Hipergrafía
By Patricio Contreras
HipergrafíaMar 25, 2020
"Piña" de Gonzalo Maier
Una lectura de las primeras páginas de "Piña", de Gonzalo Maier (2022). Agradezco a Penguin Random House Chile por facilitarme un ejemplar de este título.
"Diario de Koro" de Gastón Carrasco
Una lectura de las primeras páginas de "Diario de Koro", de Gastón Carrasco (2021). Agradezco a editorial Laurel por facilitarme un ejemplar de este título.
"Chicas en tiempos suspendidos", de Tamara Kamenszain
Una lectura de las primeras páginas de "Chicas en tiempos suspendidos", de la poeta y ensayista argentina Tamara Kamenszain (Eterna Cadencia Editora). Agradezco a Big Sur Chile por facilitarme un ejemplar de este título.
Lee la serie "El mejor libro que leí el 2021": https://hipergrafia.substack.com/p/el-mejor-libro-que-lei-el-2021
"La gente como uno", de Bernardita García Jiménez
Una lectura de las primeras páginas de "La gente como uno", una novela de no ficción de Bernardita García Jiménes, periodista freelance y co-fundadora de Berrinche Ediciones.
"Diario de provincia", de Yuri Pérez
Una lectura de las primeras páginas de "Diario de provincia", de Yuri Pérez, una novela experimental publicada por Narrativa Punto Aparte.
"Paraíso canalla", de Francisco Mouat
Una lectura de las primeras páginas de "Paraíso canalla", de Francisco Mouat, publicado por Overol.
"Panza de burro", de Andrea Abreu
Una lectura de las primeras páginas de "Panza de burro", de Andrea Abreu. Agradezco a editorial Kindberg por facilitarme un ejemplar de este libro.
Hipergrafía - María José Navia
Esta quinta entrega de Hipergrafía surge de esos datos que se quedan en la cabeza. Hace un tiempo leí una entrevista a la escritora chilena María José Navia y ella decía que leía dos libros al día. Más de 700 libros al año. Sabía que era una lectora impresionante. La sigo en Twitter, he visto cómo comparte, participa, comenta y difunde sus lecturas. Pero ese número, esa cifra, se instaló en mi cabeza.
Por eso la quise entrevistar. Pero no solo para volver a ese número. Lo que me interesó, después, fue ver cómo esa voracidad lectora participaba en su proceso de escritura. María José vive con, para y por los libros.
El 2010 publicó la novela Sant con editorial Incubarte. El 2015 fue el turno del volumen de cuentos Instrucciones para ser feliz que apareció en Estados Unidos por Sudaquia, una editorial que ya habíamos mencionado en nuestra primera entrevista con Antonio Díaz Oliva. El 2017, otro volumen de cuentos: Lugar, con Ediciones de la Lumbre. El 2018, la novela Kintsugi, con Kindberg. Y el 2020, otro volumen de cuentos: Una música futura, también con Kindberg. Tanto Lugar como Kintsugi están disponibles en formato audiolibro, narrados por ella misma, en Leolento y Storytel.
Además de esas publicaciones, María José es una gran divulgadora. En su cuenta de Twitter @mjnavia comparte diariamente, desde el 1 de enero de 2020, una escritora para visibilizar nuevas plumas. En esta entrevista hablamos de eso, de los libros que le han volado la cabeza, de su proceso de escritura, su relación con las palabras y de por qué se graba a sí misma para escuchar lo que ha escrito.
Una versión escrita, editada y resumida de esta entrevista aparece en un boletín que puedes recibir en tu correo. Entra a hipergrafía.substack.com y suscríbete.
Aprovecho de agradecer a editorial Kindberg por facilitarme una copia digital de Kintsugi y Una música futura para poder preparar esta entrevista que se realizó a través de mensajes de voz y se prolongó por dos semanas. Lo que escucharás ahora es una versión ligeramente editada del total de mensajes que intercambiamos.
Foto: María Jesús Miranda
Hipergrafía - Nicolás Rojas
Esta cuarta entrega de Hipergrafía es sobre la escritura de un hombre ordinario en una situación extraordinaria. El 13 de marzo de 2020, dos días después que la OMS declarara la pandemia por covid-19, el periodista Nicolás Rojas Inostroza estaba en Sheki, un pueblo en Azerbaiyán, y se preparaba para continuar con su periplo hacia otros países. Pero esa noche, cuando se aprestaba a armar su maleta y abandonar Sheki, un mensaje de texto le advirtió del cierre de fronteras y el inicio de una cuarentena que aún está vigente. Era el único chileno en ese lugar. Y tenía que escribir sobre su experiencia.
Esta entrevista es sobre eso: lo que Nicolás ha visto, leído, escuchado, comido y experimentado durante más de tres meses en un país extraño, pero que cada día se vuelve más familiar. Esta entrevista es sobre un libro en construcción y acá podrás escuchar algunos adelantos de lo que Nicolás ha escrito.
Una versión escrita, editada y resumida de esta entrevista aparece en un boletín que puedes recibir en tu correo. Entra a hipergrafía.substack.com y suscríbete.
Hipergrafía - Gabriel León
En esta tercera entrega de Hipergrafía quise adentrarme en el mundo de la divulgación científica. Para eso entrevisté a Gabriel León, un doctor en biología molecular que en los últimos años dio un giro en su carrera y decidió abandonar la academia para dedicarse a contar historias que nos acerquen a los hallazgos de la ciencia. Gabriel ha trabajado en radio y televisión. Ha publicado los libros La ciencia pop 1 y 2, y tiene una serie enfocada en un público infantil que lleva dos entregas: ¿Qué son los mocos? y ¿Por qué los perros mueven la cola? Además, este 2020 lanzó su podcast de ciencia llamado, también, La ciencia pop.
Hago una aclaración. Conozco a Gabriel hace un par de años. Es esposo de mi prima. Tenemos, por tanto, cierto parentesco. Pero nunca habíamos entablado una conversación sobre la intimidad de lo que hace: investigar para comunicar lo complejo de forma entendible. Hoy, en medio de una pandemia inédita en nuestras existencias, me parece necesario y oportuno conversar con él.
Una versión escrita, editada y resumida de esta entrevista aparece en un boletín que puedes recibir en tu correo. Entra a http://hipergrafía.substack.com y suscríbete.
Foto: Lorena Palavecino/Penguin Random House
Hipergrafía - Megan McDowell
En esta segunda entrega de Hipergrafía entrevisté a la traductora Megan McDowell, que vive en Chile. Gracias a ella la obra de autores como Alejandro Zambra o Mariana Enriquez circula en inglés y recibe elogios. Porque lo de Megan no solo es un trabajo de traslado entre idiomas: lo suyo es una inmersión creativa, profunda e intensa, que se sumerge en la cultura, el territorio, los pensamientos, incluso el tono de voz de quienes traduce. En esta entrevista nos adentramos en su espacio de trabajo e intentamos algo que ella no nos recomienda: meternos en su cabeza para saber qué piensa y cómo piensa cuando traduce.
Una versión escrita, editada y resumida de esta entrevista aparece en un boletín que puedes recibir en tu correo. Entra a hipergrafía.substack.com y suscríbete.
Foto gentileza de Megan McDowell. Crédito: Camila Valdés
Hipergrafía - Antonio Díaz Oliva
En esta primera entrega de Hipergrafía conversé con el periodista y escritor chileno Antonio Díaz Oliva (ADO), que reside en Estados Unidos. Antonio está ligado al periodismo cultural y su primer libro fue una investigación sobre los mitos en torno a Piedra roja, un festival hippie que se hizo en Chile en 1970. También es autor de la novela “La soga de los muertos” y de los conjuntos de relatos “La experiencia formativa” y “La experiencia deformativa”, que pronto circulará en Chile y Estados Unidos. Además, ha editado antologías de latinos y latinas que escriben en Estados Unidos. Durante la entrevista hará referencia a estas publicaciones y las que vienen en camino, además de otras lecturas que aparecerán como recomendaciones.
Una versión escrita, editada y resumida de esta entrevista aparece en un boletín que puedes recibir en tu correo. Entra a http://hipergrafía.substack.com y suscríbete.
Foto gentileza de Antonio Díaz Oliva. Crédito: Carla McKay