Agenda Propia
By Agenda Propia
Agenda PropiaJul 13, 2023
Guardianes, por la vida y el territorio ancestral
Guardianes, por la vida y el territorio ancestral es una recopilación de testimonios en los que se cuenta –desde su cosmovisión– cómo y por qué surgieron los guardianes territoriales de la comunidad indígena Uwottüja de Pendare, ubicada a orillas del río Sipapo en el municipio Autana del Amazonas venezolano. La comunidad vive con miedo a raíz del sometimiento que sufre por parte de grupos armados por sus propósitos extractivistas y de narcotráfico. La defensa del territorio y las denuncias contra los grupos irregulares han cobrado la vida de dos líderes defensores del territorio: Freddy Menare, miembro de la Organización Indígena del Pueblo Uwottüja del Sipapo (Oipus), y Virgilio Trujillo, uno de los fundadores de la Guardia Territorial de Pendare.
“Aquí no hay dónde sembrar”. La lucha de las madres Amorúa para alimentar a sus hijas e hijos
Esta historia narra cómo sobreviven las madres indígenas del pueblo Amorúa desplazadas de sus territorios de la Amazonía venezolana a la ciudad de Puerto Carreño, en la Orinoquía colombiana. En medio de la pobreza y la mendicidad, ellas batallan a diario por llevar alimentos a sus hijas e hijos.
Pörinäri Ajemä, río esmeralda que da vida
El río Cataniapo es la única fuente de agua dulce de Puerto Ayacucho, capital del estado Amazonas, en Venezuela. El Pörinäri Aje o Ajemä, como lo conoce el pueblo indígena Huottöja en su lengua propia, y que traduce al castellano río verde, no sólo sirve de sustento a las 35 comunidades que se ubican en sus riberas, sino que el correr de sus aguas también garantiza la pervivencia de su cultura. En momentos en los que la amenaza de la minería es cada vez más real, este pueblo, uno de los 21 registrados en la Amazonía venezolana ante el Ministerio del Poder Popular para los Pueblos Indígenas, intenta resistirse a la explotación de sus recursos y hace un llamado para que la protección del río sea compartida por todas las comunidades, indígenas o no. Acabar con el Pörinäri Aje, dicen, es terminar con su pueblo.
Pescadores de estrellas
En el río Orinoco, la pesca es un saber que peligra por los cambios en el clima, la presencia de grupos armados y el extractivismo, pero no porque se deje de practicar. Mariano Yarumare es un abuelo de 72 años que, después de jubilarse, regresó a la pesca. Miguel, Dira y Josué Sandalio son padre, madre e hijo y comparten el saber. Aunque provienen de San Carlos de Río Negro, hoy habitan el barrio Cataniapo, sector El Calvario, en Puerto Ayacucho, a 421 kilómetros de distancia de su comunidad. Este relato sonoro recoge sus voces y es acompañado por extractos dramatizados del relato “Pescadores de estrellas”, título de un cuento creado en el nicho lingüístico baré Nupjani Wáyeni (Mi casa alegre), con el que niñas y niños aprenden los secretos de la pesca artesanal.
Pompilio, vamos a hablar baré Pompilio, wajawaka acheleka Bale
Esta es la historia de Pompilio Yacame, hombre indígena del pueblo Baré asentado originalmente en el río Casiquiare, conector del afluente Orinoco con la cuenca del Amazonas en Venezuela. Su mamá, Catalina Fermín, quien siempre le hablaba en su lengua propia, le encomendó una tarea antes de morir: mantener con vida su idioma. Pompilio creó una escuela y un nicho lingüístico en donde les enseña a adultos y a niños y niñas la lengua baré, uno de los 34 idiomas de pueblos indígenas venezolanos a punto de desaparecer, según la Unesco. Gracias a esta iniciativa, hoy existen en Puerto Ayacucho, capital de la Amazonía venezolana, cuatro nichos lingüísticos de esta lengua. La apuesta es que el número de hablantes fluidos aumente para preservar la cultura.
Los Yanomami, el desafío de un pueblo cazador
El pueblo indígena binacional Yanomami, cuyo territorio está entre Venezuela y Brasil, sufre una crisis sanitaria sin precedentes con enfermedades sin atención como la malaria, la parasitosis, la tuberculosis pulmonar y la desnutrición. Por su ubicación geográfica, los operativos de salud son escasos y las emergencias médicas no siempre reciben la asistencia debida. Además, sus comunidades padecen debido a la invasión de sus territorios por parte de garimpeiros, mineros provenientes de Brasil. Los Yanomami Mateo Blanco y Raimundo Valero cuentan lo que sucede en su pueblo, su partida a Puerto Ayacucho, la capital del Amazonas venezolano, y su deseo de volver a casa a ayudar.
Idúwali, gracias al bosque
Kenia Martínez, una mujer indígena Baré, lidera a un grupo de ocho personas empeñadas en crear una réplica del bosque cerca de Puerto Ayacucho, una ciudad en expansión en el Amazonas venezolano. Hombres y mujeres indígenas Huottöja y Jivi la acompañan en su andar, y combinan árboles que crecen rápido y dan buena sombra, como la guama y el caucho, con comestibles, como el cacao y el copoazú. Aunque durante la sequía de marzo de 2023 un incendio provocado quemó más de la mitad del plantío, el grupo confía en que cuando lleguen las lluvias podrán sembrar de nuevo. Juntos, anhelan producir mermeladas, bombones y galletas, en lugar de ir a trabajar a las minas o talar, y así retribuir a la tierra un poco de lo mucho que de ella reciben. Sus chocolates se llaman Idúwali, que en lengua baré significa “muy bueno” o “gracias”.
Desplazamiento, el temor de una comunidad Jivi por la explotación de coltán
Desde una comunidad del pueblo Jivi, ubicada en zona selvática del municipio Atures, estado Amazonas, un hombre indígena relata que teme que la explotación minera que se realiza cerca de su territorio y la presencia de grupos irregulares obligue a su comunidad a desplazarse. Hacerlo, dice, cambiaría las dinámicas de su pueblo, tradicionalmente dedicado a la pesca, la cacería y la artesanía, como ya le ha pasado a otros pueblos Jivi que han tenido que migrar, incluso a otros países.
Según Provea, máxima organización de derechos humanos en Venezuela, en 2022 más de 200 indígenas Jivi del estado Amazonas atravesaron la frontera hacia Colombia buscando protección. Entonces, hombres y mujeres huían de combates entre disidentes de la antigua guerrilla colombiana FARC y el ELN. Esta cifra se suma al desplazamiento de seis mil indígenas Jivi, Huottöja, Yekuana, Sánema, Yeral y Yanomami que la Fundación para la Defensa de los Derechos Humanos (Fundaredes) ha documentado en los últimos cinco años. El número, aseguran ambas organizaciones, seguirá aumentando.
¿Cómo se hizo Voces de la Amazonía ¡Escucha, la memoria habla!?
Los relatos de la co-creación de la serie sonora documental Voces de la Amazonía, ¡Escucha, la memoria habla! develan los retos y aprendizajes del equipo periodístico y editorial en la realización de las historias de comunidades indígenas amazónicas de Brasil, Perú, Bolivia, Ecuador y Colombia.
Los doce comunicadores y periodistas de la Red Tejiendo Historias, con la coordinación editorial del medio independiente Agenda Propia y expertos en narrativas sonoras y radiales, cubrieron distintas realidades que afectan a la Cuenca Amazónica como amenazas de los territorios por explotación de los recursos naturales, contaminación de ríos y fuentes de agua, lenguas nativas en riesgo, pero también se realizaron historias de lucha y de esperanza.
- Navega el sitio especial de la serie: bit.ly/LaSerie-VocesAmazonía-Escucha
Nota. La serie sonora documental Voces de la Amazonía ¡Escucha, la memoria habla!, fue producida en un proceso de co-creación con periodistas y comunicadores indígenas y no indígenas de la Red Tejiendo Historias (Rede Tecendo Histórias), bajo la coordinación editorial del medio independiente, Agenda Propia -www.agendapropia.co-
Yagé: el peligro de que una tradición ancestral se convierta en una práctica comercial
La apropiación de la medicina tradicional el yagé o la ayahuasca (una mezcla de plantas que crecen en la selva y que se utilizan en rituales sagrados) por parte de la ciencia para investigaciones que permitan la cura de enfermedades neurodegenerativas inquieta a las comunidades amazónicas en Colombia.
El yagé hace parte de la identidad cultural de algunos pueblos amazónicos. Por este motivo, líderes indígenas levantan sus voces para advertir que el mal uso de la planta sagrada pueda provocar que una tradición se convierta en una práctica comercial.
Consulta la historia completa en https://bit.ly/YagéMedicinaSagrada
- Navega el sitio especial de la serie: bit.ly/LaSerie-VocesAmazonía-Escucha
Nota. La serie sonora documental Voces de la Amazonía ¡Escucha, la memoria habla!, fue producida en un proceso de co-creación con periodistas y comunicadores indígenas y no indígenas de la Red Tejiendo Historias (Rede Tecendo Histórias), bajo la coordinación editorial del medio independiente, Agenda Propia -www.agendapropia.co-
Los Amahuacas “crías de ronsoco’’ y la lucha por la recuperación de su lengua
En Sepahua, un pueblo ubicado en la selva de Ucayali, en la Amazonía peruana, viven alrededor de 78 familias indígenas Amahuaca, que aunque mantienen gran parte de sus costumbres, ven amenazada la existencia de su lengua. La colonización, el brusco encuentro con las formas de vida del mundo occidental y la vulneración de derechos fundamentales han llevado a que los Amahuaca, también conocidos como Yora, no enseñen su lengua completamente a las nuevas generaciones, según lo han expresado los indígenas Alcira Piño y Carlos Meléndez.
Consulta la historia completa en https://bit.ly/AmahuacasysuLucha
- Navega el sitio especial de la serie: bit.ly/LaSerie-VocesAmazonía-Escucha
Nota. La serie sonora documental Voces de la Amazonía ¡Escucha, la memoria habla!, fue producida en un proceso de co-creación con periodistas y comunicadores indígenas y no indígenas de la Red Tejiendo Historias (Rede Tecendo Histórias), bajo la coordinación editorial del medio independiente, Agenda Propia -www.agendapropia.co-
Río coca una contaminación que afecta la vida y el sentir de la mujer Kichwa Amazónica
Las voces de las mujeres Cecilia Aguinda y su hija, Nancy Grefa, ambas lideresas Kichwa amazónicas de la provincia de Orellana, narran con dolor la contaminación de petróleo en río Coca, que ocurrió en abril de 2020. Traen a la memoria los daños irreversibles que la mancha negra dejó sobre las aguas del río, uno de los afluentes más importantes de la Amazonía en Ecuador.
Para ellas, como para las más de 100 comunidades indígenas y no indígenas afectadas por el derrame, el río Coca es su fuente de vida (agua y alimentación), de sanación y de espiritualidad.
Consulta la historia completa en bit.ly/ElRitualDelLlanto.
- Navega el sitio especial de la serie: bit.ly/LaSerie-VocesAmazonía-Escucha
Nota. La serie sonora documental Voces de la Amazonía ¡Escucha, la memoria habla!, fue producida en un proceso de co-creación con periodistas y comunicadores indígenas y no indígenas de la Red Tejiendo Historias (Rede Tecendo Histórias), bajo la coordinación editorial del medio independiente, Agenda Propia -www.agendapropia.co-
El último ritual del llanto del pueblo Cubeo para despedir en vida al abuelo de los Hehenava
Familias indígenas del pueblo Cubeo que viven sobre las cabeceras del río Cuduyarí, en el Vaupés, Colombia, realizaron el ritual del llanto para despedir en vida al abuelo Raúl Gómez, el último sabedor del clan Warí Hehenava. La ceremonia se realizó para dejar un legado a las nuevas generaciones.
- Consulta la historia completa en bit.ly/ElRitualDelLlanto.
- Navega el sitio especial de la serie: bit.ly/LaSerie-VocesAmazonía-Escucha
Nota. La serie sonora documental Voces de la Amazonía ¡Escucha, la memoria habla!, fue producida en un proceso de co-creación con periodistas y comunicadores indígenas y no indígenas de la Red Tejiendo Historias (Rede Tecendo Histórias), bajo la coordinación editorial del medio independiente, Agenda Propia -www.agendapropia.co-
Fluye como el agua
La comunidad indígena Gavilán del Anzu, del pueblo Kichwa, en la provincia de Pastaza de la Amazonía ecuatoriana, se aferra a sus memorias y a la riqueza hídrica y natural de su territorio. Los yachaks -sabedores- narran los tiempos en los que a orillas del río Anzu se fundó la comunidad que lleva el nombre en honor al gavilán, un ave sagrada de la región.
Hoy sus mayores, líderes, mujeres, ancianos y jóvenes levantan sus voces en contra del anuncio del ingreso de un bloque petrolero a sus tierras. Temen que el impacto de la extracción de crudo afecte su lugar de origen.
- Consulta la historia completa en bit.ly/FluyeComoElAgua.
- Navega el sitio especial de la serie: bit.ly/LaSerie-VocesAmazonía-Escucha
Nota. La serie sonora documental Voces de la Amazonía ¡Escucha, la memoria habla!, fue producida en un proceso de co-creación con periodistas y comunicadores indígenas y no indígenas de la Red Tejiendo Historias (Rede Tecendo Histórias), bajo la coordinación editorial del medio independiente, Agenda Propia -www.agendapropia.co-
Yakuruna hijos y semillas del río
Los sentires del pueblo Tikuna o Magüta están relacionados con la yakuruna, el espíritu del río. Las voces de los indígenas de la comunidad San Francisco de Loretoyaco, ubicada a 15 minutos vía fluvial de Puerto Nariño, en la triple frontera amazónica Colombia, Brasil y Perú, comparten el significado de la yakuruna, su conexión con sus ancestros y con la vida.
Pero también sus voces narran con preocupación la fuerza que está perdiendo la yakuruna por la contaminación de las aguas del río Amazonas y de los distintos afluentes que bañan sus territorios, la deforestación y el ‘saqueo’ de la madre selva.
- Consulta la historia completa en bit.ly/YakurunaPuebloTikuna.
- Navega el sitio especial de la serie: bit.ly/LaSerie-VocesAmazonía-Escucha
Nota. La serie sonora documental Voces de la Amazonía ¡Escucha, la memoria habla!, fue producida en un proceso de co-creación con periodistas y comunicadores indígenas y no indígenas de la Red Tejiendo Historias (Rede Tecendo Histórias), bajo la coordinación editorial del medio independiente, Agenda Propia -www.agendapropia.co-
Danza del Carrizo el sentir del Pueblo Cubeo en la ciudad
El pueblo Cubeo en Bogotá (Capital de Colombia) danza para sentirse en su territorio. Desde allí, traen a la memoria a sus abuelos, para echar raíces en su identidad indígena, ser la voz de su pueblo y construir paz con amor y cultura. ¡Únete a los danzantes del carrizo en un viaje a la selva, que nos enseña el poder de la resiliencia y la unión comunitaria desde la ciudad!
- Consulta la historia completa - bit.ly/DanzadelCarrizo.
- Navega el sitio especial de la serie: bit.ly/LaSerie-VocesAmazonía-Escucha
Nota. La serie sonora documental Voces de la Amazonía ¡Escucha, la memoria habla!, fue producida en un proceso de co-creación con periodistas y comunicadores indígenas y no indígenas de la Red Tejiendo Historias (Rede Tecendo Histórias), bajo la coordinación editorial del medio independiente, Agenda Propia -www.agendapropia.co-
El Bésiro, el idioma del Bosque Seco Chiquitano
Desde las entrañas del Bosque Seco Chiquitano, en la cuenca Amazónica boliviana, 29 comunidades indígenas de la nación Monkoxi resisten para revitalizar la lengua bésiro después de haber sido aplacada por una práctica colonizadora de la escuela pública que privilegiaba el castellano.
Los mayores de la comunidad recuerdan a viva voz cómo en las escuelas en la década del 50 y 60 se les prohibía hablar en su lengua nativa, el bésiro. En la actualidad, su lucha es revitalizar el idioma como parte de un proceso colectivo para construir su autonomía y gobierno indígena.
- Consulta la historia completa - bit.ly/IdiomaShuar.
- Navega el sitio especial de la serie: bit.ly/LaSerie-VocesAmazonía-Escucha
Nota. La serie sonora documental Voces de la Amazonía ¡Escucha, la memoria habla!, fue producida en un proceso de co-creación con periodistas y comunicadores indígenas y no indígenas de la Red Tejiendo Historias (Rede Tecendo Histórias), bajo la coordinación editorial del medio independiente, Agenda Propia -www.agendapropia.co-
¡No olvidemos nuestro idioma Shuar!
La nacionalidad o pueblo indígena Shuar, ubicada en la cordillera del Cóndor, en la provincia Morona Santiago de la Amazonía ecuatoriana, se enfrenta al temor de la pérdida de su lengua Shuar Chicham. Según sus pobladores, hoy día, el 70 por ciento de la comunidad lo habla de manera fluida, sin embargo, los niños, niñas y jóvenes aprenden más rápido el español. En esta historia sonora las y los mayores indígenas dan a conocer su preocupación y alzan sus voces como una forma de concientizar a los jóvenes y sus familias para volver a recuperar su lengua materna.
- Consulta la historia completa - bit.ly/IdiomaShuar.
- Navega el sitio especial de la serie: bit.ly/LaSerie-VocesAmazonía-Escucha
Nota. La serie sonora documental Voces de la Amazonía ¡Escucha, la memoria habla!, fue producida en un proceso de co-creación con periodistas y comunicadores indígenas y no indígenas de la Red Tejiendo Historias (Rede Tecendo Histórias), bajo la coordinación editorial del medio independiente, Agenda Propia -www.agendapropia.co-
Alter Do Chão É Borari
A peça sonora conta a história de como três mulheres Borari resgataram sua identidade indígena por meio da arte, da língua e da luta em defesa de seu território, a vila de Alter do Chão, em Santarém (PA), na Amazônia brasileira. Alter do Chão sofre com a especulação imobiliária e o crescimento desenfreado do turismo predatório, que ameaça tanto o meio ambiente quanto a cultura borari.
- Escuta a história em português: bit.ly/AlterdoChãoéBorari
- Navega el sitio especial de la serie: bit.ly/LaSerie-VocesAmazonía-Escucha
Tanimuka el pueblo que danza para cuidar la salud de la humanidad y la selva
En medio de la selva amazónica de Colombia, los Tanimuka se comunican con su territorio a través de la danza y el canto. Esta historia, realizada desde Wakaya, caserío indígena, en Mirití Paraná, recopila las voces y sentires de un médico tradicional, un cantor, un joven y un niño que representan la esperanza para garantizar que esta práctica, que está estrechamente relacionada con los ciclos de vida de la selva, se transmita a las nuevas generaciones.
Ingresa al sitio web con más información de las historias, textos, fotografías e ilustraciones: bit.ly/VocesAmazonía-Escucha
Nota. La serie sonora documental Voces de la Amazonía ¡Escucha, la memoria habla!, fue producida en un proceso de co-creación con periodistas y comunicadores indígenas y no indígenas de la Red Tejiendo Historias (Rede Tecendo Histórias), bajo la coordinación editorial del medio independiente, Agenda Propia -www.agendapropia.co-