ted01 bit.ly/t101regiane Críticas e sugestões:  podcast@translators101.com.br 
28:03
July 17, 2019