Radio Nebeshteh | رادیو نبشته
By Radio Nebeshteh | رادیو نبشته
می کوشد فضایی برای معرفی نویسندگان فارسی زبان ایجاد کند
کاری از دانشجویان ادبیات فارسی در دانشگاه برکلی
Radio Nebeshteh | رادیو نبشتهApr 20, 2020
مصاحبه آرش دبستانی با فریبا صدیقیم
از اواخر دهه ۱۳۶۰، صدیقیم با شرکت در کلاسهای روانشناسی انستیتو سیمین، به ادبیات کودک و نوجوان علاقهمند شد و در نوشتن داستانها برای کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و شورای کتاب کودک فعالیت کرد. همچنین با مجلاتی چون کیهان بچهها همکاری داشت. در همان زمان، در دورههای داستاننویسی نزد استادانی مانند ناصر ایرانی شرکت کرد
با حضور در کارگاههای رضا براهنی، صدیقیم به درک عمیقتری از داستاننویسی و ساختار آن دست یافت و در نیمه دوم دهه ۱۳۷۰ کتابهای خود را منتشر کرد که به او امکان داد در جریان نوآوریهای ادبی سهمی داشته باشد. او همچنین فرصتی یافت تا در کارگاههای داستاننویسی هوشنگ گلشیری شرکت کند. در این دوره، صدیقیم به نقد ادبی روی آورد و تعدادی رمان، داستان کوتاه و شعر نوشت و با مجلات و وبسایتهای ادبی مختلف همکاری نمود.
اپیزود سیونهم: مصاحبه آرش دبستانی با مهرنوش مزارعی
مهرنوش مزارعی،متولد تهران و بزرگ شده در جنوب ایران است.
مجموعه داستانهای او در سال ۱۳۸۳ در ایران منتشر شد. همچنین داستان "غریبه ای در اطاق من" در کتاب "داستان کوتاه در ایران" - یک کتاب درسی دانشگاهی در ایران- به عنوان یک نمونه داستان مدرن بررسی شده است.
او یکی از بنیانگذاران مجله ادبی اختصاصی زنان با نام"فروغ" بوده است.مزارعی که یک فعال حقوق زنان و کودکان است، در انجمن زنان جنوب کالیفرنیا فعال بوده و در سال ۱۹۹۲ گروه ادبی "دفترچههای شنبه" را در لسآنجلس تأسیس کرد.
مجموعههای بعدی او، "برشهایی از نور"، "خاکستری"، "من و کلارا" و "مادام ایکس"، نشان دهنده تعهد او به بیان آزاد و بیسانسور در نوشتار است.
مصاحبه آرش دبستانی با مهدی افروزمنش
مهدی افروزمنش، نویسنده که سابقه کار در رسانههای مطبوعاتی نظیر روزنامههای شرق، اعتماد، بهار و فرهیختگان را دارد. شهرت اصلی این نویسنده به دلیل نویسندگی کتاب "سالتو" است و اثر دیگر او به نام "تاول" نیز جایزه ادبی هفت اقلیم را به خود اختصاص داده است.
در این بخش، آرش و مهدی به اهمیت تحقیق در عرصه ادبیات میپردازند. آنها بحث میکنند که چگونه تحقیقات میتواند نقش بسیار مهمی در جهان ادبیات ایفا کند و چگونه این روند میتواند به توسعه و پیشرفت آثار ادبی و افکار نویسندگان کمک کند. همچنین، آنها به اهمیت اطلاعات تازه و تحقیقات نوین در افزایش عمق و ارزش آثار ادبی اشاره میکنند و نقد و تجزیه و تحلیل مطالب ادبی را از زاویه تحقیقات بهبود میبخشد.
#آرش_دبستانی #مهدی افروزمنش #نویسندگی #نویسنده #پادکست #پادکست_فارسی #پادکست_صوتی #ادبیات #ادبیات_فارسی #داستان
مصاحبه آرش دبستاني با سودابه اشرفي
سودابه اشرفی، با داستانهایی که زندگی را از زوایای نو به تصویر کشیده، افتخاراتی چون جایزه هوشنگ گلشیری و مهرگان ادب را برای آثار «فردا میبینمت» و «ماهیها در شب میخوابند» کسب کرده است. افزون بر این، اثر جدید او با عنوان «کوبا، جزیرهی بیتاب»، که روایتی است از سه سفر به کوبا از سال 2015 تا 2020، برگی دیگر به کتاب زندگی و تجربیات او افزوده است. این کتاب، که در 210 صفحه و سه فصل به همراه یک پسگفتار و گاهشمار تاریخ کوبا از سال 1492 تا 2021 تنظیم شده، حکایت از عشق او به کاوش و روایت واقعیتهایی دارد که گاه از داستانها واقعیترند.
اولین مجموعه داستان او، «فردا میبینمت»، پیش از این در آمریکا به چاپ رسید و بعد توسط نشر ورجاوند در ایران منتشر شده است. داستانهای این مجموعه، که با ظرافت خاصی روایت میشوند، بیننده را به سفری در دل تار و پود زندگی میبرند، جایی که عشق، از دست دادن، امید و بازیابی در هم تنیدهاند
مصاحبه آرش دبستاني با عنايت فاني
آرش دبستانی در اين مصاحبه با عنایت فانی درباره زندگی و آثار او صحبت میکند.، شخصیتی شناختهشده و محبوب در عرصه رسانه و ادبیات. عنایت فانی، متولد شهرستان اوز در استان فارس، تحصیلات ابتدایی و بخشی از دوره متوسطه خود را در اوز گذرانده و دبیرستان را در شهر تاریخی اصفهان به اتمام رسانده است. پس از خدمت سربازی، راهی لندن شد و در آنجا مدارک کارشناسی و کارشناسی ارشد خود را دریافت کرد.
وی در سال ۱۳۷۰ پس از ساخت چندین مستند برای شبکه چهار تلویزیون بریتانیا، به عنوان خبرنگار در بخش فارسی بیبیسی به کار گرفته شد و برای سالها به عنوان مجری و سردبیر در برنامههای رادیویی فعالیت کرد. با تأسیس تلویزیون بیبیسی فارسی در سال ۱۳۸۷، به عنوان سردبیر و مجری برخی از مهمترین برنامههای تحلیلی خبری به تلویزیون پیوست. یکی از برجستهترین برنامههای او، برنامه «به عبارت دیگر» بود که مخاطبان زیادی را به خود جلب کرد. عنایت فانی در فروردین ۱۴۰۲ از بیبیسی فارسی بازنشسته شد.
علاوه بر فعالیتهای رسانهای، عنایت فانی از دوران دانشآموزی به شعر نیز علاقهمند بوده و اکنون مجموعهای از شعرهای او با عنوان «انیلا، شکوه عشق» منتشر شده است. در این مصاحبه، آرش دبستانی با عنایت فانی درباره این کتاب منتشر شده به گفتگو میپردازند و به بررسی جوانب مختلف آن خواهند پرداخت.
#آرش-دبستانی
#عنایت-فانی
#نویسندگی #نویسنده #پادکست #پادکست_فارسی #پادکست_صوتی
مصاحبه آرش دبستاني با هنا تينتي
"در این مصاحبه جذاب در رادیو نبشته، هنا تینتی سفر ادبی خود را با مجری ارش دابستانی به اشتراک میگذارد. هنا به تجربیات خود در دنیای نشر، مدیریت یک مجله ادبی و نشر سه کتاب از جمله 'Animal Crackers'، 'دزد خوب' و 'دوازده زندگی ساموئل هاولی' میپردازد. هنا درباره آثار دیگرش، ارتباط عمیقش با نیویورک و پروژههای آیندهاش که شامل مجموعه داستانهای کوتاه، کتاب راهنمای نویسندگی و یک طرح داستانسرایی تعاملی است، بینشهایی ارائه میدهد. او در برنامه MFA دانشگاه نیویورک تدریس نویسندگی خلاق را بر عهده دارد و همبنیانگذار کنفرانس نویسندگان سایرنلند است. تینتی همچنین بنیانگذار و سردبیر اجرایی مجله One Story است که جایزه ناشر کوچک سال AWP، جایزه فایرکرکر CLMP، جایزه وایتینگ 2020 و جایزه PEN/Magid برای برتری در ویرایش را دریافت کرده است.
در اين برنامه، داستان عروسك نوشته آرش دبستاني را با صداي رضا عباسي ميشنويد. صداپيشه هنا تينتي (صنم اويشلي) www.rezaabbaasi.com
hannahtinti.com
#Arash_Dabestani
#آرش_دبستاني
#آرش_دبستاني
#ادبيات
#راديو_نبشته
مصاحبه آرش دبستانی با فرهاد بابایی
مصاحبه آرش دبستانی با فرشته مولوی
آرش دبستانی در اين مصاحبه با فرشته مولوی درباره زندگی و آثار او صحبت میکند.
فرشته مولوی در ۲۸ شهریور ۱۳۳۲ در تهران متولد شد. از سال ۱۳۵۵ تا ۱۳۷۷ در کتابخانه ملی سرگرم کار پژوهشی بود. در سال ۱۳۷۷ به کانادا مهاجرت کرد و اکنون در تورنتو زندگی میکند. از ۲۰۰۴ تا ۲۰۰۶ در «کتابخانهٔ استرلینگ» دانشگاه ییل، ایالات متحدهٔ آمریکا، بهعنوان کتابشناس و کتابدارِ فارسی، برای بخش خاورمیانهٔ کتابخانهٔ مرکزی آن دانشگاه مجموعهسازی میکرد و به استادان و دانشجویان خدمات پژوهشی میداد. سپس به تورنتو بازگشت و چند سال در این شهر به تدریس ادبیات و زبان پرداخت.
فرشته مولوی چهار رمان، چند مجموعهداستان، دو مجموعه جستار، یک کتابشناسی، و چند کتاب ترجمه منتشر کردهاست.
#راديو_نبشته #آرش_دبستاني #فرشته مولوی #داستان #پادكست #ادبيات_فارسي
اپیزود سیدوم:
مصاحبهی آرش دبستانی با حسين نوش آذر
آرش دبستانی در اين مصاحبه با حسين نوش آذر درباره زندگی و آثار او صحبت میکند.
حسین نوشآذر
نویسنده و روزنامهنگار. چندین مجموعه داستان و رمان از او منتشر شده. «نه دیگر تک، نه دیگر تاب» (نشر کتاب، آمریکا)، یک روز آفتابی (نشر ریرا، آمریکا)، سفرکردهها (نشر نی، تهران)، دیگر سایهاش زمین را سیاه نخواهد کرد (نشر مروارید، تهران). رمان جاده نوشته کورمک مککارتی و چند رمان از ریچارد براتیگان را هم نشر مروارید به ترجمه او منتشر کرده.
#راديو_نبشته #آرش_دبستاني #حسين_نوش_آذر #داستان #پادكست #ادبيات_فارسي
مصاحبه آرش دبستانی با خسرو دوامی
#ادبیات_فارسی #ادبیات #پادکست_صوتی #ادبیات_فارسی #ادبیات #داستان
آرش دبستانی در اين مصاحبه با خسرو دوامی درباره زندگی و تحصیلات او صحبت میکند.از خسرو دوامی داستانها، ترجمهها و مقالاتی در نشریات داخل و خارج به چاپ رسیده است. دوامی همچنین مدتی جنگ ادبی کتاب نیما را منتشر میکرد. همچنین مجموعهٔ «هتل مارکوپولو» از وی برنده جایزه مهرگان ادب شد.. داستانهای دیگر که مجموعه داستان کوتاه «پرسه» و «پنجره» و «انجل لیدیز» از آثار منتشر شده وی میباشد. کتاب یاس ایرانی، آخرین اثر او به تازگی به چاپ رسیده است.
#آرش_دبستانی #خسرو دوامی #نویسندگی #نویسنده #پادکست #پادکست_فارسی #پادکست_صوتی #ادبیات #ادبیات_فارسی #داستان
مصاحبهی آرش دبستانی با بهرام مرادی
کودکی بهرام مرادی در بروجرد، شهری در غربِ مرکزی ایران، گذشت. اوایلِ دههی پنجاه خورشیدی خانواده به مشهد مهاجرت کرد. او در نوجوانی فعالیتِ تئاتری خود را آغاز کرد. در هنگامهی انقلابِ ۱۳۵۷ به فعالیتِ سیاسی/ تشکیلاتی در یکی از سازمانهای چپِ آنزمان پرداخت و همچنان به بازیگری، نمایشنامهنویسی وکارگردانی صحنهیی و خیابانی ادامه داد. وی در سالِ ۱۳۶۴ از ایران خارج شد و در کنارِ به صحنه بردنِ نمایشنامه، آغاز به نوشتنِ داستانکوتاه کرد.
«در شکارِ لحظهها» اولین مجموعهداستان بهرام مرادی است که در سالِ ۱۹۹۳ میلادی بهزبانِ فارسی در آلمان منتشر شد.
مجموعهداستانِ دومِ او «یک بغل رُز برای اسبِ کَهر» در سالِ ۲۰۰۰ بهزبانِ فارسی در سوئد منتشر شد. بیشترینهی داستانهای این کتاب به زندگی مهاجرینِ ایرانی در آلمان میپردازد.
دو کتابِ بعدی او «خنده در خانهی تنهایی» (نشرِ اختران/ ۱۳۸۱) و «مردی آنورِ خیابان، زیرِ درخت» (نشرِ کاروان/ ۱۳۸۴) در تهران منتشر شد.
گفت وگویآرش دبستانی با امیر احمدی آریان
آشنایی با کاراکترهای داستانی: راهنمایی کامل برای شخصیتپردازی در داستان
در کتابها و داستانهای رمان، شخصیتهای داستانی با توصیفات دقیق و طبقهبندیهای مختلف، بهصورت واضحی توصیف میشوند. همچنین، در فیلمها و سریالهای تلویزیونی، با استفاده از بازیگری و تصویرسازی مناسب، کاراکترهای داستانی بهصورت واقعی بهنمایش گذاشته میشوند.
اهمیت کاراکترهای داستانی برای جذب مخاطبان و تأثیرگذاری بر روایت داستان بسیار مهم است. بهعنوان یکی از مؤلفههای اساسی داستان، این شخصیتها میتوانند شخصیتهای اصلی یا فرعی باشند و در موقعیتهای مختلف داستان بهکار روند. به عنوان نویسنده، میتوانید با توسعه و توصیف دقیق کاراکترهای داستانی، داستانتان را جذابتر و با ارزشتر کنید.
سفری به دنیای زمان بندی در داستان
راهنمای انتخاب موضوع الهام بخش برای داستان نویسان
برطرف کردن ترس از نوشتن تا بهبود قدرت نویسندگی: راهکارها و تکنیکها
ترس از نوشتن میتواند باعث ایجاد موانعی برای پیشرفت در نوشتن شود و از رسیدن به اهداف نویسندگی مانع شود. برای پیشگیری از این ترس، نویسندگان میتوانند با خواندن آثار دیگران، به دست آوردن تجربه از نوشتن، و تمرین و تکرار در نوشتن، اعتماد به نفس خود را افزایش دهند. همچنین، دریافت بازخورد از دیگران نیز میتواند در رفع ترس از نوشتن مؤثر باشد.
زن، زندگی، آزادی
اپیزود بیست و هشتم کتاب تاریکی نوشته حسین مرتضائیان آبکنار
علی مسعودی نیا، حسین آبکنار را نویسنده ای گزیده کار می داند و در ادامه می گوید که تاریکی را یک رمان می داند نه یک مجموعه داستان.
و گفتگو در باب تکنیکهای داستانی نویسنده ادامه پیدا می کند
اپیزود بیستوهفتم | نازی عظیما
مهمان این قسمت از رادیو نبشته خانم نازی عظیما نویسنده و مترجم ایرانی هستند.
در این اپیزود خنم عظیما از دوران کودکی و تحصیل و شغل خود و سپس از مهاجرت میگوید. در ادامه در مورد کتابهایی که دوست داشتند ترجمه کنند ولی به دلایلی از ترجمه آنها صرفنظر کردند اشاره میکنند و در نهایت در مورد آثار ترجمه شده خود توضیحاتی میدهند.
از آثار ترجمه خانم عظیما میتوان به موارد ذیل اشاره کرد:
پیرمرد و دریا (ارنست همینگوی)، میشل فوکو( ژوزه گیلیرمه)، زیر آسمانهای جهان (گفتوگوی رامین جهانبگلو با داریوش شایگان) ، دفتر پرسشها(پابلو نرودا)، هفت صدا از آمریکای لاتین (ریتا گیبرت)، فردیت خلاق نویسنده و تکامل ادبیات ( میخائیل خراچنکو) و در نومیدی بسی امید است ( الکساندر دوبچک)
او همچنین همراه با بهاءالدین خرمشاهی مجموعهای از داستانهای کوتاه و بلند هنری میلر را با عنوان “شیطان در بهشت” ترجمه کرده و مقاله مربوط به خیام را در کتاب پنج اقلیم حضور ایرانی (داریوش شایگان) ترجمه کرده است. سه ترجمه او نیز اجازه انتشار نیافته که عبارتند از عشق در سالهای وبایی (گابریل گارسیا مارکز)، یهودیان ایران و موسیقی ایرانی (آلن شائولی) و آبروی فقر (مجید رهنما)
پیرمرد و دریا از ارنست همینگوی
عشق سالهای وبایی از گابریل گارسیا مارکز
اپیزود بیستوششم- شهلا شفیق
در بخش نخست این برنامه مصاحبه آرش دبستانی را میشنوید با خانم شهلا شفیق، جامعه شناس، پژوهشگر و نویسنده ایرانی مقیم فرانسه
در این گفتگوی صمیمانه، خانم شفیق از پدر و مادر و دوران کودکی و زمینه های مطالعاتی خود می گوید. در ادامه در پاسخ به سوالات آرش در مورد زندگی سیاسی و مهاجرت به فرانسه و تحصیلات و مواردی چون جمعهای یکشنبه های خاوران و رضا دانشور صحبت می کنند.
شهلا شفیق چندین کتاب درباره ابعاد اسلامگرایی توتالیتر و چند اثر ادبی منتشر کرده است. معروفترین کتاب وی تحت عنوان « زنان زیر حجاب» در سال 1955 در فرانسه به چاپ رسید.
زنان و اسلام سیاسی (مجموعه مقاله)، انتشارات خاوران 1379 فرانسه
توتالیتاریسم اسلامی، پندار یا واقعیت؟ انتشارات خاوران 1384 فرانسه
از آنجا و از اینجا، انتشارات خاوران، 13 قصه و یک نمایشنامه، تابستان 1389ريا، پاریس
سوگ، انتشارات خاوران 1379 فرانسه
زن و بازگشت اسلام، 1991
زنان زیر حجاب، چهره قوانین اسلامی، با همکاری فرهاد خسروخاور،1995
انسان جدید اسلامی، زندان سیاسی در ایران، 2002
جاده و مه( مجموعه داستان)، نشر سهراب، 1377 آمریکا
اسلام، جامعه، مذهب، سیاست، جنس و حنسیت، با توجه به تجربه ایران، 2009 (رساله دکتری، اسلام سیاسی، جنسیت و جنس گونگی، 2011)
از آینه بپرس( فارسی، فرانسه)، 2015. این رمان در انتشارات باران چاپ شده.
مهمان بخش قلم نوی این برنامه خانم نگار داوودی هستند.
اپیزود بیستوپنجم | شهریار مندنیپور
اپیزود بیستوپنجم :
در این اپیزود مصاحبه آرش دبستانی را میشنویم با آقای شهریار مندنیپور.
شهریار در مورد دوران کودکی و زمینه مطالعاتیاش در آن دوران صحبت میکند. در ضمن از دوران دبیرستان و دانشگاه و آشناییاش با هوشنگ گلشیری و دوران سربازی و جبهه میگوید.
در ادامه گفتگو به مسائل نویسندگی و چاپ کتاب و آثار آقای مندنیپور و فرم و محتوا و وظیفه ادبیات میپردازند.
از آثار شهریار مندنیپور به این موارد میتوان اشاره کرد:
سایههای غار، هشتمین روز زمین، مومیا و عسل، راز، ماه نیمروز، دل دلدادگی،شرق بنفشه، آبی ماورای بحار، هزار و یک سال، کتاب ارواح شهرزاد، شازهها و شگردها و فرمهای داستان نو، عقرب کشی یا ماه پیشانی
در بخش قلم نو داستانی از خانم آذردخت بهرامی را با صدای ایشان میشنویم.
اپیزود بیستوچهارم-کوروش میرپور
قسمت بیست و چهارم رادیو نبشته :
این اپیزود ویژه برنامهای است از مصاحبهی آرش دبستانی با کوروش میرپور، فارغالتحصیل دکترای پزشکی و علوم اعصاب شناختی و همچنین محقق بیماریهای مغز و علوم اعصاب در دانشگاه ساوت وسترن تکزاس که دربارهی تاریخچهی داستانهای علمی تخیلی بهگفتگو نشستند.این برنامه بههمراه یک ویدیو منتشر میشود.
اپیزود بیستوسوم | محمدرضا مرعشی پور
در قسمت بیست و سوم رادیو نبشته گوش می کنید به :
.
مصاحبه ی آرش دبستانی و محمدرضا مرعشیپور در مورد زندگی و آثار ایشان
آقای مرعشیپور در مورد دوران کودکی و مدرسه و تحصیلات و علائقش صحبت میکند. در ادامه از علاقهاش به یادگیری زبان عربی و ترجمه آثاری چون هزار و یکشب و مشکلات چاپ این کتاب و در نهایت از کلیله و دمنه و تاریخ بیهقی و دیگر آثار سخن می گویند.
.
«راه»،«خواب»[مجموعه داستان] از جمله ترجمه های وی از آثار محفوظ است.وی اثر معروف زکریا تامر « تندر » و نیز آثار دیگری را از نویسندگان بزرگ عرب نظیر جرجی زیدان، احسان عبدالقدوس، احمد رجب را به زبان فارسی ترجمه کرده است.
هزار و یک شب و تاریخ بیهقی به روایت دیگر آخرین آثار اوست.
اپیزود بیست و دوم | زکریا هاشمی
در قسمت بیست و دوم رادیو نبشته گوش می کنید به :
.
مصاحبه ی آرش دبستانی و زکریا هاشمی، بازیگر، فیلمساز و نویسنده
.
معرفی فائزه بهارلو در بخش قلم نو
.
تنظیم کننده صدا: صنم اوشلی
.
منتقد برنامه: علی مسعودینیا
.
توضیحاتی درباره ی این اپیزود:
عذرخواهی ما را بابت کیفیت صدای این اپیزود بپذیرید.
اپیزود بیست و یکم | اکرم پدرام نیا
در قسمت بیست و یکم رادیو نبشته گوش می کنید به :
.
مصاحبه ی آرش دبستانی و اکرم پدرام نیا
.
معرفی آزاده زاکری در بخش قلم نو
.
تنظیم کننده صدا: صنم اوشلی
.
میکس و مستر: مهیار رضوان
.
توضیحاتی درباره ی این اپیزود:
در جایی که به سه ترجمه از یولسیز اشاره میشود، منظور سه ترجمه به زبان ایتالیایی است که در سالهای ۲۰۱۱، ۲۰۱۲ و ۲۰۲۰ منتشر شدهاند.
اپیزود بیستم | بهناز علیپور گسکری
در قسمت بیستم رادیو نبشته گوش می کنید به :
.
مصاحبه ی آرش دبستانی و بهناز علیپور گسکری
.
مصاحبه ی آرش دبستانی و کیهان خانجانی درباره ی آثار و زندگی بهناز علیپور گسکری
.
داستان “سایه های باد” از ژوان ناهید در بخش قلم نو
.
تنظیم کننده صدا: صنم اوشلی
اپیزود نوزدهم | محمد کشاورز
.
مصاحبه ی آرش دبستانی و محمد کشاورز
.
معرفی امید فلاح آزاد با داستان “مرده را باید فراموش کرد” از مجموعه داستان “وارگز” در بخش قلم نو
.
تنظیم کننده صدا: صنم اوشلی
.
موسیقی های استفاده شده در این اپیزود:
Intro - Mahya Hamedi
| وَرید، حرکت سوّم Veine, Troisiéme mouvement - Behrang Baghaie
قطعاتی از رابعه زند
اپیزود هجدهم | فرزانه طاهری
.
در بخش اول اپیزود به گفتگوی آرش دبستانی گوش می کنید با خانم فرزانه طاهری مترجم آثاری چون مسخِ کافکا و کلیسای جامع کارور. در این گپ و گفت صمیمانه خانم فرزانه طاهری از دوران کودکی و مدرسه و نوجوانی و جوانی و دانشگاه و اساتید تاثیرگذار خود می گوید. در ادامه صحبت به ترجمه و مسائل پیش روی آن می پردازند
.
در بخش قلم نو داستان خاکستری نوشته آرش دبستانی را می شنویم با صدای ناصر زراعتی
.
موسیقی های استفاده شده در این اپیزود:
Intro - Mahya Hamedi
| وَرید، حرکت سوّم Veine, Troisiéme mouvement - Behrang Baghaie
قطعه ای از آلبوم قانون بی قانون از خانم رابعه زند
اپیزود هفدهم | اکبر سردوزامی
اپیزود هفدهم
در بخش اول این برنامه مصاحبه آرش دبستانی را میشنویم با اکبرسردوزامی نویسنده معاصر
آقای سردوزامی در گپوگفتی صمیمی از دوران کودکی و شرایط زندگی و تحصیلات خود میگوید، از اینکه میخواسته انسان بزرگی شود و در این راه چه تلاشهایی کرده . از ادامه تحصیل در سن 17 سالگی و دانشگاه و اساتیدش میگوید و از هوشنگ گلشیری سخن به میان میآید و در نهایت به روند شکلگیری داستان روایت شفق اشاره میکند. و در انتها از مشغلهها و دغدغههای این روزهایش برایمان میگوید.
در بخش بعدی اپیزود آقای غلامرضا رضایی کارشناس برنامه در مورد آثار اکبر سردوزامی به صحبت میکند.
از آثار اکبر سردوزامی میتوان به موارد ذیل اشاره کرد:
بازنویسی روایت شفق، مونولوگ پاره پاره شاعر شما، نوبت رقص من، برادرم جادوگر بود، من ایوب نیستم، داستانی نیست، ثبت پیچ و خم های چند زندگی، خانه ای با عطر گلهای سرخ، به یاد انگشتهای نسخه نویسم، اینگونه بودهایم.
نکاتی در مورد این اپیزود پادکست:
سال ۱۳۶۳ سال انتشار مجموعهی «هشت داستان» بود. پیش از آن در سال ۱۳۶۰ شمارهی یک کارگاه قصه چاپ شد که شامل داستان «فتح نامه مغان» از هوشنگ گلشیری و چند داستان کوتاه از محمدرضا صفدری، صمد طاهری، ابراهیم معتمدنژاد و مرتضی نگاهی بود که به دلیل گریز از توقیف و سانسور آن زمان به شکل روزنامه در ۵۰۰۰ نسخه به چاپ رسید.
اپیزود شانزدهم | ابوتراب خسروی
اپیزود شانزدهم ابوتراب خسروی
در بخش اول این اپیزود گفتگوی آرش دبستانی را میشنویم با ابوتراب خسروی نویسنده و هنرمند معاصر.
آقای خسروی از دوره کودکی و کتابخانه و زمینههای مطالعاتی پدر خود میگوید. در ادامه از دوران دبیرستان و آشناییاش با هوشنگ گلشیری سخن به میان میآورد. سپس در پاسخ به سوالات آرش دبستانی دربارهی بستر تاریخی داستانهایش صحبت میکند. و در نهایت در مورد مسائل مختلفی مانند مشکلات نشر کتاب در ایران و افقهای پیش روی ادبیات داستانی در کشور به گفتگو مینشینند.
آثار ابوتراب خسروی عبارتند از:
مجموعه داستان هاویه، دیوان سومنات 1377، رمان اسفار کاتبان1379، رود راوی 1382، مجموعه داستان ویران 1388، حاشیهای بر مبانی داستان 1388، رمان ملکان عذاب 1392، آواز پر جبرئیل 1393
برخی جوایز و افتخارات:
برنده جایزه مهرگان ادب، برای رمان اسفار کاتبان
برنده چهارمین دوره جایزه هوشنگ کلشیری برای رمان رود راوی
برنده یازدهمین دوره جایزه هوشنگ گلشیری برای مجموعه داستان کتاب ویران
برنده هفتمین جایزه ادبی جلال آل احمد برای رمان ملکان عذاب
کیهان خانجانی کارشناس برنامه در ارتباط با آثار ابوتراب خسروی به صحبت مینشیند. او میگوید که از داستانهای ابوتراب میتوان هم خوانش مدرن داشت هم خوانش پست مدرن.
و در بخش قلم نو هلیا هیئت، داستانی از خود را برای ما میخواند.
اپیزود پانزدهم | ناصر زراعتی
اپیزود پانزدهم
در این اپیزود مصاحبه آرش دبستانی را میشنویم با ناصر زراعتی دوست و همراه هوشنگ گلشیری در جلسات عصر پنجشنبه. آقای زراعتی در این گفتگوی صمیمانه از کودکی و دوران تحصیل خود و مشکلات پیش روی خود میگوید. نگاهی به دوران جوانی و خط مشی سیاسی خود میاندازد. از کانون نویسندگان، از نحوه آشناییاش با هوشنگ گلشیری صحبت به میان میآید و مشکلات و موانع پیش روی جلسات را برمیشمارد.
آثار ناصر زراعتی شامل نقد فیلم و نقد شعر و داستان و نقاشی و ترجمه و داستان کوتاه و فیلمنامه است.
مجموعهای شامل ۱۴ داستان کوتاه با عناوین: یک ماجرای ساده، هرپیس، برادر، نهمین نفر، فرشتهها روی زمین
انتظار، یاد، خودکشی، دو زن، مادر، رنگین کمان، نوار گمشده، بیرون، پشت در و نروژیها است.
از وی مجموعهای همچون سبز، شرح پریشانی زین العبادین حسینی، دکتر موش و نیز مجموعه داستان بیرون پشتِ در منتشر شده است.
ناصر زراعتی در کنار تالیف به ساخت فیلمهای مستند و آموزشی نیز مشغول است.
او چند سالی است که در کشور سوئد اقامت گزیده و در آنجا به فعالیت فرهنگی مشغول است. ناصر زراعتی با همکاری خانه هنر و ادبیات گوتنبرگ و رادیو سپهر و پیام سوئد اقدام به گویا کردن بسیاری از کتابها و مقالات کرده است.
پس از ضبط برنامه، آقای زراعتی نکاتی را به یاد آورد و به ما متذکر شد، شما میتوانید آن ها را در زیر بخوانید:
نام انتشاراتی که مجموعه« پاگرد سوم و ده داستان دیگر» را چاپ کرد، نشر پاپیروس میباشد.
جزوه «خوابگرد» گلشیری و شعرهای کامران بزرگ نیا و عمران صلاحی 34 صفحه و در قطع وزیری بود.
نام مستعار منوچهر ایرانی نخستین بار در جُنگ «الفبا» چاپ پاریس حدود سال 1360، از سوی غلامحسین ساعدی برای داستانی از یارعلی پورمقدم برگزیده شد.
اپیزود چهاردهم | صمد طاهری
اپیزود چهاردهم
در بخش اول اپیزود مصاحبه آرش دبستانی را میشنویم با صمد طاهری یکی از نویسندگان و اعضای عصرهای پنجشنبه. صمد طاهری از دوران کودکی و نحوه علاقهمندیش به کتاب و کتابخوانی و داستان میگوید، از فراز و نشیبهای زندگی شغلی خود حرف میزند و گوشه چشمی نیز به جلسات عصر پنجشنبه و دوستان و یاران جلسات داستانخوانی میاندازد. او نویسنده مجموعه داستانهایی چون: زخم شیر، سنگ و سپر، شکار شبانه و رمان برگ هیچ درختی است.
در بخش دوم کیهان خانجانی کارشناس برنامه، هشت ویژگی عمده برای داستانهای صمد طاهری برمیشمارد و برخی از این داستانها را در تاریخ ادبیات داستانی ایران ماندگار عنوان میکند.
در بخش قلم نو تامیلا پاشایی با فاطمه فرهاد به گپوگفت مینشیند و در آخر برنامه داستان فاطمه را با صدای خودش میشنویم.
اپیزود سیزدهم | قاضی ربیحاوی
اپیزود سیزدهم قاضی ربیحاوی
در بخش اول این اپیزود گفتگوی آرش دبستانی را میشنویم با قاضی ربیحاوی نویسنده معاصر
آقای ربیحاوی در این گپوگفت صمیمانه از دوران کودکی و خانواده و نقش مادرش در زندگی ادبی خود میگوید. در ادامه ربیحاوی از شرایط قبل و بعد از انقلاب و جنگ و دوران زندان خود صحبت به میان میآورد. سپس به جلسات عصر پنجشنبه و هوشنگ گلشیری و دوستان و همراهان و مسائل پیش روی این جلسات میپردازد و در نهایت یادی میکند از هارولد پینتر برنده جایزه نوبل ادبیات.
برخی از آثار قاضی ربیحاوی عبارتند از:
نخل و باروت، خاطرات یک سرباز، از این مکان، گیسو، پسران عاشق، چهار فصل ایرانی
فیلمنامههای گلهای داوودی و سایههای غم
از نمایشنامههای او میتوان به «نگاه کن اروپا» «پسر زیبای من»، و «تراژدی شاه» اشاره کرد.
کیهان خانجانی کارشناس برنامه در مورد آثار قاضی ربیحاوی میگوید و او را یکی از بهترین و فعالترین داستاننویسان در حوزه ادبیات جنگ مینامد.
در بخش قلم نو تامیلا پاشایی با بهاره عبدی در مورد داستانش به صحبت مینشیند. و در نهایت بهاره داستانش را برای ما میخواند.
اپیزود دوازدهم | یارعلی پورمقدم
.
مصاحبه ی آرش دبستانی و یارعلی پورمقدم
.
مصاحبه ی آرش دبستانی با کیهان خانجانی و غلامرضا رضایی درباره ی آثار و زندگی یارعلی پورمقدم
.
داستان کوتاه شیرین ورچه در بخش قلم نو
.
موسیقی های استفاده شده در این اپیزود:
| وَرید، حرکت سوّم Veine, Troisiéme mouvement - Behrang Baghaie
قطعه بیژن و منیژه از حسین دهلوی
اپیزود یازدهم | مژده دقیقی
در بخش اول این اپیزود گفتگوی آرش دبستانی را میشنویم با خانم مژده دقیقی مترجم بنام ایرانی. مژده ازدوران کودکی و مدرسه و جوانی و دانشگاه خود میگوید و در ادامه به سوالات آرش در مورد مشکلات ترجمه و نشر و سانسور و بازار کتاب در ایران پاسخ میدهد.
آثار خانم دقیقی به شرح زیر است:
1375. هنر ویرایش (گفتگو با رابرت گاتلیت)
1379. اینجا همه آدمها این جوریاند. شش داستان برگزیده دهه نود
1380. اتود در قرمز لاکی ( از سری داستانهای شرلوک هلمز) آرتور کانن دویل
1380. رویای نوشتن: هشت نویسنده معاصر از نوشتن میگویند
1380. ترجمان دردها از جومپا لاهیری
1381. وقتی یتیم بودیم از کازوئو ایشی گورو
1381. مشقتهای عشق، کلر دیویس و دیگران
1382. یک مهمانی یک رقص و داستانهای دیگر. ایزاک بشویتس سینگر
1383. درنده باسکرویل ( از سری ماجراهای شرلوک هلمز) آرتور کانن دویل
1384.عدالت در پرانتز. ایزاک بابل
1385. معامله پر سود، پریمو لوی و دیگران، مجموعه داستان
1386. فرار، آلیس مونرو، مجموعه داستان
1387. نقشههایت را بسوزان، جس رو و دیگران، مجموعه داستان
1388. حلقه سرخ ( از سری ماجراهای شرلوک خلمز) آرتور کانن دویل
1389. ببر سفید، آراویند آدیگا
1389. زندان هایی که برای زندگی انتخاب میکنیم ( محموعه پنج گفتار) دوریس لسینگ
1392. ظلمت در نیمرزو، آرتور کوستلر
1392. خانواده مصنوعی و داستانهای دیگر، آن تایلر و دیگران
1394. زندگی عزیز، آلیس مونرو. مجموعه داستان
در بخش دوم برنامه یعنی قلم نو، وحید ذاکری داستانی از خود به نام ( از آنجا) را برایمان میخواند.
اپیزود دهم | بیژن بیجاری
.
مصاحبه ی آرش دبستانی و بیژن بیجاری
.
مصاحبه ی آرش دبستانی و کیهان خانجانی درباره ی آثار بیژن بیجاری
.
داستان کوتاه کیهان خانجانی در بخش قلم نو
.
داستان کوتاه “شام آخر” از مجموعه ی “قصه های مکرر” اثر بیجاری
.
موسیقی های استفاده شده در این اپیزود:
| وَرید، حرکت سوّم Veine, Troisiéme mouvement - Behrang Baghaie
قطعه هایی از جلال الدین تاج اصفهانی و جلیل شهناز
اپیزود نهم | منیرو روانی پور
در قسمت نهم رادیو نبشته گوش می کنید به :
.
بخش اول : گفتگوی آرش دبستانی با خانم منیرو روانیپور. خانم روانیپور از دوران کودکی و زمینهی خانوادگی و فضای زندگی خود در دوران کودکی خود میگوید. در میانه صحبت یادآور میشود که در ناخودآگاه ماست که بترسیم از عریان نوشتن. میگوید که باید با تفکر خلاق بنویسیم نه با خیالبافی ژِدانُفی! ایشان در ارتباط با روند ادبیات داستانی در سالهای اخیر نظرشان این است که نویسندههایی که با آنها سر و کار دارد کمتر خودسانسوری میکنند و بازتر و آزادتر مینویسند.
.
آثار خانم روانیپور شامل داستانهای بلند، مجموعه داستان و کتاب کودکان است که عبارتند از:
داستانهای بلند: رمان اهل غرق 1368، دل فولاد 1369، کولی کنار آتش 1378
مجموعه داستانها: کنیزو 1367، سنگ های شیطان 1369، سیریا، سیریا 1372، زن فرودگاه فرانکفورت 1380، نازلی 1381
در بخش کودکان: گنجشک و آقای رییس جمهور، ترانه های کودکان
.
در ادامه خانم فرشته احمدی کارشناس برنامه در مورد آثار خانم روانی پور به صحبت مینشیند و نکته مهم نوشته های ایشان را حرکت از اقلیمی نویسی به داستانهای روزآمدتر میداند. در ادامه به مسئله ترجمه در ایران نیز میپردازند.
.
و درنهایت در بخش قلم نو خانم ژوان ناهید داستان خود با نام سرمنشأ جهان را برایمان میخواند.
اپیزود هشتم | شهریار مندنی پور
در قسمت هشتم رادیو نبشته گوش می کنید به
در بخش اول اپیزود مصاحبه آرش دبستانی را می شنویم با شهریار مندنی پور. شهریار از آشنایی اش با هوشنگ گلشیری و جلسات عصر پنجشنبه می گوید. در ادامه از ادبیات مهاجرت صحبت به میان می آید. مندنی پور در پاسخ به این سؤال که آیا خودش را متعلق به فرهنگ ایرانی می داند یا تن به جهانی شدن داده است؟ میگوید که نویسنده باید پا در فرهنگ کشور خود داشته باشد و سر در ابرها.
آثار شهریار مندنی پور عبارتند از:
سایههای غار. هشتمین روز زمین، مومیا و عسل، راز، ماه نیمروز، دل دلدادگی،شرق بنفشه، آبی ماورای بحار، هزار و یک سال، کتاب ارواح شهرزاد، شازهها و شگردها و فرمهای داستان نو.
در بخش بعدی کارشناسان برنامه کیهان خانجانی و محمد حسینی و آرش در ارتباط با آثار مندنی پور به گفتگو مینشینند. حسینی تکنیک و مضامین نوشتههای مندنی پور را بسیار قابل توجه میداند وکیهان خانجانی از لایههای داستانی مندنی پور میگوید.
در بخش قلم نو دستان کوتاه مهسا شیروانی را گوش می کنیم با صدای خود نویسنده
اپیزود هفتم | بهمن فرسی
.
مصاحبه ی آرش دبستانی و علی مسعودی نیا درباره ی زندگی و آثار بهمن فرسی
.
معرفی هاتف صادقی در بخش قلم نو
.
داستان “استخوان سوخته ها” از بهمن فرسی با صدای معصومه اویشلی
.
موسیقی های استفاده شده در این اپیزود:
| وَرید، حرکت سوّم Veine, Troisiéme mouvement - Behrang Baghaie
Bar yad | بر یاد - Shahrzad Beheshtian
اپیزود ششم | هرمز شهدادی
.
مصاحبه ی آرش دبستانی و علی مسعودی نیا درباره ی زندگی و آثار هرمز شهدادی
.
معرفی پریسا زرین قلم در بخش قلم نو
.
بخش هایی از رمان "شب هول" اثر هرمز شهدادی
.
موسیقی های استفاده شده در این اپیزود:
| وَرید، حرکت سوّم Veine, Troisiéme mouvement - Behrang Baghaie
White Belt - Mahya Hamedi
اپیزود پنجم | آذردخت بهرامی
.
مصاحبه ی آرش دبستانی و آذردخت بهرامی
.
مصاحبه ی آرش دبستانی و علی مسعودی نیا درباره ی زندگی و آثار آذردخت بهرامی
.
معرفی گلنار آدابی در بخش قلم نو
.
داستان “شب های چهارشنبه” اثر آذردخت بهرامی
.
موسیقی های استفاده شده در این اپیزود:
| وَرید، حرکت سوّم Veine, Troisiéme mouvement - Behrang Baghaie
White Belt - Mahya Hamedi
اپیزود چهارم | پیمان اسماعیلی
.
مصاحبه آرش دبستانی و پیمان اسماعیلی
.
مصاحبه آرش دبستانی و علی مسعودی نیا درباره ی زندگی و آثار پیمان اسماعیلی
.
معرفی شیرین ورچه در بخش قلم نو
.
داستان " مرض حیوان " نوشته ی پیمان اسماعیلی
.
موسیقی های استفاده شده در این اپیزود :
| وَرید، حرکت سوّم Veine, Troisiéme mouvement - Behrang Baghaie
Kurdish Lullaby - Shahrzad Beheshtian
اپیزود سوم | کیهان خانجانی
.
مصاحبه آرش دبستانی و کیهان خانجانی
.
مصاحبه آرش دبستانی و علی مسعودی نیا
درباره ی زندگی و نقد آثار کیهان خانجانی
.
بخش هایی از داستان “ بند محکومین” اثر این نویسنده
.
معرفی افخم میرعمادی در بخش قلم نو
.
موسیقی های استفاده شده در این اپیزود:
| وَرید، حرکت سوّم Veine, Troisiéme mouvement - Behrang Baghaie
Boyer - Mahya Hamedi
اپیزود دوم | رضا دانشور
.
مصاحبه آرش دبستانی و علی مسعودی نیا
درباره ی زندگی و نقد آثار رضا دانشور
.
بخش هایی از داستان “هی هی جبلی قم قم”
و “آنچه فردا بینی و پس فردا بینی و پسان فردا”
.
معرفی آفرین صفرپور در بخش قلم نو
.
موسیقی های استفاده شده در این اپیزود:
Behrang Baghaie - وَرید، حرکت سوّم | Veine, Troisiéme mouvement
Behrang Baghaie - تافته | Filé
اپیزود اول | شهرنوش پارسی پور
.
مصاحبه ی آرش دبستانی با شهرنوش پارسی پور
.
مصاحبه ی آرش دبستانی و علی مسعودینیا
درباره ی نقد آثار و زندگی شهرنوش پارسیپور
.
معرفی فائزه بهارلو در بخش قلم نو
.
موسیقی استفاده شده در این اپیزود :
Ravan | روان - Behrang Baghaie