Podcast avec un étudiant
By Luis Arturo Escamilla Trejo
Podcast avec un étudiantOct 31, 2020
Nouvelle saison | Épisode 1 - Lescamilla
Lorsque l'école et la vie fusionnent, cela peut provoquer toute une série de réactions qui peuvent être un enrichissement ou un désastre, et nous devons donc parler de toutes les questions qui se posent dans nos vies.
Vous trouverez ici mes réseaux sociaux: https://linktr.ee/lescamilla
Laboratoire linguistique avec Germaine, Marcela et Lescamilla
Aujourd'hui, je vais clôturer le laboratoire linguistique mis en place par l'Université de Colima en collaboration avec l'Université de Moncton au Canada. Et pour terminer, je vais faire une petite entrevue pour que vous puissiez faire connaissance avec Germaine, ma partenaire assignée pour cet échange culturel, et ensuite je donnerai mon avis sur la façon dont la rencontre s'est déroulée depuis le début, comment j'ai rencontré Marcela, ma partenaire de l'Université de Colima, et Germaine.
Nous sommes en pleine expansion !
Trouvez-vous excellente d'implémenter le même sujet en plusieurs langues, afin de pouvoir comprendre tout ce qui y est expliqué ?
Voulez-vous connaître les quatre projets que j'ai réalisés jusqu'à présent ?
Si c'est le cas, je vous invite à découvrir mon répertoire de podcasts, à rester avec moi pour apprendre à les connaître.
Vous pouvez me suivre sur mes réseaux sociaux qui sont ici sur le site, mais si vous nous écoutez sur une autre plateforme, je suis sur Facebook, Twitter, YouTube like : Podcast avec un étudiant. Tandis que sur Instagram, je suis comme : Podcast with lescamilla. Mes réseaux sociaux personnels sont @Lescamilla tiret bas o pour Instagram, Facebook : Lescamilla y TikTok : @Podcastwithlescamilla.
- Restez à l'écoute, espérons que nous aurons bientôt des nouvelles les uns des autres - à plus tard !
Que signifie "idioma" ? Première partie
Et si vous saviez que certains vocables sont souvent utilisés comme synonymes, alors qu'ils ne sont peut-être pas employés correctement ? Vous êtes curieux de savoir quels mots nous allons passer en revue, analyser et décrire ? Si c'est le cas, restez jusqu'à la fin de la vidéo pour apprendre à les utiliser correctement.
Ce jour, j'ai besoin d'aborder un sujet qui est vraiment crucial, car nous avons parlé dans les épisodes précédents de l'histoire de la langue espagnole, ainsi que d'autres langues qui y sont liées, comme le français, le roumain, le catalan, entre autres, et qui ont une influence dans d'autres dialectes comme le chabacano ou le chamarro, mais nous n'avons jamais expliqué le sujet de ce qu'est un "idioma", "lengua", "lenguaje", "dialecto", et "lenguaje".
Vous pouvez me suivre sur mes réseaux sociaux qui sont ici sur le site, mais si vous me écoutez sur une autre plateforme, je suis sur Facebook, Twitter, YouTube like : Podcast with a student. Tandis que sur Instagram, je suis comme : Podcast with lescamilla. Mes réseaux sociaux personnels sont @Lescamilla_o pour Instagram, Facebook : Lescamilla y TikTok : @Podcastwithlescamilla.
Raconteurs d'histoires: Fusion impossible entre vierge et courtisane (deuxième partie)
Aimez-vous lire des pièces courtes ? Aimez-vous lire des auteurs dramatiques et des écrivains pour encourager la lecture de leurs œuvres ? Aimez-vous les thèmes quotidiens de l'époque de la colonie mexicaine ? Si oui, rejoignez-moi dans ce nouvel épisode de Raconteurs, qui décrit et analyse Sor Juana Inés de la Cruz.
Vous pouvez me suivre sur mes réseaux sociaux qui sont ici sur le site, mais si vous vous branchez par un autre canal, je suis sur Facebook, Twitter, ainsi que sur YouTube : Podcast avec un étudiant.
J'ai changé mon nom de compte d'Instagram, ici maintenant ! Et mes canaux Facebook personnels sont les suivants : pour IG : lescamilla_o IG: podcastwithlescamilla et pour FB : Lescamilla.
Raconteurs d'histoires: Fusion impossible entre vierge et courtisane (première partie)
Aimez-vous lire des pièces courtes ? Aimez-vous lire des auteurs dramatiques et des écrivains pour encourager la lecture de leurs œuvres ? Aimez-vous les thèmes quotidiens de l'époque de la colonie mexicaine ? Si oui, rejoignez-moi dans ce nouvel épisode de Raconteurs, qui décrit et analyse Sor Juana Inés de la Cruz.
Vous pouvez me suivre sur mes réseaux sociaux qui sont ici sur le site, mais si vous vous branchez par un autre canal, je suis sur Facebook, Twitter, ainsi que sur YouTube : Podcast avec un étudiant.
J'ai changé mon nom de compte d'Instagram, ici maintenant ! Et mes canaux Facebook personnels sont les suivants : pour IG : lescamilla_o, IG: podcastwithlescamilla et pour FB : Lescamilla.
Le conteur analyse les "boules de naphtaline"
Lorsque l'incertitude se fusionne avec la mesquinerie ou la cupidité, des histoires terribles se produisent, comme celle que vous pouvez lire dans ce texte dramatique intitulé Bolitas de Naftalina. Cette histoire a été écrite par la dramaturge Tristana Landeros en 2004. La pièce a remporté le premier concours d'écriture dramatique express de la semaine internationale de l'écriture dramatique.
Vous souhaitez connaître un bref résumé de l'écrivain ? Dans le même temps, aimeriez-vous entendre un court résumé de la pièce, une analyse plus poussée de celle-ci ? Si c'est le cas, restez avec moi et écoutez ce qu'il en est de ce récit.
Vous pouvez me suivre sur mes réseaux sociaux qui sont ici sur le site, mais si vous vous branchez par un autre canal, je suis sur Facebook, Instagram, Twitter, ainsi que sur YouTube comme : Podcast with a student
Et mes canaux personnels Facebook et Instagram sont les suivants : pour IG : lescamilla_ et pour FB : Lescamilla.
Anecdote sur mon ex- ordinateur
Ceci, que je vais vous dire, est vraiment récent d'ailleurs. Il y a deux semaines, mon
maman et mon oncle ont décidé de faire l'épicerie ensemble dans un supermarché, car ce jour-là
généralement pas trop de monde. Par conséquent, ils étaient allés là-bas et ils avaient prévu de faire les courses très rapidement. Ils ont atteint cet objectif, mais c'est cette décision qui a causé cette tragédie. Voulez-vous entendre cette anecdote?
Mes nouveaux comptes :
IG : lescamilla_ FB : Lescamilla
L'influence étranger sur l'espagnol
La langue castillane a eu des contacts avec d’autres langues européennes au cours de sa consolidation en tant que langue actuelle, et comme on pouvait s'y attendre, elle a non seulement laissé des séquelles dans chacune d'entre elles, mais, comme les langues sont vivantes, elles ont des contacts entre elles et s'influencent mutuellement, elles se prêtent des formes linguistiques, certains mots sont transférés, des phrases et même des dictons, ce qui permet de communiquer plus facilement entre elles.
Voulez-vous savoir quelles langues ont influencé la langue espagnole et quels mots ont été incorporés à partir de ces langues ? Si oui, écoutons ce nouvel épisode ! Restez jusqu'à la fin de l'épisode pour les découvrir tous. Mais d'abord, n'oubliez pas de vous abonner à ce merveilleux podcast.
Production orale du français
J'ai une activité où j'ai besoin d'écrire une production orale à propos de choisir un programme de la télévision. Je vous parlerai sur les pour et contres que j'ai écrit sur les programmes.
Ils sont deux chaînes de télévision que mon petit ami et moi pouvons regarde. La première est une masterclass avec un grand chef, et la dernière est les reines du shopping.
J'ai choisi la masterclass.
L'influence de l'espagnol sur le français et de l'anglais
L'espagnol est un idiome qui a toujours influencé d'autres langues en Europe, comme l'anglais, le français et l'italien. Du seizième au dix-huitième siècles, l'espagnol a eu une grande expansion dans ces langues, ce qui provoque des mots d'origine castillane à annexer à d'autres idiomes, modifier leur prononciation et l'écriture.
Êtes-vous intéressé à connaître un peu l'histoire de comment cela est arrivé ?
Voulez-vous connaître quelques exemples de ces mots ?
Alors bienvenue. Mais d'abord, n'oubliez pas de vous abonner au podcast.
L'origine des langues germaniques
Cette fois, nous changerons radicalement de sujet. Nous avons mis les langues romanes de côté un instant, pour commenter et parler des langues germaniques. Aujourd'hui, nous devrons nous pencher sur l'origine de ces langues, leur relation avec d'autres langues en Europe et leur répartition géographique dans le monde.
L'influence de l'espagnol en Italie
L'espagnol est un idiome qui a toujours influencé d'autres langues en Europe, comme l'anglais, le français et l'italien. Du seizième au dix-huitième siècles, l'espagnol a eu une grande expansion dans ces langues, ce qui provoque des mots d'origine castillane à annexer à d'autres idiomes, modifier leur prononciation et l'écriture.
Êtes-vous intéressé à connaître un peu l'histoire de comment cela est arrivé ?
Voulez-vous connaître quelques exemples de ces mots ?
Les relations espagnoles, deuxième partie
Le thème d’aujourd’hui est complémentaire à tous les autres épisodes, parceque nous continuons à chercher plus de territoires où l’espagnol a été enseigné commelangue officielle, de facto ou de iure. Voyons où l’Espagnol a parlé sur la planète.
Et cette spéciale sera divisée en deux pour mieux expliquer ce qu’était la relation entre les pays et comment c’était l’incorporation de mots dans toutes les langues des différentes nations.
La puissance de la couronne Espagnole, première partie.
Le thème d’aujourd’hui est complémentaire à tous les autres épisodes, parce que nous continuons à chercher plus de territoires où l’espagnol a été enseigné comme langue officielle, de facto ou de iure. Voyons où l’Espagnol a parlé sur la planète.
La présence de l’Espagne à l’ouest de l’Atlantique, en dehors d’un choc socio-économique imprévu, a eu d’importantes conséquences politiques et culturelles au sein de la société péninsulaire.
Les oubliés, la Guinée équatoriale et l'espagnol judéo
Vous entendrez comment les équato-guinéens parlent l'espagnol, comment ils le parlent et comment il a été entretenu. De plus, nous entendrons une variante de l'espagnol, qui a longtemps été oubliée, car elle a perdu ses communautés.
Les Îles Expagnoles du Pacifique
Dans cet épisode, nous discuterons où l'espagnol a laissé une influence, à la fois dans les nouvelles langues parlées dans ces pays, ainsi que dans les langues anciennes ou maternelles.
A cette occasion, il revient aux îles du Pacifique, comme les Philippines, Guam et les Mariannes.
Au-delà de l'Amérique latine et de l'Espagne
Cet épisode continue l’histoire de l’espagnol, le distance qu’il a parcourue, comment il a transcendé et amélioré.
Aujourd’hui, nous allons entendre parler de la façon dont l’espagnol s’est étendu à différentes régions qui ne sont pas seulement l’Amérique latine comme nous savons où sont les pays majoritaires qui parlent espagnol, mais aussi d’autres régions qu’ils sont normalement oubliés. Dans ces cas, ces pays ne sont pas officiellement hispanophones, ils étaient dans certains cas, d’autres sont distincts, mais cette langue pénétrée dans l’histoire du pays ou du peuple.
En plus d’être incorporé dans les nouvelles langues de ces pays, il a configuré et développé de nouveaux dialectes, que les gens utilisent quotidiennement, ainsi que les nouvelles langues introduites.
La langue espagnole en Amérique
Nous allons écouter les caractéristiques qui sont communes en espagnol américain. Je parlerai également des accents partagés dans la région. En même temps, je dirai quelques mots qui pour moi sont spéciaux que les langues maternelles transmettent à cette langue étonnante que parlent beaucoup de pays.
La langue castillane, alias l'espagnol.
Dans cet épisode, vous apprendrez comment l'espagnol a été influencé par la géographie, la culture et les différentes langues qui lui sont liées! Voici quelques exemples de la façon dont l'espagnol est unique dans la comparaison de ses frères. C'est la première partie de deux, car la suivante apportera quelque chose. Restez à l'écoute!
Origine des langues romanes
Ici, vous entendrez comment les langues romanes sont impliquées dans l'Empire romain et où sont-elles maintenant répandues dans le monde!
Introduction à mon Podcast!
Vous trouverez ici un nouveau podcast où un étudiant va pratiquer toutes les langues qu'il connaît.
Les sujets dont je vais parler ici sont les langues, la culture, l'histoire, les jeux vidéo et la santé mentale.