Παραμυθόφωνο
By Γιώργος Ευγενικός
Μύθοι, παραμύθια, θρύλοι, παραδόσεις του λαού μας και διαφορετικών λαών από κάθε γωνιά της γης, συναντώνται στο Παραμυθόφωνο και περιμένουν να ακουστούν, να μοιραστούν, να διαδοθούν.
Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός
ΠαραμυθόφωνοMay 07, 2024
«Ο γάιδαρος και η σκιά του» Μύθος του Αισώπου (3+)
«Ωπ! Τι κάνεις εκεί; Εγώ σου νοίκιασα τον γάιδαρο, όχι και τη σκιά του!»
«Μα είναι δυνατόν ο γάιδαρος να είναι ξέχωρος από τη σκιά του;»
«Όλα κι όλα! Άλλη τιμή έχει ο γάιδαρος κι άλλη η σκιά του»
Ο μύθος αναπτύχθηκε ελεύθερα αφηγηματικά και με βάση το αρχαίο κείμενο. Στην απόδοσή του έγινε προσπάθεια να διατηρηθεί η απλότητά του, αλλά και ο αλληγορικός του χαρακτήρας, διατηρώντας εμμέσως τα διδάγματά του, όχι ως άποψη του αφηγητή αλλά ως έκφραση των ηρώων.
Αφήγηση – Επιμέλεια κειμένου: Γιώργος Ευγενικός
Ο Αίσωπος ήταν αρχαίος Έλληνας μυθοποιός, ευφυέστατος και σοφός, δίκαιος και φιλαλήθης, τολμηρός και ετοιμόλογος, με φαντασία και δεξιοτεχνία στο χειρισμό του λόγου. Ο ιστορικός Ηρόδοτος μάλιστα τον αναφέρει ως «λογοποιό». Ο Αίσωπος, αμφισβητίας με θάρρος και χιούμορ, υπερείχε διανοητικά χωρίς αυτό να είναι προϊόν σπουδής ή φιλοσοφικής καλλιέργειας, «όσα έλεγε δεν τα έμαθε από διδάσκαλο» και ήταν «έτοιμος να απαντήσει κάθε ερώτηση». Είναι γνωστός από την αρχαιότητα μέχρι σήμερα σε όλο τον κόσμο για τη σοφία και τη διδακτικότητα των λόγων και των μύθων του. Αναφέρεται μάλιστα πως για κάποιον αμόρφωτο ή απαίδευτο έλεγαν πως «δεν ξέρει ούτε τον Αίσωπο».
«Ο Πατέρας και οι κόρες» Μύθος του Αισώπου (3+)
Οι μύθοι αναπτύχθηκαν αφηγηματικά σε σχέση με το αρχαίο κείμενο και στην απόδοσή τους έγινε προσπάθεια να διατηρήσουν την απλότητά τους, αλλά και τον αλληγορικό τους χαρακτήρα, διατηρώντας εμμέσως τα διδάγματά τους, όχι ως άποψη του αφηγητή αλλά ως έκφραση των ηρώων.
Αφήγηση – Επιμέλεια κειμένου: Γιώργος Ευγενικός
«Το Λιοντάρι, ο Λύκος και η Αλεπού» Μύθοι του Αισώπου (3+)
Πρόκειται για δύο μύθους του Αισώπου: «Το Λιοντάρι, ο Λύκος και η Αλεπού» και «Το γέρικο Λιοντάρι» Και οι δύο ιστορίες επιλέχθηκαν γιατί έχουν ως κοινή θεματική τα γηρατειά και την ασθένεια του λιονταριού. Παράλληλα και στις δύο αυτές ιστορίες αναδεικνύεται η εξυπνάδα της Αλεπούς.
Οι μύθοι αναπτύχθηκαν αφηγηματικά σε σχέση με το αρχαίο κείμενο και στην απόδοσή τους έγινε προσπάθεια να διατηρήσουν την απλότητά τους, αλλά και τον αλληγορικό τους χαρακτήρα, διατηρώντας εμμέσως τα διδάγματά τους, όχι ως άποψη του αφηγητή αλλά ως έκφραση των ηρώων.
Αφήγηση – Επιμέλεια κειμένου: Γιώργος Ευγενικός
«Η Γαλατού» Μύθος του Αισώπου (3+)
Ο μύθος αναπτύχθηκε ελεύθερα αφηγηματικά και με βάση το αρχαίο κείμενο. Στην απόδοσή του έγινε προσπάθεια να διατηρηθεί η απλότητά του, αλλά και ο αλληγορικός του χαρακτήρας, διατηρώντας εμμέσως τα διδάγματά του, όχι ως άποψη του αφηγητή αλλά ως έκφραση των ηρώων
Αφήγηση – Επιμέλεια κειμένου: Γιώργος Ευγενικός
Ο Αίσωπος ήταν αρχαίος Έλληνας μυθοποιός, ευφυέστατος και σοφός, δίκαιος και φιλαλήθης, τολμηρός και ετοιμόλογος, με φαντασία και δεξιοτεχνία στο χειρισμό του λόγου. Ο ιστορικός Ηρόδοτος μάλιστα τον αναφέρει ως «λογοποιό». Ο Αίσωπος, αμφισβητίας με θάρρος και χιούμορ, υπερείχε διανοητικά χωρίς αυτό να είναι προϊόν σπουδής ή φιλοσοφικής καλλιέργειας, «όσα έλεγε δεν τα έμαθε από διδάσκαλο» και ήταν «έτοιμος να απαντήσει κάθε ερώτηση». Είναι γνωστός από την αρχαιότητα μέχρι σήμερα σε όλο τον κόσμο για τη σοφία και τη διδακτικότητα των λόγων και των μύθων του. Αναφέρεται μάλιστα πως για κάποιον αμόρφωτο ή απαίδευτο έλεγαν πως «δεν ξέρει ούτε τον Αίσωπο».
«Η αλεπού βγήκε να βρει φαΐ» Μύθοι του Αισώπου (3+)
Πρόκειται για τέσσερις μύθους του Αισώπου: Η Αλεπού και τα σταφύλια, η Αλεπού και η Ακρίδα, η Αλεπού και ο Κόρακας, η Αλεπού και το Λελέκι. Και οι τέσσερις ιστορίες επιλέχθηκαν γιατί έχουν ως κοινή θεματική την αλεπού που ψάχνει να βρει φαΐ. Άλλες φορές τα καταφέρνει με την πονηράδα της κι άλλες φορές μένει νηστική καθώς η πονηράδα της αποκαλύπτεται.
Οι μύθοι αναπτύχθηκαν αφηγηματικά σε σχέση με το αρχαίο κείμενο και στην απόδοσή τους έγινε προσπάθεια να διατηρήσουν την απλότητά τους, αλλά και τον αλληγορικό τους χαρακτήρα, διατηρώντας εμμέσως τα διδάγματά τους, όχι ως άποψη του αφηγητή αλλά ως έκφραση των ηρώων.
Αφήγηση – Επιμέλεια κειμένου: Γιώργος Ευγενικός
«Η Συνέλευση των ποντικών» Μύθος του Αισώπου (3+)
Ο μύθος αναπτύχθηκε ελεύθερα αφηγηματικά και με βάση το αρχαίο κείμενο. Στην απόδοσή του έγινε προσπάθεια να διατηρηθεί η απλότητά του, αλλά και ο αλληγορικός του χαρακτήρας, διατηρώντας εμμέσως τα διδάγματά του, όχι ως άποψη του αφηγητή αλλά ως έκφραση των ηρώων
Αφήγηση – Επιμέλεια κειμένου: Γιώργος Ευγενικός
Ο Αίσωπος ήταν αρχαίος Έλληνας μυθοποιός, ευφυέστατος και σοφός, δίκαιος και φιλαλήθης, τολμηρός και ετοιμόλογος, με φαντασία και δεξιοτεχνία στο χειρισμό του λόγου. Ο ιστορικός Ηρόδοτος μάλιστα τον αναφέρει ως «λογοποιό». Ο Αίσωπος, αμφισβητίας με θάρρος και χιούμορ, υπερείχε διανοητικά χωρίς αυτό να είναι προϊόν σπουδής ή φιλοσοφικής καλλιέργειας, «όσα έλεγε δεν τα έμαθε από διδάσκαλο» και ήταν «έτοιμος να απαντήσει κάθε ερώτηση». Είναι γνωστός από την αρχαιότητα μέχρι σήμερα σε όλο τον κόσμο για τη σοφία και τη διδακτικότητα των λόγων και των μύθων του. Αναφέρεται μάλιστα πως για κάποιον αμόρφωτο ή απαίδευτο έλεγαν πως «δεν ξέρει ούτε τον Αίσωπο».
«Ο Βοριάς και ο Ήλιος» Μύθος του Αισώπου
Ο μύθος αναπτύχθηκε ελεύθερα αφηγηματικά και με βάση το αρχαίο κείμενο. Στην απόδοσή του έγινε προσπάθεια να διατηρηθεί η απλότητά του, αλλά και ο αλληγορικός του χαρακτήρας, διατηρώντας εμμέσως τα διδάγματά του, όχι ως άποψη του αφηγητή αλλά ως έκφραση των ηρώων
Αφήγηση – Επιμέλεια κειμένου: Γιώργος Ευγενικός
Ο Αίσωπος ήταν αρχαίος Έλληνας μυθοποιός, ευφυέστατος και σοφός, δίκαιος και φιλαλήθης, τολμηρός και ετοιμόλογος, με φαντασία και δεξιοτεχνία στο χειρισμό του λόγου. Ο ιστορικός Ηρόδοτος μάλιστα τον αναφέρει ως «λογοποιό». Ο Αίσωπος, αμφισβητίας με θάρρος και χιούμορ, υπερείχε διανοητικά χωρίς αυτό να είναι προϊόν σπουδής ή φιλοσοφικής καλλιέργειας, «όσα έλεγε δεν τα έμαθε από διδάσκαλο» και ήταν «έτοιμος να απαντήσει κάθε ερώτηση». Είναι γνωστός από την αρχαιότητα μέχρι σήμερα σε όλο τον κόσμο για τη σοφία και τη διδακτικότητα των λόγων και των μύθων του. Αναφέρεται μάλιστα πως για κάποιον αμόρφωτο ή απαίδευτο έλεγαν πως «δεν ξέρει ούτε τον Αίσωπο».
«Το λιοντάρι και το ποντίκι» Μύθος του Αισώπου (3+)
Ο μύθος αναπτύχθηκε ελεύθερα αφηγηματικά και με βάση το αρχαίο κείμενο. Στην απόδοσή του έγινε προσπάθεια να διατηρηθεί η απλότητά του, αλλά και ο αλληγορικός του χαρακτήρας, διατηρώντας εμμέσως τα διδάγματά του, όχι ως άποψη του αφηγητή αλλά ως έκφραση των ηρώων
Αφήγηση – Επιμέλεια κειμένου: Γιώργος Ευγενικός
Ο Αίσωπος ήταν αρχαίος Έλληνας μυθοποιός, ευφυέστατος και σοφός, δίκαιος και φιλαλήθης, τολμηρός και ετοιμόλογος, με φαντασία και δεξιοτεχνία στο χειρισμό του λόγου. Ο ιστορικός Ηρόδοτος μάλιστα τον αναφέρει ως «λογοποιό». Ο Αίσωπος, αμφισβητίας με θάρρος και χιούμορ, υπερείχε διανοητικά χωρίς αυτό να είναι προϊόν σπουδής ή φιλοσοφικής καλλιέργειας, «όσα έλεγε δεν τα έμαθε από διδάσκαλο» και ήταν «έτοιμος να απαντήσει κάθε ερώτηση». Είναι γνωστός από την αρχαιότητα μέχρι σήμερα σε όλο τον κόσμο για τη σοφία και τη διδακτικότατα των λόγων και των μύθων του. Αναφέρεται μάλιστα πως για κάποιον αμόρφωτο ή απαίδευτο έλεγαν πως «δεν ξέρει ούτε τον Αίσωπο».
ΕΛΙΖΑΜΠΕΘ ΜΠΛΑΚΓΟΥΕΛ: Επιστήμονες που «Εύρηκαν» για την Ανθρωπότητα
Η ΣΕΙΡΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΑΙ με τη σύμπραξη των βιβλιοθηκών του Ιδρύματος Ευγενίδου και του Πολιτιστικού Ιδρύματος Ομίλου Πειραιώς (ΠΙΟΠ), σε συνεργασία με το «Παραμυθόφωνο», που δημιουργήθηκε από το «Κέντρο Μελέτης και Διάδοσης Μύθων και Παραμυθιών».
ΑΦΗΓΗΣΗ: Γιώργος Ευγενικός
ΕΡΕΥΝΑ - ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΚΕΙΜΕΝΟΥ: Μαρία Βλαχάκη
ΜΟΥΣΙΚΗ: Μάρα Καίσαρη
ΣΤΗΝ ΑΦΗΓΗΣΗ ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΥΝ: Σμαράγδα Αποστολάτου, Μαρία Βλαχάκη
«ΥΠΑΤΙΑ»: Επιστήμονες που «Εύρηκαν» για την Ανθρωπότητα (8+)
Η Υπατία ήταν μια σπουδαία γυναίκα, με ισχυρή και έντονη προσωπικότητα, με ηθικές αρχές και υψηλό επίπεδο μόρφωσης. Και αυτό σε μια εποχή που ήταν πιο συνηθισμένο να μορφώνονται τα αγόρια παρά τα κορίτσια. Ήταν αγαπητή και αξιοσέβαστη στον κόσμο, είχε πιστούς και αφοσιωμένους μαθητές. Συμβούλευε, μάλιστα, και καθοδηγούσε ισχυρά πρόσωπα για θέματα διακυβέρνησης και δημοσίων υποθέσεων. Σε μια εποχή που η Αλεξάνδρεια φλεγόταν από πολιτικές και θρησκευτικές αντιπαραθέσεις, η Υπατία κατηγορήθηκε άδικα και θανατώθηκε με φρικτό τρόπο, για το έντονο ενδιαφέρον που έδειχνε στα μαθηματικά. Για το ελεύθερο πνεύμα της και τη φιλοσοφική της σκέψη.
Σήμερα δεν διασώζονται κείμενα της Υπατίας. Υπάρχουν όμως πολλές αναφορές για τα γραπτά της και διασώζονται έργα άλλων συγγραφέων και ιστορικών σχετικά με τη ζωή της, τη δράση της και τον θάνατό της. Η Υπατία υπήρξε μια χαρισματική μορφή, που με την προσφορά της και το ήθος της σημάδεψε την ανθρώπινη ιστορία και την επιστήμη. ................................................... Η ΣΕΙΡΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΑΙ με τη σύμπραξη των βιβλιοθηκών του Ιδρύματος Ευγενίδου και του Πολιτιστικού Ιδρύματος Ομίλου Πειραιώς (ΠΙΟΠ), σε συνεργασία με το «Παραμυθόφωνο», που δημιουργήθηκε από το «Κέντρο Μελέτης και Διάδοσης Μύθων και Παραμυθιών»............................. ΑΦΗΓΗΣΗ - ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΗ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: Γιώργος Ευγενικός.............................. ΕΡΕΥΝΑ - ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΚΕΙΜΕΝΟΥ: Μαρία Βλαχάκη................................. ΜΟΥΣΙΚΗ: Μάρα Καίσαρη .................................... Απευθύνεται σε ηλικίες από 8 ετών και άνω.
«Γεώργιος Παπανικολάου»: Επιστήμονες που «Εύρηκαν» για την Ανθρωπότητα (8+)
ΑΪΝΣΤΑΙΝ: Επιστήμονες που «Εύρηκαν» για την Ανθρωπότητα
Δεν ήταν όμως μόνο η εκπληκτική του ευφυία… Ήταν αυτή η περιέργειά του, η ανάγκη του να θέτει ερωτήματα για τον φυσικό κόσμο και να αναζητά απαντήσεις, εκείνος ο ιδιαίτερα δικός του τρόπος να διερευνά τη φύση και το σύμπαν, σαν κάτι που τον περίμενε να το ανακαλύψει, σαν κάτι μαγικό, φανταστικό όπως τα παραμύθια… Και κάποιοι λένε, πως μια μέρα, σε μια διάλεξή του, τον πλησίασε μια μητέρα:
- Τι να κάνω για να γίνει το παιδί μου τόσο έξυπνο όσο εσείς;, τον ρώτησε.
Χαμογελώντας εκείνος της απάντησε:
- Να του διαβάζετε παραμύθια…
Η ΣΕΙΡΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΤΑΙ με τη σύμπραξη των βιβλιοθηκών του Ιδρύματος Ευγενίδου και του Πολιτιστικού Ιδρύματος Ομίλου Πειραιώς (ΠΙΟΠ), σε συνεργασία με το «Παραμυθόφωνο», που δημιουργήθηκε από το «Κέντρο Μελέτης και Διάδοση Μύθων και Παραμυθιών»
ΑΦΗΓΗΣΗ: Γιώργος Ευγενικός
ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΘΕΣΗ: Μάρα Καίσαρη
ΈΡΕΥΝΑ - ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΚΕΙΜΕΝΟΥ: Χριστίνα Βερβερίδου
ΑΡΙΣΤΑΡΧΟΣ & ΚΟΠΕΡΝΙΚΟΣ: Επιστήμονες που «Εύρηκαν» για την Ανθρωπότητα
2.000 χρόνια αργότερα, σε μία βιβλιοθήκη της Ιταλίας, γνωρίζουμε τον Νικόλαο Κοπέρνικο. Ο Κοπέρνικος (1473-1543) γεννήθηκε και πέθανε στην Πολωνία, ενώ σπούδασε Ιατρική, Θεολογία, Δίκαιο, Ελληνική γλώσσα, Μαθηματικά και Αστρονομία, στο Πανεπιστήμιο της Κρακοβίας και στην Ιταλία. Το 1497 χρίστηκε από τον θείο του ιερέας στον Καθεδρικό Ναό του Φράουενμπουργκ. Η πρώτη επαφή του Κοπέρνικου με τις θεωρίες του Αρίσταρχου του Σάμιου έγινε κατά τη διάρκεια των σπουδών του στην Ιταλία μέσα από αναφορές που γίνονται για αυτόν σε διάφορα συγγράμματα. Μετά από έρευνα, ο Κοπέρνικος αποδεικνύει αυτό που ο Αρίσταρχος είχε προτείνει πρώτος, το ηλιοκεντρικό μοντέλο. Αρνείται να εκδώσει τα γραπτά του από φόβο μη διωχθεί. Τελικά, υποκύπτει και η μελέτη του εκδίδεται, με αποτέλεσμα σήμερα να θεωρείται ένας από τους σημαντικότερους «Επιστήμονες που Εύρηκαν για την Ανθρωπότητα».
Η ΣΕΙΡΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΤΑΙ με τη σύμπραξη των βιβλιοθηκών του Ιδρύματος Ευγενίδου και του Πολιτιστικού Ιδρύματος Ομίλου Πειραιώς (ΠΙΟΠ), σε συνεργασία με το «Παραμυθόφωνο», που δημιουργήθηκε από το «Κέντρο Μελέτης και Διάδοσης Μύθων και Παραμυθιών»
ΑΦΗΓΗΣΗ: Γιώργος Ευγενικός
ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΘΕΣΗ: Μάρα Καίσαρη
ΈΡΕΥΝΑ - ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΚΕΙΜΕΝΟΥ: Χριστίνα Βερβερίδου
ΕΡΑΤΟΣΘΕΝΗΣ: Επιστήμονες που «εύρηκαν» για την Ανθρωπότητα
Ο ΕΡΑΤΟΣΘΕΝΗΣ Ο ΚΥΡΗΝΑΙΟΣ γεννήθηκε στην Κυρήνη το 276 π.Χ. και πέθανε στην Αλεξάνδρεια το 194 π.Χ. Ήταν διευθυντής της βιβλιοθήκης της Αλεξάνδρειας, της μεγαλύτερης βιβλιοθήκης της εποχής. Άνθρωπος με μεγάλη όρεξη για γνώση και αναζητητής της αλήθειας, διαβάζει και μαθαίνει για τη Γη και τον κόσμο, συγκεντρώνοντας όλο τον πλούτο που τα βιβλία μιας βιβλιοθήκης μπορούν να του δώσουν. Κάποτε, με αφορμή μία πληροφορία για ένα «μαγικό πηγάδι» στη Συήνη, μέσα στο οποίο μία συγκεκριμένη ημέρα του χρόνου φαίνεται ολόκληρος ο Ήλιος, εμπνέεται το πείραμά του για να μετρήσει την περιφέρεια της Γης. Με απλά λόγια και μέσα από επινοημένους διαλόγους που βασίζονται στην πλούσια βιβλιογραφία, εξηγούνται οι σκέψεις του, το πείραμά του και οι ανακαλύψεις του.
Η ΣΕΙΡΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΤΑΙ με τη σύμπραξη των βιβλιοθηκών του Ιδρύματος Ευγενίδου και του Πολιτιστικού Ιδρύματος Ομίλου Πειραιώς (ΠΙΟΠ), σε συνεργασία με το «Παραμυθόφωνο», που δημιουργήθηκε από το «Κέντρο Μελέτης και Διάδοσης Μύθων και Παραμυθιών»
ΑΦΗΓΗΣΗ: Γιώργος Ευγενικός
ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΘΕΣΗ: Μάρα Καίσαρη
ΈΡΕΥΝΑ - ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΚΕΙΜΕΝΟΥ: Χριστίνα Βερβερίδου
ΑΡΧΙΜΗΔΗΣ: Επιστήμονες που «εύρηκαν» για την Ανθρωπότητα
Η σειρά πραγματοποιήθηκε με τη σύμπραξη των βιβλιοθηκών του Ιδρύματος Ευγενίδου και του Πολιτιστικού Ιδρύματος Ομίλου Πειραιώς (ΠΙΟΠ), σε συνεργασία με το «Παραμυθόφωνο», που δημιουργήθηκε από το «Κέντρο Μελέτης και Διάδοσης Μύθων και Παραμυθιών»
Η ΥΠΟΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΠΕΙΣΟΔΙΟΥ Στο νησί των Συρακουσών, ο τύραννος Ιέρωνας θέλει να του φτιάξουν ένα χρυσό στέμμα και δίνει στον καλύτερο χρυσοχόο της πόλης χρυσάφι για να το κατασκευάσει. πονηρός χρυσοχόος, νοθεύει το χρυσαφένιο στέμμα με λίγο ασήμι και κρατάει λίγο από το χρυσάφι για τον εαυτό του. Τότε ο Ιέρωνας, που υποπτεύεται την πονηριά του χρυσοχόου, φωνάζει στο παλάτι τον Αρχιμήδη για να καταλάβει αν ο χρυσοχόος τον κορόιδεψε. Ο Αρχιμήδης λύνει το πρόβλημα βρίσκοντας τον όγκο και στη συνέχεια την πυκνότητα του ακαθόριστου σχήματος του στέμματος μέσω μίας παρατήρησης που έκανε καθώς έπαιρνε το λουτρό του…
Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός
Μουσική σύνθεση: Μάρα Καίσαρη
Έρευνα – Επιμέλεια κειμένου: Χριστίνα Βερβερίδου
Ο ΑΡΧΙΜΗΔΗΣ ήταν ένας αρχαίος Έλληνας επιστήμονας που ασχολήθηκε με τα μαθηματικά, τη φυσική, τη μηχανική και την αστρονομία. Γεννήθηκε και έζησε στις Συρακούσες περίπου το 287 π.Χ. Οι εφευρέσεις του και οι ανακαλύψεις του τον έκαναν διάσημο τόσο κατά τα αρχαία χρόνια, όσο και σήμερα. Στην επιστήμη της φυσικής ανακάλυψε τις βάσεις της υδροστατικής και της στατικής, ενώ επίσης έδωσε μία εξήγηση για την αρχή του μοχλού. Ο Αρχιμήδης συνέδραμε σημαντικά και στη μηχανική ανακαλύπτοντας τις αντλίες με κοχλία, διάφορες πολιορκητικές μηχανές και ένα όπλο βύθισης πλοίων που έγινε γνωστό ως η «Αρπάγη του Αρχιμήδη». Λέγεται επίσης, πως ο Αρχιμήδης στην πολιορκία των Συρακουσών ανακάλυψε το όπλο που ονομάστηκε η «Ακτίνα του Αρχιμήδη», το οποίο συγκέντρωνε το ηλιακό φως στα εχθρικά πλοία, πιθανόν με τη χρήση καθρεπτών, με αποτέλεσμα τα πλοία να καίγονται. Διέπρεψε ακόμη στα μαθηματικά, αφού υπολόγισε την ανοιχτή περιοχή ή γειτονιά ενός σημείου και έδωσε μία τιμή για τον αριθμό π που ήταν πολύ ακριβής. Μία από τις ανακαλύψεις του, είναι η ανακάλυψη του όγκου ενός αντικειμένου με ακαθόριστο σχήμα. Ήταν η στιγμή που ο Αρχιμήδης είπε το διάσημο μέχρι και σήμερα «Εύρηκα!».
«Παναγία η Παραμυθία»
Στην εικόνα Της, μία τοιχογραφία του 14ου αιώνα, κρύβεται μία ιστορία για ένα θαύμα που έγινε τα πολύ παλιά χρόνια στη Μονή Βατοπαιδίου…
Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός
Έρευνα - Επιμέλεια Κειμένων: Χριστίνα Βερβερίδου
Παραγωγή: Παραμυθόφωνο
Γιατί ονομάζεται Καθαρά Δευτέρα;
Η ιστορία που θα ακούσετε απαντάει στο ερώτημα «Γιατί ονομάζεται Καθαρά Δευτέρα». Την απάντηση θα βρούμε στην ιστορία του Ιησού στην έρημο και στους
τρεις πειρασμούς που βάζει μπροστά του ο Σατανάς…
Η ιστορία είναι ειπωμένη από δύο ευαγγέλια, το κατά Ματθαίον κεφ. 4 και το κατά Λουκάν κεφ.4.
Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός
Έρευνα, επιμέλεια κειμένου: Χριστίνα Βερβερίδου
Επισκεφθείτε για περισσότερα την σελίδα του Παραμυθοφώνου:
paramythofono.blogspot.com
«Ο Άγιος Γεώργιος και ο Δράκος»
«Αη μου Γιώργη αφέντη μου κι αφέντη καβαλάρη / Αρματωμένος με σπαθί και μ’ αργυρό κοντάρι / Θεριό έπεσε στη χώρα μας σ’ ένα βαθύ πηγάδι / Ανθρώπους το ταΐζανε κάθε πρωί και βράδυ / Μια μέρα δεν του πήγανε άνθρωπο να δειπνήσει /
Σταλιά νερό δεν άφησε τη χώρα να δροσίσει…»
Αφήγηση – Επιμέλεια κειμένου: Γιώργος Ευγενικός
«Οι τέσσερις δράκοι που έφεραν την βροχή» Ένας μύθος από την Κίνα (5+)
Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός
Έρευνα - Επιμέλεια κειμένου: Μαρία Βλαχάκη
Παραγωγή: Παραμυθόφωνο
Για παιδιά από 5 ετών και άνω και για μεγάλους
www.e-mythos.eu
taxidiapolitismou
Γιατί ο ουρανός είναι τόσο μακριά από τη Γη; (Νιγηρία)
Κάποτε ο ουρανός και η γη ήταν κοντά, πολύ κοντά, και οι άνθρωποι δεν χρειαζόταν να κοπιάσουν για
να εξασφαλίσουν το φαγητό τους. Δεν ήξεραν τι θα πει “καλλιεργώ τη γη”, δεν ήξεραν να κυνηγούν, να
ψαρεύουν. Είχαν όλο το χρόνο στη διάθεσή τους για να κάνουν τα πράγματα που αγαπούσαν. Τι έγινε,
όμως, και άλλαξαν τα πράγματα; Γιατί ο ουρανός δεν είναι πια κοντά μας; Αυτή η ιστορία από την Νιγηρία θα μας τα
φανερώσει όλα.
ΑΦΗΓΗΣΗ: Γιώργος Ευγενικός
ΈΡΕΥΝΑ-ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΚΕΙΜΕΝΟΥ - ΔΙΑΣΚΕΥΗ : Μαρία Ζουράρη
ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΘΕΣΗ: Μάρα Καίσαρη
ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΗ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: Παραμυθόφωνο
«Πώς οι άνθρωποι έγιναν αριστερόχειρες» Παραμύθι των Χμονγκ από το Λάος (5+)
Ακούμε το παραμύθι των Χμονγκ για την τελευταία βασιλοπούλα και το πώς οι άνθρωποι έγιναν αριστερόχειρες. Πώς σώθηκαν οι Χμονγκ μέσα από την κοιλιά του αετού που καταβρόχθισε όλο το χωριό;
Οι Χμονγκ είναι ένας λαός κυνηγημένος που διατηρεί τον παραδοσιακό τρόπο ζωής. Αποτυπώνει τις ιστορίες του σε "story cloth", ύφασμα με περίτεχνα και πολύχρωμα κεντήματα.
«Γιατί η θάλασσα είναι ζεστή» Ιστορία από τους Αβορίγινες της Αυστραλίας (4+)
Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός
Έρευνα - Επιμέλεια κειμένου: Μαρία Βλαχάκη
Παραγωγή: Παραμυθοφωνο
Για παιδιά από 4 ετών και άνω και για μεγάλους
www.e-mythos.eu
ταξιδιαπολιτισμός
«Ο λαγός και ο σεισμός» Παραμύθι των Χμερ από την Καμπότζη (4+)
Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός
Έρευνα - Επιμέλεια κειμένου: Μαρία Βλαχάκη
Παραγωγή: Παραμυθόφωνο
Για παιδιά από 5 ετών και άνω και για μεγάλους
www.e-mythos.eu
taxidiapolitismou
«Τα παιδιά του Ηλιου» Μύθος των Ινδιάνων Κούνα από τα νησιά Σαν Μπλας του Παναμά (5+)
Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός
Έρευνα - Επιμέλεια κειμένου: Μαρία Βλαχάκη
Παραγωγή: Παραμυθόφωνο
Για παιδιά από 5 ετών και άνω και για μεγάλους
www.e-mythos.eu
taxidiapolitismou
«Ο Θεός Ρέιβεν και οι Ινουίτ στον Αρκτικό Κύκλο» (5+)
Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός
Έρευνα - Επιμέλεια κειμένου: Μαρία Βλαχάκη
Παραγωγή: Παραμυθόφωνο
Για παιδιά από 5 ετών και άνω και για μεγάλους
www.e-mythos.eu
taxidiapolitismou
«Οι φίλοι και τα αδέρφια» Ιστορία από τη φυλή Ντονγκ της Κίνας (5+)
Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός
Έρευνα - Επιμέλεια κειμένου: Μαρία Βλαχάκη
Παραγωγή: Παραμυθόφωνο
Για παιδιά από 5 ετών και άνω και για μεγάλους
www.e-mythos.eu
taxidiapolitismou
«Το χωράφι της καμήλας» Παραμύθι από την Αφρική (4+)
Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός
Έρευνα – Επιμέλεια κειμένου: Μαρία Βλαχάκη
Σειρά: Ταξίδια Πολιτισμού
Παραγωγή: Παραμυθόφωνο
«Η λίμνη των πέτρινων πούμα» Η λίμνη Τιτικάκα των Ινδιάνων Ίνκας (5+)
Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός
Έρευνα - Επιμέλεια κειμένου: Μαρία Βλαχάκη
Παραγωγή: Παραμυθόφωνο
Για παιδιά από 5 ετών και άνω και για μεγάλους
www.e-mythos.eu
taxidiapolitismou
«Τουτανεκάι και Χινεμόα» Παραμύθι των Μαορί από τη Νέα Ζηλανδία (Ωκεανία) (5+)
Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός
Έρευνα – Επιμέλεια κειμένου: Μαρία Βλαχάκη
Σειρά: Ταξίδια Πολιτισμού
Παραγωγή: Παραμυθόφωνο
«Η Ανάσταση» Ιστορία από τη θρησκευτική παράδοση
Η ιστορία είναι ειπωμένη από συνδυασμό δύο Ευαγγελίων, Κατά Ματθαίον κεφ. 28 και Κατά Μάρκον κεφ.16, καθώς επίσης υπάρχουν στίχοι από την Αναστάσιμη προσευχή.
Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός
Έρευνα - Επιμέλεια Κειμένου: Χριστίνα Βερβερίδου
Παραγωγή: Παραμυθόφωνο
«Η Ταφή - Αι γενεαί πάσαι» Ιστορία από τη θρησκευτική παράδοση
Η ιστορία είναι ειπωμένη από συνδυασμό των τεσσάρων Ευαγγελίων, Κατά Ματθαίον κεφ.27, Κατά Μάρκον κεφ.15, Κατά Λουκάν κεφ.23, Κατά Ιωάννην κεφ.19.
Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός
Τραγούδι: Αννα Κατσούλη
Έρευνα - Επιμέλεια Κειμένου: Χριστίνα Βερβερίδου
Παραγωγή: Παραμυθόφωνο
«Η Σταύρωση του Ιησού» Ιστορία από τη θρησκευτική παράδοση
Η ιστορία είναι ειπωμένη από συνδυασμό των τεσσάρων Ευαγγελίων, Κατά Ματθαίον κεφ.26-27, Κατά Μάρκον κεφ.14-15, Κατά Λουκάν κεφ.22-23, Κατά Ιωάννην κεφ.18-19.
Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός
Έρευνα - Επιμέλεια Κειμένου: Χριστίνα Βερβερίδου
Παραγωγή: Παραμυθόφωνο
«Η Προσευχή στη Γεσθημανή και η Σύλληψη του Ιησού» Ιστορία από τη θρησκευτική παράδοση
«Η Σύλληψη του Ιησού», ειπωμένη από συνδυασμό και των τεσσάρων Ευαγγελίων, Κατά Ματθαίον κεφ.26, Κατά Μάρκον κεφ.14, Κατά Λουκάν κεφ.22, Κατά Ιωάννην κεφ. 14,18.
Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός
Έρευνα - Επιμέλεια Κειμένου: Χριστίνα Βερβερίδου
Παραγωγή: Παραμυθόφωνο
«Ο Μυστικός Δείπνος» Ιστορία από τη θρησκευτική παράδοση
«Ο Μυστικός Δείπνος», η ιστορία είναι ειπωμένη από συνδυασμό τριών Ευαγγελίων, Κατά Ματθαίον κεφ.26, Κατά Μάρκον κεφ. 14 και Κατά Λουκάν κεφ. 22.
Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός
Έρευνα - Επιμέλεια Κειμένου: Χριστίνα Βερβερίδου
Παραγωγή: Παραμυθόφωνο
Θρησκευτική Παράδοση - Ιστορίες από την Καινή Διαθήκη
Η πολιτισμική μας κληρονομία χτίζεται από πολλά κομμάτια. Μέσα από την ιστορία, τις τέχνες και τις παραδόσεις. Η θρησκευτική παράδοση ενός τόπου είναι στοιχείο που συναποτελεί μεταξύ άλλων την ταυτότητά του. Κεντρικός πυλώνας της ελληνικής και όχι μόνο, κουλτούρας και πραγματικότητας είναι το Πάσχα και η βαθύτερη σημασία του. Μέσα από τα ήθη, τα έθιμα, τις πρακτικές και τις παραδόσεις της εορτής αυτής, η Ελλάδα και όλη η χριστιανική κοινότητα διαμόρφωσε το πολιτισμικό και κοινωνικό περιβάλλον της. Οι ιστορίες, είναι για να λέγονται, για να μοιράζονται και να φωτίζουν το δρόμο μας. Στη διάρκεια της Μεγάλης Εβδομάδας, θα πραγματοποιηθούν αφηγήσεις επιλεγμένων κειμένων της Καινής Διαθήκης, σε μία προσπάθεια να «ακουστεί» η θρησκευτική παράδοση και η ιστορία του Χριστού, μέσα από την τέχνη της αφήγησης.
«Το μύρο της αμαρτωλής» Ιστορία από τη θρησκευτική παράδοση
Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός
Έρευνα - Επιμέλεια Κειμένων: Χριστίνα Βερβερίδου
Παραγωγή: Παραμυθόφωνο
«Η Είσοδος του Ιησού στα Ιεροσόλυμα» Ιστορία από τη θρησκευτική παράδοση
Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός
Έρευνα - Επιμέλεια Κειμένου: Χριστίνα Βερβερίδου
Παραγωγή: Παραμυθόφωνο
«Η Ανάσταση του Λαζάρου» Ιστορία από τη θρησκευτική παράδοση
Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός
Έρευνα - Επιμέλεια Κειμένου: Χριστίνα Βερβερίδου
Παραγωγή: Παραμυθόφωνο
Θρησκευτική Παράδοση - Ιστορίες από την Καινή Διαθήκη
Η πολιτισμική μας κληρονομία χτίζεται από πολλά κομμάτια. Μέσα από την ιστορία, τις τέχνες και τις παραδόσεις. Η θρησκευτική παράδοση ενός τόπου είναι στοιχείο που συναποτελεί μεταξύ άλλων την ταυτότητά του. Κεντρικός πυλώνας της ελληνικής και όχι μόνο, κουλτούρας και πραγματικότητας είναι το Πάσχα και η βαθύτερη σημασία του. Μέσα από τα ήθη, τα έθιμα, τις πρακτικές και τις παραδόσεις της εορτής αυτής, η Ελλάδα και όλη η χριστιανική κοινότητα διαμόρφωσε το πολιτισμικό και κοινωνικό περιβάλλον της.
Οι ιστορίες, είναι για να λέγονται, για να μοιράζονται και να φωτίζουν το δρόμο μας. Στη διάρκεια της Μεγάλης Εβδομάδας, θα πραγματοποιηθούν αφηγήσεις επιλεγμένων κειμένων της Καινής Διαθήκης, σε μία προσπάθεια να «ακουστεί» η θρησκευτική παράδοση και η ιστορία του Χριστού, μέσα από την τέχνη της αφήγησης.
«Η πριγκίπισσα που γεννήθηκε από ένα αβγό» (Εσθονία)
--------------------------------------------------------
Το Πολιτιστικό Ίδρυμα Ομίλου Πειραιώς (ΠΙΟΠ), σε συνεργασία με το Παραμυθόφωνο, παρουσιάζει το λαϊκό παραμύθι από την Εσθονία «Η πριγκίπισσα που γεννήθηκε από ένα αβγό». Ο τίτλος του παραμυθιού στα αγγλικά είναι “The egg-born princess” και βρίσκεται στη συλλογή “The hero of Esthonia and other studies in the romantic literature of that country” που εξέδωσε ο άγγλος William Forsell Kirby το 1895. Ο W. F. Kirby (1844-1912) μετέφρασε πολλές ιστορίες του Εσθονού Friedrich Reinhold Kreutzwald (1803-1882) από τη συλλογή “Eestirahwa eunemuistefed jutud” που εξέδωσε το 1866, μεταξύ των οποίων και τη συγκεκριμένη ιστορία. O Γερμανός Ferdinand Löwe (1809-1889) μετέφρασε στα γερμανικά το έργο του Kreutzwald και το 1869 το εξέδωσε με τον τίτλο “Ehstnische Märchen”. Έτσι τα παραμύθια από την εσθονική προφορική παράδοση διαδόθηκαν ευρύτερα στις γερμανόφωνες χώρες. Το ίδιο παραμύθι αλλά σε μεγαλύτερη από τη διπλάσια έκταση περιλαμβάνει και ο Andrew Lang το 1901 στη συλλογή του “The violet fairy book”. Του δίνει τον τίτλο “The Child who came from an egg” και ως πηγή του αναφέρει τη συλλογή “Ehstnische Märchen”.
Σε ελεύθερη απόδοση του παραμυθιού στα ελληνικά δίνεται ο τίτλος «Η πριγκίπισσα που γεννήθηκε από ένα αβγό» και η ιστορία έχει προσαρμοστεί στις παραδόσεις και εορταστικές συνήθειες του Πάσχα. Στην ηρωίδα δίνεται το όνομα Λαμπρή καθώς το αβγό δωρίζεται από μια γερόντισσα στη βασίλισσα και χρονικά τοποθετούμε τη συνάντηση των δυο γυναικών τις ημέρες του Πάσχα. Το μήνυμα του τελάλη στους υπηκόους πως το βασίλειο ελευθερώθηκε από τον γιο του βασιλιά τοποθετείται επίσης κατά τις ημέρες του Πάσχα, όπως και ο χορός στο παλάτι για να διαλέξει ο νέος βασιλιάς νύφη. Η ιστορία έχει εμπλουτιστεί με αναφορές σε στοιχεία εθίμων του Πάσχα, όπως το ψήσιμο τσουρεκιών και κουλουριών και η βαφή αβγών. Πρόκειται για μια ελεύθερη απόδοση κατά την οποία η ιστορία άλλοτε έχει αναπτυχθεί με εσωτερικές σκέψεις των ηρώων και ηρωίδων και διαλόγους μεταξύ τους, και άλλοτε έχει συντομευτεί για τις ανάγκες της ηχογραφημένης αφήγησης.
ΕΡΕΥΝΑ, ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΑΠΟΔΟΣΗ, ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΚΕΙΜΕΝΟΥ; Μαρία Βλαχάκη.
ΑΦΗΓΗΣΗ: Γιώργος Ευγενικός
ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΘΕΣΗ - ΤΡΑΓΟΥΔΙ: Ειρήνη Νικολακοπούλου
«Ο λαγός και η γνώση του Πάσχα» (+4)
--------------------------------------------------------
Το Πολιτιστικό Ίδρυμα Ομίλου Πειραιώς (ΠΙΟΠ), σε συνεργασία με το Παραμυθόφωνο, παρουσιάζει το παραμύθι «Ο λαγός και η γνώση του Πάσχα». Πρόκειται για μια τρυφερή λογοτεχνική ιστορία του Γιώργου Ευγενικού με αγωνία και περιπέτεια, με ήρωες έναν λαγό και τον σοφό του τόπου τις ημέρες του Πάσχα. Η ιστορία αναδεικνύει με παιγνιώδη τρόπο το βαθύτερο νόημα του Πάσχα και μας θυμίζει πως η ουσία της γιορτής που συμμετέχουμε και των εθίμων που ακολουθούμε και τηρούμε είναι η γνώση. Να έχουμε την πολύτιμη γνώση των συμβολισμών και των ιστοριών που βρίσκονται πίσω από τα έθιμα, τις παραδόσεις, τις εορταστικές συνήθειες. Η ιστορία είναι εμπλουτισμένη με αυτά τα στοιχεία και παρουσιάζονται ως πράξεις και λόγια μεταξύ των ηρώων.
Πλησιάζει Πάσχα και είναι καιρός να αρχίσουν οι άνθρωποι τις ετοιμασίες για τη μεγάλη γιορτή. Η πασχαλίτσα παρακινεί τον λαγό να ελέγξει αν όλα είναι στη θέση τους και τότε εκείνος βλέπει πως τα βάγια, οι λαμπάδες και τα κόκκινα αυγά έχουν εξαφανιστεί. Ο σοφός του τόπου θέλει να δώσει ένα μάθημα στους ανθρώπους ώστε να θυμηθούν, να μάθουν, να εκτιμήσουν τι σημαίνει Πάσχα. Ο γενναίος λαγός αναλαμβάνει να βρει τη χαμένη γνώση και να τη μοιραστεί με τους ανθρώπους ώστε να μπορέσουν να γιορτάσουν το Πάσχα. Εμπλέκονται βασικές φιγούρες της άνοιξης και του Πάσχα όπως η πασχαλίτσα, η πασχαλιά, ο φοίνικας, η μέλισσα και η κότα. Με συγκινητικό ή αστείο τρόπο αποκαλύπτουν στον λαγό από μια ιστορία και του χαρίζουν λίγη από τη γνώση που ψάχνει. Όταν ο λαγός καταφέρνει με τη βοήθεια όλου του ζωικού βασιλείου να ολοκληρώσει το δύσκολο έργο να αποκτήσει και να διαδώσει τη γνώση, ο σοφός τον ανταμείβει όπως του αξίζει. Τώρα πια ξέρουμε γιατί το Πάσχα δε λείπει από το τραπέζι μας ο σοκολατένιος λαγός. Οι στίχοι των τραγουδιών αναφέρονται σε όσα κάνει ο λαγός για να βρει τη χαμένη γνώση και στις απαντήσεις που του δίνουν ο φοίνικας και τα ζώα.
ΕΡΕΥΝΑ, ΕΠΙΝΟΗΣΗ, ΣΥΓΓΡΑΦΗ, ΑΦΗΓΗΣΗ: Γιώργος Ευγενικός.
ΣΤΙΧΟΙ - ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΘΕΣΗ - ΤΡΑΓΟΥΔΙ: Ειρήνη Νικολακοπούλου
ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΚΕΙΜΕΝΟΥ: Μαρία Βλαχάκη
«Το βασιλόπουλο και η ωραία κοιμωμένη» (Κέα)
Η ιστορία της ωραίας κοιμωμένης από την πλευρά του βασιλόπουλου.
Ποιο ήταν το βασιλόπουλο που ξύπνησε την ωραία κοιμωμένη; Τι του είχαν γραμμένο οι νεράιδες στο βιβλίο των ευχών; Ποιες δοκιμασίες πέρασε για να βρεθεί στο πλάι της και πόσα ζευγάρια παπούτσια έλιωσε; Ένα παραμύθι γεμάτο περιπέτεια, αγωνία και ανατροπές. Με τη δύναμη της θέλησης, τα πιο απίθανα του κόσμου μπορούν να συμβούν.
Aφήγηση, έρευνα, ανάπτυξη και διαμόρφωση κειμένου: Γιώργος Ευγενικός Επιμέλεια κειμένου, ανάπτυξη και διαμόρφωση: Μαρία Βλαχάκη Μουσική: Μάρα Καίσαρη
Η ιστορία «Ο γέροντας με την ελιά στο μάγουλο» εντάσσεται στο πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία» το οποίο περιλαμβάνει είκοσι (20) podcasts ιστορίες, με πρωτότυπες μουσικές συνθέσεις, που συσχετίζονται με την προφορική παράδοση και τη μυθολογία της Κέας. Τα εν λόγω podcasts θα είναι και προσβάσιμα μέσω κινητού ή άλλου ηλεκτρονικού μέσου, tablet, laptop κ.λπ., σκανάροντας έναν κωδικό QR που θα έχει αναρτηθεί σε επιγραφές που θα τοποθετηθούν σε εμφανή σημεία σε δημόσιους χώρους της Κέας. «Το πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία» υλοποιείται με τη χρηματοδότηση της νέας πρωτοβουλίας του Μουσείου Κυκλαδικής Τέχνης, CYCLADIC IDENTITY.» https://paramythofono.blogspot.com
«Ο γέροντας με την ελιά στο μάγουλο» (Κέα)
Ήταν κάποτε ένας γέροντας που είχε στο μάγουλο μια μεγάλη ελιά. Όλη του τη ζωή ήθελε να την ξεφορτωθεί, αλλά να που τα χρόνια πέρασαν και ακόμη την είχε επάνω του. Μια μέρα ο γέροντας πήγε να μαζέψει ξύλα. Στο δάσος τον περίμενε μια απροσδόκητη έκπληξη…
Aφήγηση, έρευνα, ανάπτυξη και διαμόρφωση κειμένου: Γιώργος Ευγενικός Επιμέλεια κειμένου, ανάπτυξη και διαμόρφωση: Μαρία Βλαχάκη Μουσική: Μάρα Καίσαρη
Η ιστορία «Ο γέροντας με την ελιά στο μάγουλο» εντάσσεται στο πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία» το οποίο περιλαμβάνει είκοσι (20) podcasts ιστορίες, με πρωτότυπες μουσικές συνθέσεις, που συσχετίζονται με την προφορική παράδοση και τη μυθολογία της Κέας. Τα εν λόγω podcasts θα είναι και προσβάσιμα μέσω κινητού ή άλλου ηλεκτρονικού μέσου, tablet, laptop κ.λπ., σκανάροντας έναν κωδικό QR που θα έχει αναρτηθεί σε επιγραφές που θα τοποθετηθούν σε εμφανή σημεία σε δημόσιους χώρους της Κέας. «Το πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία» υλοποιείται με τη χρηματοδότηση της νέας πρωτοβουλίας του Μουσείου Κυκλαδικής Τέχνης, CYCLADIC IDENTITY.» https://paramythofono.blogspot.com
Ο Αρισταίος (Κέα)
Ο Αρισταίος γιος του Απόλλωνα και της Νύμφης Κυρήνης πήρε την ομορφιά των γονιών του και το θάρρος της μάνας του. Είχε χίλια δυο χαρίσματα και αρετές. Είχε προθυμία και αγάπη για τη μάθηση.
Μια μέρα ο Απόλλωνας του είπε:
«Εσύ, παιδί μου, πρέπει να ζήσεις κοντά στις νύμφες.
Τον πήρε λοιπόν και τον πήγε στις νύμφες.
«Να του μάθετε όλα τα μυστικά της γης και του αέρα» τους είπε. Οι νύμφες τον φρόντισαν και τον ανέθρεψαν και έγινε ένα νεαρό αγόρι άξιο και προκομμένο. Του διδάξαν τέχνες χρήσιμες για τη ζωή. Του έμαθαν πώς να καλλιεργεί το αμπέλι, να αρμέγει και να φτιάχνει τυρί. Να παίρνει το λάδι από τις ελιές και το μέλι από τις μέλισσες...
Aφήγηση, έρευνα, ανάπτυξη και διαμόρφωση κειμένου: Γιώργος Ευγενικός Επιμέλεια κειμένου, ανάπτυξη και διαμόρφωση: Μαρία Βλαχάκη Μουσική: Μάρα Καίσαρη
Ο ΑΡΙΣΤΑΙΟΣ ΚΑΙ Η ΚΕΑ
Ο Αρισταίος ήταν γιος του Απόλλωνα και της Νύμφης Κυρήνης, ανατράφηκε και διδάχτηκε από τις νύμφες, τις μούσες και τον κένταυρο Χείρων.
Ο Αρισταίος μετά από εντολή του πατέρα του, Απόλλωνα, ταξίδεψε για την Κέα για να προστατεύσει τους κατοίκους του νησιού από τους καύσωνες, τα «κυνικά καύματα» όπως έλεγαν στην αρχαιότητα και εννοούσαν εκείνη την περίοδο όπου ανέτειλε ο αστερισμός Σείριος μαζί με τον Ήλιο. Ο Αρισταίος έχτισε βωμό για να τιμήσει τον Ικμαίο Ζευς και πρόσφερε θυσίες στον Σείριο και τον Κρόνιο Δία. Ο Ζευς πράγματι εισάκουσε τις προσευχές του Αρισταίου και έστειλε τα μελτέμια, για να δροσίζουν τους κατοίκους. Από τότε οι κυνίδες ιερείς, τελούσαν θυσίες, κάθε ανατολή του αστερισμού Σειρίου (Κυνούς). Οι Κείοι σε ανάμνηση των ευεργεσιών του Αρισταίου, απεικόνισαν την μορφή του στα νομίσματά τους αλλά και τον Σείριο ως κύνα,(σκύλος) στεφανωμένο με ακτίνες. Στα νομίσματα τους επίσης απεικόνισαν και την μέλισσα μιας που ο Αρισταίος παρέμεινε για πολύ καιρό στην Κέα και τους δίδαξε την μελισσοκομία. Η τέχνη της μελισσοκομίας στην Κέα ξεκίνησε από τότε και πέρασε από γενιά σε γενιά μέχρι τις μέρες μας.
Γ.Ε.
Η ιστορία « Ο Αρισταίος» εντάσσεται στο πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία» το οποίο περιλαμβάνει είκοσι (20) podcasts ιστορίες, με πρωτότυπες μουσικές συνθέσεις, που συσχετίζονται με την προφορική παράδοση και τη μυθολογία της Κέας. Τα εν λόγω podcasts θα είναι και προσβάσιμα μέσω κινητού ή άλλου ηλεκτρονικού μέσου, tablet, laptop κ.λπ., σκανάροντας έναν κωδικό QR που θα έχει αναρτηθεί σε επιγραφές που θα τοποθετηθούν σε εμφανή σημεία σε δημόσιους χώρους της Κέας. «Το πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία» υλοποιείται με τη χρηματοδότηση της νέας πρωτοβουλίας του Μουσείου Κυκλαδικής Τέχνης, CYCLADIC IDENTITY.» https://paramythofono.blogspot.com
«Λάμπρος Κατσώνης» Ο θαλασσομάχος της επανάστασης
Ο θαλασσομάχος Λάμπρος Κατσώνης με τον αγώνα του άναψε φλόγα στις καρδιές των Ελλήνων. Και αυτή η φλόγα φούντωσε και έγινε πυρκαγιά και η λευτεριά της πατρίδας δεν άργησε να έρθει…
Ο Λάμπρος Κατσώνης ήταν μία από τις ηρωικότερες μορφές της νεότερης ελληνικής ιστορίας. Γεννήθηκε στην Λειβαδιά το 1752 και πέθανε το 1805 στην Κριμαία. Το νησί της Κέας ήταν το βασικό του ορμητήριο. Εκεί γνώρισε τη γυναίκα του, την Μαρουδιά
που είχε μαύρα μάτια και ξανθά μαλλιά. / Είχε ανάμεσα στα φρύδια μια χρυσή ελιά / και πιο όμορφη κοπέλα δεν υπήρχε στον ντουνιά
Η δράση του στα χρόνια του ρωσοτουρκικού πολέμου στις ελληνικές θάλασσες εναντίον των Τούρκων και η προσπάθειά του να οργανώσει επαναστατικό κίνημα στην Ελλάδα το 1791, τον κατατάσσουν ανάμεσα στους σημαντικότερους αγωνιστές της προεπαναστατικής περιόδου που με τη δράση τους και τη γενναιότητά τους ενέπνευσαν τους ήρωες του 1821.
Aφήγηση, έρευνα, ανάπτυξη και διαμόρφωση κειμένου: Γιώργος Ευγενικός Επιμέλεια κειμένου, ανάπτυξη και διαμόρφωση: Μαρία Βλαχάκη Μουσική: Μάρα Καίσαρη
Η ιστορία «Λάμπρος Κατσώνης» εντάσσεται στο πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία» το οποίο περιλαμβάνει είκοσι (20) podcasts ιστορίες, με πρωτότυπες μουσικές συνθέσεις, που συσχετίζονται με την προφορική παράδοση και τη μυθολογία της Κέας. Τα εν λόγω podcasts θα είναι και προσβάσιμα μέσω κινητού ή άλλου ηλεκτρονικού μέσου, tablet, laptop κ.λπ., σκανάροντας έναν κωδικό QR που θα έχει αναρτηθεί σε επιγραφές που θα τοποθετηθούν σε εμφανή σημεία σε δημόσιους χώρους της Κέας. «Το πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία» υλοποιείται με τη χρηματοδότηση της νέας πρωτοβουλίας του Μουσείου Κυκλαδικής Τέχνης, CYCLADIC IDENTITY.» https://paramythofono.blogspot.com
«Η γυναίκα και το παστελάκι» (Κέα)
Κάποτε μια γυναίκα ήταν στην κουζίνα της και είχε φτιάξει μια τσουκάλα παστέλι. Την ώρα που έκοβε το παστέλι σε κομμάτια, ένα κομμάτι πετάχτηκε και έπεσε χάμω στο πάτωμα. Ξεπήδησε έξω από την πόρτα και άρχισε να κατεβαίνει ένα ένα τα σκαλιά. Η γυναίκα βγήκε από το σπίτι και το πήρε στο κατόπι. Πού να ήξερε σε τι περιπέτειες θα την έβαζε το παστελάκι!
Αφήγηση, έρευνα, ανάπτυξη και διαμόρφωση κειμένου: Γιώργος Ευγενικός Επιμέλεια κειμένου, ανάπτυξη και διαμόρφωση: Μαρία Βλαχάκη Μουσική: Μάρα Καίσαρη
Η ιστορία «Η γυναίκα και το παστελάκι» εντάσσεται στο πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία» το οποίο περιλαμβάνει είκοσι (20) podcasts ιστορίες, με πρωτότυπες μουσικές συνθέσεις, που συσχετίζονται με την προφορική παράδοση και τη μυθολογία της Κέας. Τα εν λόγω podcasts θα είναι και προσβάσιμα μέσω κινητού ή άλλου ηλεκτρονικού μέσου, tablet, laptop κ.λπ., σκανάροντας έναν κωδικό QR που θα έχει αναρτηθεί σε επιγραφές που θα τοποθετηθούν σε εμφανή σημεία σε δημόσιους χώρους της Κέας. «Το πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία» υλοποιείται με τη χρηματοδότηση της νέας πρωτοβουλίας του Μουσείου Κυκλαδικής Τέχνης, CYCLADIC IDENTITY.» https://paramythofono.blogspot.com
«Ο γιατρός Ερασίστρατος» (Κέα)
Ο Ερασίστρατος από την Κέα ήταν άνθρωπος και επιστήμονας αξιοσέβαστος και θαυμαστός. Μελέτησε τον εγκέφαλο και το νευρικό σύστημα, περιέγραψε την καρδιά και τις βαλβίδες της, τη σύνδεση με τις φλέβες και τις αρτηρίες, τη ροή του αίματος. Παρατηρούσε, έκανε πειράματα, ασχολήθηκε εντατικά με την ανατομία και έφτασε σε πολύ σημαντικές ανακαλύψεις. Κάποτε κλήθηκε να θεριεύσει τον Αντίοχο από μια ασθένεια που κανένας γιατρός δεν μπορούσε να βρεί. Ο Ερασίστρατος βρήκε από τι πάσχει ο πρίγκιπας όμως το γιατρικό ήταν στα χέρια άλλου. Κατέστρωσε τότε ένα σχέδιο και με την πρώτη ευκαιρία το έβαλε σε εφαρμογή.
Αφήγηση, έρευνα, ανάπτυξη και διαμόρφωση κειμένου: Γιώργος Ευγενικός Επιμέλεια κειμένου, ανάπτυξη και διαμόρφωση: Μαρία Βλαχάκη Μουσική: Μάρα Καίσαρη
Η ιστορία «Ο γιατρός Ερασίστρατος» εντάσσεται στο πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία» το οποίο περιλαμβάνει είκοσι (20) podcasts ιστορίες, με πρωτότυπες μουσικές συνθέσεις, που συσχετίζονται με την προφορική παράδοση και τη μυθολογία της Κέας. Τα εν λόγω podcasts θα είναι και προσβάσιμα μέσω κινητού ή άλλου ηλεκτρονικού μέσου, tablet, laptop κ.λπ., σκανάροντας έναν κωδικό QR που θα έχει αναρτηθεί σε επιγραφές που θα τοποθετηθούν σε εμφανή σημεία σε δημόσιους χώρους της Κέας. «Το πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία» υλοποιείται με τη χρηματοδότηση της νέας πρωτοβουλίας του Μουσείου Κυκλαδικής Τέχνης, CYCLADIC IDENTITY.» https://paramythofono.blogspot.com
«Το παλικαράκι και οι πατσές» (Κέα)
Κάποτε ήτανε μια μάνα και είχε δυο γιους. Ο ένας ήταν γνωστικός και ο άλλος παλαβός. Μια μέρα αρρώστησε η μάνα και λέει στον παλαβό:
«Να πας στον χασάπη και να του πεις να σου δώσει κρέας χωρίς κόκκαλα».
Ο χασάπης του δίνει την κοιλιά από το σφαχτό, γεμάτη.
Γυρίζει στο σπίτι και τη βάζει στην κατσαρόλα να βράσει.Τον βλέπει ο γνωστικός και του λέει: «Τι κάνεις εκεί μωρέ; Γεμάτη με τις ακαθαρσίες τη βράζεις την κοιλιά;»
«Βγάλ’ την βρε από την κατσαρόλα, κόψ’ την στη μέση, κάν’ την δυο πατσές κι ύστερα πήγαινε να τις πλύνεις και να τις καθαρίσεις με μπόλικο νερό. Κι άμα δεις κανέναν περαστικό, ρώτα τον ‘Τις έπλυνα καλά;’» λέει ο γνωστικός. Αυτό έκανε και οι περιπέτειες του παλαβού τώρα αρχινούν…
Αφήγηση, έρευνα, ανάπτυξη και διαμόρφωση κειμένου: Γιώργος Ευγενικός Επιμέλεια κειμένου, ανάπτυξη και διαμόρφωση: Μαρία Βλαχάκη Μουσική: Μάρα Καίσαρη
Η ιστορία «Το παλικαράκι και οι πατσές» εντάσσεται στο πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία» το οποίο περιλαμβάνει είκοσι (20) podcasts ιστορίες, με πρωτότυπες μουσικές συνθέσεις, που συσχετίζονται με την προφορική παράδοση και τη μυθολογία της Κέας. Τα εν λόγω podcasts θα είναι και προσβάσιμα μέσω κινητού ή άλλου ηλεκτρονικού μέσου, tablet, laptop κ.λπ., σκανάροντας έναν κωδικό QR που θα έχει αναρτηθεί σε επιγραφές που θα τοποθετηθούν σε εμφανή σημεία σε δημόσιους χώρους της Κέας. «Το πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία» υλοποιείται με τη χρηματοδότηση της νέας πρωτοβουλίας του Μουσείου Κυκλαδικής Τέχνης, CYCLADIC IDENTITY.» https://paramythofono.blogspot.com
«Το όνειρο του χωρικού» (Κέα)
Μια μέρα ένας χωρικός από την Κορησσία της Κέας είδε ένα παράξενο όνειρο. Είδε, λέει, ότι είχε πάρει τον δρόμο για την πηγή της Φλέας, στον Μυλοπόταμο, έφτασε εκεί και περίμενε. Περίμενε, περίμενε, αλλά ούτε και ο ίδιος δεν ήξερε τι περίμενε. Και έπειτα ξυπνούσε. Κάθε φορά γινόταν το ίδιο πράγμα. Το όνειρο αυτό το είδε μία, το είδε δύο, το είδε τρεις, ώσπου το πήρε απόφαση να περπατήσει το όνειρό του.
Αφήγηση, έρευνα, ανάπτυξη και διαμόρφωση κειμένου: Γιώργος Ευγενικός Επιμέλεια κειμένου, ανάπτυξη και διαμόρφωση: Μαρία Βλαχάκη Μουσική: Μάρα Καίσαρη
Η ιστορία «Το όνειρο του χωρικού» εντάσσεται στο πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία» το οποίο περιλαμβάνει είκοσι (20) podcasts ιστορίες, με πρωτότυπες μουσικές συνθέσεις, που συσχετίζονται με την προφορική παράδοση και τη μυθολογία της Κέας. Τα εν λόγω podcasts θα είναι και προσβάσιμα μέσω κινητού ή άλλου ηλεκτρονικού μέσου, tablet, laptop κ.λπ., σκανάροντας έναν κωδικό QR που θα έχει αναρτηθεί σε επιγραφές που θα τοποθετηθούν σε εμφανή σημεία σε δημόσιους χώρους της Κέας. «Το πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία» υλοποιείται με τη χρηματοδότηση της νέας πρωτοβουλίας του Μουσείου Κυκλαδικής Τέχνης, CYCLADIC IDENTITY.» https://paramythofono.blogspot.com
«Ο Κυπάρισσος και το ελάφι» (Κέα)
Ο Κυπάρισσος, ένας νεαρός καλόκαρδος και ευαίσθητος, με τρόπους ευγενικούς και χίλιες δυο αρετές είχε φίλο καρδιακό ένα ελάφι. Μαζί περνούσαν ώρες ατέλειωτες στα βοσκοτόπια. Εξερευνούσαν, κυνηγούσαν, έτρωγαν παρέα και ξεδιψούσαν στις πηγούλες με το γάργαρο νερό. Ήταν οι καλύτεροι φίλοι. Ώσπου μια μέρα…
Μια ιστορία για την αληθινή, βαθιά φιλία του ανθρώπου με τα ζώα.
Αφήγηση, έρευνα, ανάπτυξη και διαμόρφωση κειμένου: Γιώργος Ευγενικός Επιμέλεια κειμένου, ανάπτυξη και διαμόρφωση: Μαρία Βλαχάκη Μουσική: Μάρα Καίσαρη
Η ιστορία «Ο Κυπάρισσος και το ελάφι» εντάσσεται στο πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία» το οποίο περιλαμβάνει είκοσι (20) podcasts ιστορίες, με πρωτότυπες μουσικές συνθέσεις, που συσχετίζονται με την προφορική παράδοση και τη μυθολογία της Κέας. Τα εν λόγω podcasts θα είναι και προσβάσιμα μέσω κινητού ή άλλου ηλεκτρονικού μέσου, tablet, laptop κ.λπ., σκανάροντας έναν κωδικό QR που θα έχει αναρτηθεί σε επιγραφές που θα τοποθετηθούν σε εμφανή σημεία σε δημόσιους χώρους της Κέας. «Το πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία» υλοποιείται με τη χρηματοδότηση της νέας πρωτοβουλίας του Μουσείου Κυκλαδικής Τέχνης, CYCLADIC IDENTITY.» https://paramythofono.blogspot.com
«Ο Λέων και οι νεράιδες» (Κέα)
Στους αρχαίους χρόνους, τότε που το νησί της Κέας λεγόταν Υδρούσα από τα πλούσια νερά του, ο τόπος ήταν γεμάτος με νεράιδες. Πανέμορφα ξωτικά πλάσματα που ζούσαν μέσα στα δάση, κοντά στις πηγές που ανάβλυζαν γάργαρο κρυστάλλινο νερό. Είχαν μορφή αέρινη και ευωδίαζαν. Τα μαλλιά τους ήταν ξέπλεκα και μοσχοβολούσαν. Άλλη δουλειά και έγνοια δεν είχαν οι νεράιδες από το να τραγουδούν και να χορεύουν γύρω από τα δέντρα. Μια μέρα ένα πελώριο λιοντάρι παρουσιάστηκε μπροστά τους...
Αφήγηση, έρευνα, ανάπτυξη και διαμόρφωση κειμένου: Γιώργος Ευγενικός Επιμέλεια κειμένου, ανάπτυξη και διαμόρφωση: Μαρία Βλαχάκη Μουσική: Μάρα Καίσαρη
Η ιστορία «Ο Λέων και οι νεράιδες» εντάσσεται στο πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία» το οποίο περιλαμβάνει είκοσι (20) podcasts ιστορίες, με πρωτότυπες μουσικές συνθέσεις, που συσχετίζονται με την προφορική παράδοση και τη μυθολογία της Κέας. Τα εν λόγω podcasts θα είναι και προσβάσιμα μέσω κινητού ή άλλου ηλεκτρονικού μέσου, tablet, laptop κ.λπ., σκανάροντας έναν κωδικό QR που θα έχει αναρτηθεί σε επιγραφές που θα τοποθετηθούν σε εμφανή σημεία σε δημόσιους χώρους της Κέας. «Το πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία» υλοποιείται με τη χρηματοδότηση της νέας πρωτοβουλίας του Μουσείου Κυκλαδικής Τέχνης, CYCLADIC IDENTITY.» https://paramythofono.blogspot.com
«Ο Μπουρμπούλας και το χρυσό ψάρι» (Κέα)
Μια μέρα ένας ψαράς, ο Μπουρμπούλας, ήταν στη βάρκα του και μάζευε τα δίχτυα του. Μέσα στην ψαριά που είχε πιάσει, είδε ξαφνικά ένα ψάρι ολόχρυσο που άστραφτε και λαμποκοπούσε. Το κοιτούσε καλά καλά. «Σε παρακαλώ, χάρισέ μου τη ζωή και εγώ θα σε ανταμείψω για το καλό που θα μου κάνεις» είπε το ψάρι με φωνή ανθρωπινή.
Αφήγηση, έρευνα, ανάπτυξη και διαμόρφωση κειμένου: Γιώργος Ευγενικός Επιμέλεια κειμένου, ανάπτυξη και διαμόρφωση: Μαρία Βλαχάκη Μουσική: Μάρα Καίσαρη
Η ιστορία «Ο Μπουρμπούλας και το χρυσό ψάρι» εντάσσεται στο πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία» το οποίο περιλαμβάνει είκοσι (20) podcasts ιστορίες, με πρωτότυπες μουσικές συνθέσεις, που συσχετίζονται με την προφορική παράδοση και τη μυθολογία της Κέας. Τα εν λόγω podcasts θα είναι και προσβάσιμα μέσω κινητού ή άλλου ηλεκτρονικού μέσου, tablet, laptop κ.λπ., σκανάροντας έναν κωδικό QR που θα έχει αναρτηθεί σε επιγραφές που θα τοποθετηθούν σε εμφανή σημεία σε δημόσιους χώρους της Κέας. «Το πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία» υλοποιείται με τη χρηματοδότηση της νέας πρωτοβουλίας του Μουσείου Κυκλαδικής Τέχνης, CYCLADIC IDENTITY.» https://paramythofono.blogspot.com