Skip to main content
TranslatorsPod101

TranslatorsPod101

By William Cassemiro

Podcast semanal da Translators101, com informações sobre o mundo da tradução e interpretação, focado em oferecer informações importantes sobre o mercado, tecnologia, leituras e eventos. Conteúdo especialmente pensado para estudantes e iniciantes na área. E-mail: podcast@translators101.com.br
Available on
Apple Podcasts Logo
Google Podcasts Logo
Overcast Logo
Pocket Casts Logo
RadioPublic Logo
Spotify Logo
Currently playing episode

TranslatorsPod101 — Episódio 041 — Cátia Santana

TranslatorsPod101Oct 31, 2020

00:00
01:05:12
Episódio 2023-13 — Celia Kfouri

Episódio 2023-13 — Celia Kfouri

Vamos conhecer um pouco de Celia Kfouri, tradutora e intérprete desde 2008. Com experiência em Jurídica, Financeira, Automotiva, Relações Internacionais e Meio Ambiente, atuando nas modalidades de interpretação simultânea, consecutiva e acompanhamento. Celia é presidente da APIC 2023/2025 e membro de outras associações profissionais como AIIC, ATA e TAALS.

Oct 27, 202359:10
Episódio 2023-12 — João Vicente de Paulo Júnior

Episódio 2023-12 — João Vicente de Paulo Júnior

Vamos conhecer um pouco de João Vicente de Paulo Júnior, pai, tradutor e consultor linguístico experiente em português brasileiro, especializado em economia e finanças neste bate-papo descontraído com William Cassemiro.

Aug 28, 202351:35
Episódio 2023-11 — Renata Machado

Episódio 2023-11 — Renata Machado

Fundadora e CEO do AtivaBrazil.com.br, Renata Machado é intérprete de conferência, tradutora e revisora especializada em direito internacional e espacial. Venha conhecer um pouco de Renata em um bate-papo com o William Cassemiro!

Aug 11, 202301:30:02
Episódio 2023-10 — Cláudia Fleith

Episódio 2023-10 — Cláudia Fleith

Vamos conhecer um pouco de Cláudia Fleith, Tradutora Pública e Intérprete Comercial de Inglês há 40 anos. Desses 40 anos, 15 foram como tradutora trabalhando internamente em escritórios de advocacia, empresa de auditoria internacional e departamento jurídico de empresa multinacional da área automobilística.

LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/claudia-fleith-016bb0/

Jun 03, 202351:03
Episódio 2023-09 — Luana Carvalho

Episódio 2023-09 — Luana Carvalho

Vamos conhecer um pouco da experiência de Luana Carvalho na interpretação de conferências. Como intérprete, Luana acumula milhares de horas de cabine, Interpretação Simultânea e Consecutiva. Além de professora, também é cofundadora de um grupo que reúne profissionais da interpretação mensalmente para prática conjunta e compartilhamento de experiências.


Curso de formação de tradutores e intérpretes:

https://interpret2b.com


Grupo de prática de profissionais intérpretes de Toronto e como se candidatar:

https://www.facebook.com/TorontoInterpretersPractice


Canal do YouTube do grupo de prática para acesso grátis ao material usado e produzido pelo grupo: https://www.youtube.com/channel/UCkybJwZT9jvDIy3Xbez2_WQ

Inscreva-se no nosso canal!


May 20, 202340:26
Episódio 2023-08 — Jean Trindade

Episódio 2023-08 — Jean Trindade

Conheça um pouco da experiência de Jean Trindade na tradução de jogos. A conversa foi guiada por Horacio Corral, em uma participação mais que especial deste profissional extremamente experiente na tradução de jogos.

May 06, 202301:43:33
Episódio 2023-07 — Felipe Pazello
Apr 16, 202350:51
Episódio 2023-06 — Simone Campos

Episódio 2023-06 — Simone Campos

Vamos conhecer um pouco da história de Simone Campos, tradutora e autora de obras literárias, desde os 17 anos. Dentre os livros traduzidos por Simone estão A garota no trem (Paula Hawkins) e Os testamentos (Margaret Atwood).


Apr 02, 202329:48
Episódio 2023-05 — Jorge Rodrigues

Episódio 2023-05 — Jorge Rodrigues

Conheça a história de Jorge Rodrigues, tradutor especializado nas áreas jurídica, empresarial, societária e criativa.

Mar 11, 202356:33
Episódio 2023-04 — Ellen Maria Vasconcellos

Episódio 2023-04 — Ellen Maria Vasconcellos

Vamos conhecer um pouco da história de Ellen Maria Vasconcellos, professora, tradutora na área de literatura. Ellen já traduziu obras de Cesar Vallejo, Ben Lerner, Fernanda Trías e Sara Gallardo.

Portfólio: https://ellenmartins.wixsite.com/home

Feb 25, 202343:44
Episódio 2023-03 — Leonardo Padovani
Feb 11, 202350:07
Episódio 2023-02 — Bianca Melyna

Episódio 2023-02 — Bianca Melyna

Conheça a história de Bianca Melyna Filgueira, designer instrucional, game designer, tradutora e revisora do francês.

Jan 29, 202341:31
Episódio 2023-01 — Carlos Rutz

Episódio 2023-01 — Carlos Rutz

Conheça um pouco mais sobre Carlos Rutz nesta entrevista com o tradutor de HQs e um dos hosts do podcast Notas dos Tradutores.
https://anchor.fm/notasdostradutores.

Jan 14, 202301:04:05
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-020 — Wagner Pimenta

TranslatorsPod101 — Episódio 2022-020 — Wagner Pimenta

Conheça a história de Wagner Pimenta, tradutor e intérprete desde 2010 como freelancer e que já seguiu por diversas áreas do conhecimento — da tecnologia da informação à psicologia, do direito contratual à religiosidade.

Dec 10, 202235:54
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-019 — Aline Tomasuolo

TranslatorsPod101 — Episódio 2022-019 — Aline Tomasuolo

Confira a trajetória de Aline Tomasuolo, de consultora e tecnóloga de alimentos a tradutora com experiência em tradução financeira e jurídica. Ela fundou a Express Comunicações, empresa com um sistema inovador de controle de qualidade e serviços pioneiros no mercado.

Nov 28, 202256:08
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-018 — Any Marry

TranslatorsPod101 — Episódio 2022-018 — Any Marry

Confira a trajetória de Any Marry, historiadora e tradutora, com experiência em audiodescrição e legendagem, nesta conversa com William Cassemiro.

LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/anymarry

Nov 12, 202246:31
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-017 — Gabriela e Ana Laura

TranslatorsPod101 — Episódio 2022-017 — Gabriela e Ana Laura

Conheça um pouco sobre Gabriela Figueiredo e Ana Laura Dias, presidente e vice-presidente da Semana do Tradutor da UNESP, um dos eventos mais tradicionais de nossa área.

Oct 22, 202251:40
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-016 — Bruna Beatriz Gabriel

TranslatorsPod101 — Episódio 2022-016 — Bruna Beatriz Gabriel

Conheça a história de Bruna Beatriz, tradutora brasileira que mora no Canadá, estudou Relações Internacionais e tem uma filha que já é trilingue aos dois anos!


Oct 04, 202253:47
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-15 — Luana Santos

TranslatorsPod101 — Episódio 2022-15 — Luana Santos

Confira a trajetória de Luana Santos, de tradutora a gerente de projetos, com experiência em localização, tradução automática e copywriting nesta conversa com William Cassemiro.


Sep 19, 202245:42
TranslatorsPod101 — Solange Ramos Esteves — Episódio 2022-014

TranslatorsPod101 — Solange Ramos Esteves — Episódio 2022-014

Confira nossa entrevista com a tradutora do francês e redatora para web Solange Ramos Esteves, que publica mensalmente a newsletter MULHERES DIGITAIS, dedicada a incentivar mulheres a se digitalizarem, por meio de informações relevantes e de entrevistas com empreendedoras cujas histórias nos inspiram.

Siga Solange e inscreva-se para receber a newsletter Mulheres Digitais:

No LinkedIn:

https://www.linkedin.com/in/solangeesteves/

No site:

https://www.solangeramosesteves.com/

Sep 03, 202259:12
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-013 — Bianca da Costa

TranslatorsPod101 — Episódio 2022-013 — Bianca da Costa

Ouça a entrevista de Bianca da Costa e saiba como ela se apaixonou pela tradução após o destino a colocar no curso certo, no lugar certo. Ah, e ria (e aprenda) com o que ela diz sobre a própria falta de noção de quando era muito mais jovem. ;-)

Alguns projetos de Bianca:
DOTA - Dragon's Blood (Netflix);
Mundo em Caos; (Cinema);
Ginny & Georgia; (Netflix);
A Casa Coruja; (Disney);
O Preço da Perfeição; (Netflix);
Um de Nós Está Mentindo (Netflix);
Eu Coração Arlo; (Netflix);
Feel Good; (Netflix);
O Alienista; (Netflix);
Din e o Dragão Genial; (Netflix);
A Última Carta de Amor (Netflix);
Amor com Data Marcada; (Netflix);
A Festa de Formatura; (Netflix);
Estados Unidos vs Billie Holiday; (dublagem e legenda) (Prime Video);
A Vigilante do Amanhã; (Cinema);
Valerian e a Cidade dos Mil Planetas (Cinema);
Save Me (Série). (GloboPlay);
O Último Duelo (Cinema/Disney +);
O Mundo dos Centauros- 2ª Temporada (Netflix);
Os Olhos de Thammy Fae (Disney).

LinkedIn:
https://br.linkedin.com/in/biancacostac

Instagram:
https://www.instagram.com/biancacostac/

May 21, 202252:29
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-012 — Priscila Mottola

TranslatorsPod101 — Episódio 2022-012 — Priscila Mottola

Conheça a trajetória da carreira de Priscila Mottola, que envolve futebol, música e Quality Assurance. Áreas muito distantes? Que nada! Ouça e saiba como elas têm algo em comum.

May 16, 202256:12
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-011 — Horacio Corral

TranslatorsPod101 — Episódio 2022-011 — Horacio Corral

Localização é algo que envolve muitos aspectos culturais. O entrevistado deste episódio sabe tudo sobre o assunto. Não perca esta conversa com Horacio Corral.

Apr 30, 202259:25
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-010 — Melissa Harkin

TranslatorsPod101 — Episódio 2022-010 — Melissa Harkin

Uma conversa com Melissa Sabella Harkin, com muitas dicas para você avançar na profissão.

Linkedin: https://www.linkedin.com/in/melissaharkintranslator/

Twitter: https://twitter.com/harkintranslate

Apr 09, 202254:49
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-09 — Ricardo Souza

TranslatorsPod101 — Episódio 2022-09 — Ricardo Souza

Uma conversa (que não queria acabar) com o tradutor, gerente de projetos, analista de qualidade de tradução automática, ex-presidente da Abrates e formador de tradutores Ricardo Souza. Não perca!

Apr 04, 202201:05:29
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-08 — Carolina Ventura

TranslatorsPod101 — Episódio 2022-08 — Carolina Ventura

Carolina Ventura conseguiu agradar o pai, médico, e a mãe, professora, ao decidir se tornar tradutora. Conheça a história da carreira da tradutora juramentada e coordenadora do Programa de Mentoria da Abrates nesta entrevista para William Cassemiro.

Mar 19, 202257:34
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-07 — Marco Syrayama de Pinto — Parte 2

TranslatorsPod101 — Episódio 2022-07 — Marco Syrayama de Pinto — Parte 2

Nesta segunda parte da entrevista, Marco nos fala sobre as premiações no Jabuti e APCA. Confira!

Mar 14, 202246:32
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-07 — Marco Syrayama de Pinto
Mar 05, 202259:44
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-06 — Diego Marsicano

TranslatorsPod101 — Episódio 2022-06 — Diego Marsicano

Formado em Letras, Diego Marsicano se encantou pela TAV e se especializou em LSE. Não perca essa conversa e descubra as diferenças entre os diversos tipos de legendagem.

Mar 02, 202257:09
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-05 — Sofia Pulici e Caroline Alberoni

TranslatorsPod101 — Episódio 2022-05 — Sofia Pulici e Caroline Alberoni

Uma conversa sobre autocuidado com as tradutoras Carol Alberoni e Sofia Pulici, que acaba de lançar um ebook sobre o assunto. Não perca!

O ebook está à venda em https://go.hotmart.com/V66346149F


Instagram:

@sofia.pulici_

@sofia.tradutora.naati

@alberoni

Feb 19, 202201:08:46
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-04 — Aldo Vidor

TranslatorsPod101 — Episódio 2022-04 — Aldo Vidor

Um intérprete muito elogiado por seus pares: Aldo Vidor é de uma simpatia e generosidade enormes ao compartilhar seus conhecimentos. Não perca esta entrevista a William Cassemiro, que tem até momentos assustadores!

Feb 12, 202252:25
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-03 — Monique D'Orazio

TranslatorsPod101 — Episódio 2022-03 — Monique D'Orazio

Ela passou pela faculdade de Relações Internacionais, foi atendente em livraria e hoje oferece alguns dos cursos mais disputados entre tradutores que querem se especializar em tradução literária. Saibam como foi a trajetória de Monique D'Orazio nesta conversa com William Cassemiro.

Feb 05, 202249:47
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-02 — Gerson Ferracini

TranslatorsPod101 — Episódio 2022-02 — Gerson Ferracini

Gerson Ferracini é um editor que traduz! É assim que ele se define. Veja como foi o começo de carreira de Gerson e aproveite as dicas para sua carreira ouvindo a entrevista desta semana.

Jan 29, 202201:04:55
TranslatorsPod101 - Episódio 2022-01 - Patrícia Loreto

TranslatorsPod101 - Episódio 2022-01 - Patrícia Loreto

A intérprete e tradutora especializada em mineração, Patrícia Loreto, nos conta sobre sua carreira e dá dicas para quem se interessa pela área.

Jan 16, 202249:38
TranslatorsPod101 — Episódio 2021-046 — Robson Ortlibas — Final

TranslatorsPod101 — Episódio 2021-046 — Robson Ortlibas — Final

Vamos continuar nossa conversa com o camarada Robson Ortlibas? Nesta segunda parte, você encontrará dicas para quem quer aprender o idioma russo, Masha e o Urso e muito mais.

Dec 05, 202158:08
TranslatorsPod101 — Episódio 2021-46 — Robson Ortlibas

TranslatorsPod101 — Episódio 2021-46 — Robson Ortlibas

Do russo para o português: histórias de um camarada brasileiro — parte 1

LinkedIn: 

https://www.linkedin.com/in/robsonortlibas


Livros na amazon:

https://www.amazon.com.br/s?i=stripbooks&rh=p_27%3ARobson+Ortlibas&s=relevancerank&text=Robson+Ortlibas&ref=dp_byline_sr_book_2


Instagram: @ortlibas


Artigo ABRATES: 

https://abrates.com.br/um-dia-na-vida-do-tradutor-de-literatura-russa/


Blog: https://robsonortlibas.wordpress.com/

Twitter: https://www.twitter.com/robson_ortlibas

Nov 28, 202101:02:29
TranslatorsPod101 — Episódio 2021-45 — Edmo e Mary

TranslatorsPod101 — Episódio 2021-45 — Edmo e Mary

Nesta conversa com Mary e Edmo, o casal de tradutores especializado em tradução de jogos, fala sobre o início da carreira, dos cursos que ministram pela Pretexto, a oportunidade que representa este mercado e dão ótimas dicas para você que se interessa pela área.

Mary no Proz: https://www.proz.com/profile/3302303

Edmo no LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/edmosuassuna/

Nov 21, 202101:23:31
TranslatorsPod101 — Episódio 2021-044 — Thalita Uba

TranslatorsPod101 — Episódio 2021-044 — Thalita Uba

A tradutora e intérprete Thalita Uba conta como foi sua entrada na carreira e como seu desenvolvimento em línguas foi aprimorado por meio de músicas. Mamãe de Eva, uma lindeza de um aninho, Thalita alterou sua forma de trabalho para ter uma agenda mais previsível e poder acompanhar, junto com o marido, o crescimento da primeira filha do casal.

Instagram: @thalitauba

Nov 12, 202157:46
TranslatorsPod101 — Episódio 2021-043 — Lia Bittencourt

TranslatorsPod101 — Episódio 2021-043 — Lia Bittencourt

"Tradução não é só traduzir. É resolver." Esta é das frases mais fortes que já tivemos nas entrevistas do TranslatorsPod101. Nós resolvemos os problemas do cliente e das conversas entre culturas. Nesta entrevista, Lia Bittencourt nos conta como se tornou tradutora, linguista e de sua visão sobre nossa profissão.

Nov 05, 202143:23
TranslatorsPod101 — Episódio 2021-42 — Carol Pimentel

TranslatorsPod101 — Episódio 2021-42 — Carol Pimentel

A tradutora Carol Pimentel fala sobre a tradução para a Marvel, sobre o Studio Patinhas e como uma formação em Física foi o que a levou para a tradução. Carol também revela que a Física tem, sim, um lado cabeludo, mas também tem um lado careca (eu acho que isso foi zueira), nesta conversa com William Cassemiro.

Playlist do Studio Patinhas no Spotify: https://tinyurl.com/yew2pg5c

Oct 30, 202140:22
TranslatorsPod101 — Episódio 2021-041 — Anelise Gondar

TranslatorsPod101 — Episódio 2021-041 — Anelise Gondar

A Professora, Intérprete e Tradutora Anelise Gondar nos conta sobre sua trajetória.

Oct 23, 202153:40
TranslatorsPod101 — Episódio 2021-040 — Danny Reis
Oct 16, 202154:22
TranslatorsPod101 — Episódio 2021-39 — Ana Beatriz Dinucci
Oct 08, 202146:55
TranslatorsPod101 — Episódio 2021-38 — Mauro Moser

TranslatorsPod101 — Episódio 2021-38 — Mauro Moser

O tradutor, intérprete e professor Mauro Moser nos conta como veio da Europa para o Brasil por amor e sobre seu desenvolvimento na língua portuguesa. Não perca!

Onde encontrar Mauro:

mmoserinterprete@gmail.com

www.instagram.com/mmoserinterprete/

www.linkedin.com/in/mauro-moser/

www.facebook.com/mminterprete

www.toastmasters.org/

Oct 02, 202146:15
TranslatorsPod101 — Episódio 2021-37 — Natália Ivonica
Sep 25, 202101:04:19
TranslatorsPod101 — Episódio 2021-36 — Regiane Winarski

TranslatorsPod101 — Episódio 2021-36 — Regiane Winarski

A tradutora Regiane Winarski, em um papo leve com William Cassemiro, conta como foi seu início de carreira e como se tornou a responsável pelas traduções de Stephen King para o Brasil. Ela também fala de suas iniciativas para tornar o acesso a oportunidades na tradução editorial algo menos complicado.

Siga Regiane no Twitter, sua rede social preferida: @RegianeWinarski

Sep 18, 202101:13:27
TranslatorsPod101 — Episódio 2021-35 — Igor Dmitruk
Sep 11, 202151:07
TranslatorsPod101 — Episódio 2021-34 — Thays Mielli

TranslatorsPod101 — Episódio 2021-34 — Thays Mielli

Um papo bem-humorado com a tradutora e empresária Thays Mielli, formada em psicologia e que começou a traduzir profissionalmente no Dia das Bruxas! Não perca.

Sep 04, 202153:16
TranslatorsPod101 — Episódio 2021-33 — Patrícia Franco

TranslatorsPod101 — Episódio 2021-33 — Patrícia Franco

A tradutora e jornalista Patrícia Franco compartilha dicas e fala de sua experiência nas duas carreiras nesta conversa com William Cassemiro. Aproveite!

Aug 28, 202101:05:01
TranslatorsPod101 — Episódio 2021-32 — Gabriela Nunes

TranslatorsPod101 — Episódio 2021-32 — Gabriela Nunes

A tradutora e intérprete Gabriela Nunes fala sobre sua atuação, formação e das lutas que enfrentou e enfrenta em sua carreira nesta conversa com William Cassemiro.


Contatos:

LinkedIn: linkedin.com/in/gabrieladesousanunes

Facebook: Gabriela Nunes

Instagram: gabrieladesousa.nunes

Aug 22, 202158:18