Moze Kafa Podcast
By MozeKafaPodcast
So, if you’re ready, grab a cup of coffee and enjoy the podcast! #mozekafapodcast
Moze Kafa PodcastApr 08, 2022
S8-E6: Buđav Lebac / S.A.R.S.
Ćao ljudi, Nastavljamo sa još jednom hit pop pesmom iz Srbije. Zasnovana na istinitoj priči, ova pesma motiviše poznate sportiste da postignu, inspiriše ljude da rade više i suoče se sa stvarnošću.
Veliko hvala Filipu koji je toliko toga podelio o ovoj pesmi i njenom bendu.
Pozdrav! You can find all our links here and support us :) Podcast Anchor: https://podcasters.spotify.com/pod/sh... Podcast Spotify: https://open.spotify.com/show/0WK2TyS... Instagram: https://www.instagram.com/mozekafapodcast/ Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/mozekafa...
S8-E5: JBG / Marčelo
Ćao svima,
Evo jedne od najpopularnijih hip-hop pesama iz Srbije, JBG (jebi ga). Ovo je takođe jedna od najčešćih reči koje ćete ovde čuti u Srbiji.
Slušajte Sanju, Makijevu dragu prijateljicu, kako priča o Marčelu i njegovoj hit pesmi i saznajte više o srpskoj kulturi.
Pozdrav!
S8-E4: Molitva / Marija Šerifović
Ćao ljudi,
Evo nas, Laki i Maki! Danas govorimo o jedinoj pobednici Evrovizije iz Srbije, Molitvi i njenoj pevačici Mariji Šerifović.
Nadamo se da uživaćete.
Javite nam da li vam se sviđa ova pesma.
Pozdrav!
S8-E3: Ti si mi u krvi / Zdravko Čolić
Dobar dan! Here is our talk about the famous Zdravko Čolić and his song 'Ti si mi u krvi'. Danica shares her memories of him and tells why Serbians from all generations love him. Uživajte! You can find all our links here and support us :) Podcast Anchor: https://podcasters.spotify.com/pod/sh... Podcast Spotify: https://open.spotify.com/show/0WK2TyS... Instagram: https://www.instagram.com/mozekafapodcast/ Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/mozekafa...
S8-E2: Oči boje meda / EKV
Zdravo svima, Nastavljamo sa jugoslovenskim rokom! Maki and her friend Srdjan are talking about EKV and their popular song 'Oči Boje Meda'. We hope you will learn something new about the Serbian music culture. Slušajte i uživajte! You can find all our links here and support us :) Podcast Anchor: https://podcasters.spotify.com/pod/sh... Podcast Spotify: https://open.spotify.com/show/0WK2TyS... Instagram: https://www.instagram.com/mozekafapodcast/ Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/mozekafa...
S8-E1: Dobro Jutro Džezeri / Bajaga
Dobar dan svima, Here we are with a new season. This time we talk about Serbian music and the music culture in Serbia. Maki will host a different Serbian friend to talk about a well-known song and its singer. Evo nas ponovo sa novom epizodom. Ovoga puta pričamo o srpskoj muzici i muzičkoj kulturi u Srbiji. Za svaku epizodu, Maki će ugostiti drugog gosta sa pricom o poznatoj pesmi i njenom pevaču. Pet pitanja koja ćete čuti na srpskom jeziku su:
1. Ko je danas naš pevač?
2. Koju vrstu pesama on/ona peva ili oni pevaju?
3. Kada su bili popularni? Kada je bio popularan/popularna?
4. Koja je pesma o kojoj ćemo da pričamo?
5. O čemu je ta pesma?
Ova epizoda govori o 'Dobro Jutro Džezeri' koju peva Bajaga.
Nadamo se da uživaćete u ovoj sezoni. Recite nam svoje komentare i podelite ovaj podcast sa svojim prijateljima i porodicom. You can find all our links here and support us :) Podcast Anchor: https://podcasters.spotify.com/pod/sh... Podcast Spotify: https://open.spotify.com/show/0WK2TyS... Instagram: https://www.instagram.com/mozekafapodcast/ Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/mozekafa...
Ep.10: Sve najbolje
Ćao prijatelji,
We're finishing up one more season of Može Kafa Podcast. We really hope this season, in addition to previous ones, will stay as a useful resource for you. Here is the last episode with lots of 'goodbye' words and expressions. Thank you for being with us for such a long time.
It's been such a fun and epic journey for us.
Sve najbolje!
Maki i Ivana
Ep.9: Naručivanje u restoranu
Zdravo svima,
We will talk about ordering at a restaurant today. Our dialogue will include local Serbian food and drinks. We hope you will get lots of new vocabulary and expressions.
What are your favorite Serbian specialities? / Koji su vaši omiljeni srpski specijaliteti?
Prijatno,
Maki i Ivana
Naš dijalog:
Ivana: Maki, predlažem ti da za predjelo uzmeš vitaminsku salatu i pečurke na žaru.
Maki: Važi, a šta ćemo da naručimo kao glavno jelo?
Ivana: Možeš da naručiš neki srpski specijalitet, možda prebranac ili sarmu. Evo, pogledaj jelovnik.
Maki: Da vidim. Ja ću da uzmem prebranac. A ti?
Ivana: Naručiću sarmu. Da li si raspoložena za čašicu rakije?
Maki: Joj, naravno. Volim šljivovicu. Šta ti piješ?
Ivana: Ako imaju dobru domaću kajsiju, ja ću to.
Maki: Super. Ostalo je samo da odlučimo šta ćemo za desert.
Ep.8: Ljubav prema životinjama
Ćao svima,
If you also enjoy watching animal videos on social media, welcome to the club! In this episode, we are practising how to talk about our love for animals. We can share our ideas by using 'po mom mišljenju' or 'što se mene tiče' in Serbian. We hope you will learn nice useful words through this dialogue.
Let us know what you enjoy watching on social media and feel free to share your favorite videos with us:)
Pozdrav,
Maki i Ivana
Here is the dialogue:
Ivana: Koje video klipove najviše gledaš na Instagramu?
Maki: Iskreno govoreći, gledam video klipove o životinjama, posebno o mačkama. A ti?
Ivana: Isto. Gledam uglavnom video klipove o psima.
Maki: Po mom mišljenju, životinje su najbolja stvar na svetu.
Ivana: U pravu si. Što se mene tiče, ljubav prema životinjama nema granica.
Maki: Stvarno nema. Imaš dva preslatka zlatna retrivera. Kako se zovu?
Ivana: Astor i Atos. Obojica su usvojeni psi. Tako su prijateljski raspoloženi i mirni.
Maki: Znam. Zaljubljena sam u njih.
Ep.7: Posao i poslovi
Dobar dan ljudi,
Today we’re having a dialogue about work (in a very positive way). Posao means both work and job in Serbian but it has various forms. We have covered many of them for you.
Let’s learn how to say phrases such as “I’m satisfied with my job.” and “How many jobs have you changed so far?”
Hajdemo,
Maki i Ivana
Posao
Ivana: Maki, koliko si poslova promenila do sada?
Maki: Previše jer sam se stalno selila u različite zemlje. A ti?
Ivana: I ja sam menjala posleve, ali sam radila za istu firmu više od 10 godina.
Maki: Je li si bila srećna dok si radila tamo?
Ivana: Da, nije bilo puno posla prekovremeno i nisam bila pod velikim stresom.
Maki: Lepo. I je li si bila zadovoljna platom?
Ivana: Da, bilo je dovoljno dobro. A ti? Da li si zadovoljna svojim poslom?
Maki: Da, volim ono što radim i ja sama sebi organizujem vreme za rad.
Ivana: Super. Drago mi je zbog tebe.
Ep.6: Novac
Zdravo svima,
Have you ever heard of cicija? It means ‘miser’ in English. In Serbian, you might be called just cicija or teška/velika cicija but you cannot be mala cicija:) Listen and learn how to talk about earning, saving or spending money in Serbian.
Uživajte,
Maki i Ivana M.
Here is our dialogue:
Novac ili pare
Ivana: Htela sam da iznajmim kuću sa baštom blizu reke ali nemam dovoljno novca.
Maki: Koliko novca imaš?
Ivana: Imam malu ušteđevinu, ali ne želim da je trošim.
Maki: Ja takođe ne umem da štedim. Sve što zaradim brzo potrošim.
Ivana: Na šta te najčešće odlazi novac?
Maki: Mislim da mi mnogo novca odlazi na putovanja, restorane i pozajmice prijateljima.
Ivana: Trebalo bi bolje da planiramo trošenje novca.
Maki: Tako je. Nadam se da nećemo biti teške cicije:)
Ep.5: Putovanje po Srbiji
Ćao svima,
Today we are going to talk about travelling in Serbia. This little country has a lot to offer as you might already know. Our dialogue will be on how to arrange a visit to somewhere in Serbia.
Where would you like to visit in Serbia? Let us know in the comments.
Maki: Srbija ima mnogo toga da ponudi turistima, zar ne?
Ivana: Tačno. Tvrđave, manastiri, jezera, reke, panine, banje i tako dalje. Šta bi ti želela da obiđemo?
Maki: Dvoumim se između Zlatibora i Fruške Gore. U svakom slučaju, znam da će mi biti lepo.
Ivana: Izabrala bih Zlatibor gde možemo da obiđemo Stopića Pećinu, odemo na izlet do Šarganske osmice, da plovimo Drinom od Perućca do Višegradske Ćuprije.
Maki: Zvuči odlično. Slažem se. Čula sam da je tamo hrana baš ukusna.
Ivana: Jeste. Probaćemo najbolju pršutu i kajmak i uživaćemo u planinskom doručku.
Maki: Baš se radujem. Sigurna sam da ćemo se sjajno provesti.
Ep.4: Prijateljstvo
Ćao ljudi,
We're talking about friendship in this episode. Our dialogue is based on how we make friends and what's important for us in friendship. You will learn lots of new vocabulary and daily phrases. Grab your coffee and join us to talk about friends.
Šta vam je važno u prijateljstvu? Let us know what you think is important in friendship in the comments. Here is the dialogue:
Maki: Ivana, s kim se družiš u Velikoj Lomnici i Kruševcu?
Ivana: U Velikoj Lomnici najčešće se družim sa mojom prvom komšinicom, Cacom, zato što delimo neke zajedničke interese, kao što je zdrava hrana, recepti, šetnje... A u Kruševcu, uglavnom sa dve tri prijateljice koje su supruge najboljih prijatelja moga muža. A ti?
Maki: Moja najbolja prijateljica živi u Turskoj ali ovde imam zaista divne prijatelje sa planinarenja, trčanja, i CrossFita.
Ivana: Je li ti lako da sklapaš prijateljstva?
Maki: Da, volim da razgovaram sa ljudima i da radimo nešto zajedno.
Ivana: Ti si društvena osoba. Šta je za tebe važno u prijateljstvu?
Maki: Meni je važno da na prijatelje uvek mogu da računam, a i ja nastojim da ih nikada ne izneverim.
Ivana: Razumem. Ti znaš da smo mi uvek tu za tebe i da možeš da nam se obratiš za sve što ti je potrebno.
Maki: Hvala, to mi mnogo znači!
Ep.3: Lični ukusi
Dobar dan svima,
In this episode, we discuss our interests in music, literature and films. We hope you will also rehearse how to ask and answer questions in Serbian about what you enjoy reading, listening and watching.
Here is the dialogue:
- Maki: Juče sam bila na koncertu rok muzike i divno sam se provela.
- Ivana: Odlično. I ja volim pop i rok muziku.
- Maki: Kakvu muziku Srđan sluša?
- Ivana: On obožava džez. Obično sluša kod kuće dok radi.
- Maki: Super. Da li možeš da mi preporučiš neku dobru knjigu? Mene zanimaju srpski pisci. Pročitala sam knjigu „Na Drini Ćuprija“ Ive Andrića.
- Ivana: Mogu, naravno, ali ne čitam mnogo naše pisce. Ja volim romane o životima ljudi u nekim dalekim zemljama u kojima nikada nisam bila. Ako te to zanima, mogu da ti preporučim neke od njih, na primer: „Lovac na zmajeve“, „A planine odjeknuše“, „Hiljadu čudesnih sunaca“, sve od istog pisca Haleda Hoseinija.
- Maki: Hvala za preporuku. Da li ste gledali neki dobar film u poslednje vreme?
- Ivana: Ja najviše volim TRILERE I FILMOVE INSPIRISANE STVARNIM DOGADJAJIMA i gledali smo PLIVAČICE (THE SWIMMERS). Film je biografska drama, o dve sirijske sestre plivačice, koje 2015 beže iz rodnog grada Damaska, o njihovom izbegličkom putu do Grčke, i učestvovanju na Olimpijadi u Riju.
- Maki: Zvuči interesantno. Gledaću ga.
Thanks for joining us. In the comments, let us know your favourite songs, films, and books.
Pozdrav,
Maki i Ivana M.
Ep.2: Život u inostranstvu
Ćao svima,
Today we are going to share some tips for adapting to living abroad in a short dialogue in Serbian.
After having the dialogue in Serbian, we will switch to English and go over the vocabulary and expressions in detail.
Here is the dialogue:
- Ivana: Veoma je teško napustiti svoju zemlju i živeti u drugoj zemlji.
- Maki: Ali to je prilika da se poboljšaju i nauče nove stvari.
- Ivana: Šta misliš da je najbolji način da se prilagodiš novoj zemlji?
- Maki: Imam par saveta. Početi sve ispočetka. Reći “da” svim prilikama koje se pružaju. Nauči jezik svoje nove zemlje.
- Ivana: Slažem se. Ja bih još dodala da je najbolji način da naučiš o životu u novoj zemlji da proučavaš ponašanje ljudi oko sebe.
- Maki: Da, obavezno.
- Ivana: Ti si dobar primer ove teme, Maki. Svaka čast.
What do you think are the best ways to adapt to a new life abroad? Please share your advice, experiences and ideas in the comments.
Veliki pozdrav,
Maki i Ivana M.
Follow us on Instagram: https://www.instagram.com/mozekafapodcast/
Ep.1: Kruševac
Our new season is finally ready in the spring season. Thank you for being so patient.
In this episode, you will see some changes in the format and we hope you will enjoy them.
You will listen to a short dialogue about moving to Kruševac. In addition, we will give explanations and examples about some grammar points like padeži.
Please let us know your comments and suggestions.
Here is the link for Guesthouse Silvani: goo.gl/maps/t42MthT7n9WuBpDx9
Veliki pozdrav,
Maki i Ivana M.
Ep.10: Phrases with No English Equivalent
Dobar dan svima, We are happy to share some fun and useful phrases that exist only in Serbian. We got this idea from Maja Stojanović's book called 'Kod Nas Se Kaže' (We Tend to Say). Did you know that if Serbians find a person very kind, they want to spread him/her on bread? Or can you find any similarity between a serious person and a peeing pig? If you would like to learn more, listen to our final episode of Season 6 and enjoy. Nadamo se da ćete uživati i učiti srpski sa nama. Veliki Pozdrav, Ivana i Maki Here is Maja's Instagram account: https://www.instagram.com/zmajast Here is our Patreon link: https://www.patreon.com/mozekafapodcast
Support the showEp.9: Sandra Silađev
Zdravo svima, In this episode we are talking about a great comedian from Serbian, Sandra Silađev. We are both huge fans of her and we wanted to share our thoughts and feelings about her work. She is an amazing artist sharing genuine observations in a hilarious way. Sandra Silađev: https://www.instagram.com/sandra.siladjev/ https://www.youtube.com/c/MsSasyla/ https://m.facebook.com/siladjevsandra/ Zoran Pajić: https://www.instagram.com/orangezo/?hl=en
Support the showEp.8: Modal Verbs In Serbian
Ne moram ja ništa, ali mogu svašta! If you want to understand this sentence, make sure to tune in and listen to this episode on modal verbs :) Pozdrav, Maki i Ivana
Support the showEp.7: Interview with Survive Serbian
Here we are with a new interview with a great writer, story teller and Serbian teacher. She has been creating funny, engaging and pretty original stories for Serbian learners and sharing them on YouTube. She also shares vocabulary exercises and videos related to the stories she has written on Instagram. Survive Serbian on YouTube Survive Serbian on Instagram It has been a pleasure to talk to an experienced and creative teacher like her. We believe you will find her tips and ideas super useful. Nadamo se da ćete uživati. Veliki pozdrav, Ivana i Maki
Support the showEp.6: Spa-Banja Culture in Serbia
Yes–Serbia has something else to offer! Today we are talking about spas in Serbia. There are around 1000 of them, so it's safe to say that you can find a place where you can enjoy the nature and heal your body and soul. Probajte! (Try it!) Pozdrav, Maki i Ivana
Support the showEp.5: Interview with a Canadian Girl in Serbia
Zdravo ljubitelji podkasta , Could life in Serbia be better than in Canada? Well, Pearl Swann, a Canadian girl, thinks so. Pearl Swan is an artist, comedian and content writer living a life full of love and joy in Serbia. In this episode, we interview her in order to understand why Serbia could be a great place to live for foreigners and how Serbians embrace the newcomers and we compare Canadian and Serbian cultures. We loved talking to Pearl Swan and we hope you will enjoy it too. Let us know your comments and your questions. Prijatno, Maki i Ivana Want to support the show? Our Patreon Want to watch us on YouTube? Može Kafa on Youtube
Support the showEp.4: Cooking Vocabulary in Serbian
Pržiti, peći, dinstati? These are just some of the verbs used in the culinary dictionary of Serbian :) If you really want to make that burek or pita, this episode will help you read recipes in Serbian! Prijatno, Maki i Ivana
Support the showEp.3: Dog Culture in Serbia
Zdravo svima, Dogs have always been a part of Serbian culture but we discuss how it has changed in time. As one of our Patreons, Filippo, observed many dogs are kept unleashed while having a walk in Serbia. If you are curious about what kind of dogs are more popular here, what kinds of facilities Serbian cities offer for dogs and so on, this episode is for you. Nadamo se da ćete uživati. Veliki pozdrav, Ivana i Maki
Support the showEp.2: Education System In Serbia
In case you are planning on moving to Serbia or raising kids in Serbia, you should probably look up the education system in Serbia. Not only will you learn about the types of schools and subjects, you will also get familiar with the vocabulary used in elementary, secondary and high schools. Uživaj! Maki i Ivana
Support the showEp.1: Serbian Guys
Zdravo ljubitelji podkasta (podcast lovers), Vratile smo se! (We are back) It's time to talk about Serbian guys and what you should expect from them if you fall in love. If you are in a relationship with a Serbian guy or maybe you want to try it or learn about it, here is the episode for you. Listen to Ivana's tips from before you date a Serbian guy. S ljubavlju, Maki i Ivana
Support the showEp.10: Chit-chat with Maki and Ivana & Srećna Nova godina!
Christmas holidays are already here and we just wanted to catch up and tell you what we've learned by making this podcast and what we're grateful for this year :) Želimo vam srećne božićne i novogodišnje praznike! Vidimo se u 2022-oj godini!
Support the showEp.9: Children’s Games in Serbia
Hop cup, kaladont, kamen-papir-makaze and many more. These games are not only for children and they are easy to play everywhere. We had a lot of fun playing them online. They may be useful for Serbian learners to practice new vocabulary, review numbers and more importantly learn more about the culture. Prijatno, Ivana i Maki
Support the showEp.8: Kopaonik
As many people are about to kick off the skiing season, we wanted to talk about one of the most beautiful skiing resorts in the Balkans, Kopaonik. It is both for skiers and non-skiers as it offers so much including lakes, waterfalls, mineral springs, lots of hiking trails for nature lovers. We also share some vocabulary about winter sports in Serbian. We hope you enjoy this episode and get inspired to visit Kopaonik one day. Uživajte u zimi. Veliki pozdrav, Ivana i Maki
Support the showEp.7: Legends and Mysteries in Serbia
Did you know about the history of vampires? Vampir is the Serbian word that is globally known and here we are sharing the story of the oldest vampire and also the most handsome one in this episode. We discuss the national heroes and witches as well. Turn off the lights and listen to us:) Ne plašite se! Here is a link to read some of the stories: https://www.gutenberg.org/files/38571/38571-h/38571-h.htm
Support the showEp.6: French & Serbian stereotypes with Eloi–Francuz u Srbiji!
We're pretty sure many of you guys are familiar with our next guest, Eloi–Francuz u Srbiji (a French guy in Serbia). He is a French teacher, youtuber, comedian and husband! Here to have a cup of coffee with us and discuss myths and truths about our countries :) Uživajte! Maki i Ivana Connect with Eloi Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCJGTLqlmTpgJqdoL5_q9pdg Instagram: https://www.instagram.com/eloifrancuzusrbijibre/
Support the showEp.5: Turkish Borrowings in Serbian
Hajde da divanimo! (Let's chill and talk) We're talking about which Turkish words are used in Serbian and what they mean. We look at the Turkish and Serbian cultural exchange through those words about household, food and clothes. We know some of them originally may come from different languages but we just wanted to highlight some of the words commonly used in Serbian and Turkish. Let us know if you also use them or if you have other examples. Prijatno! Pozdrav, Ivana i Maki
Support the showEp.4: Coffee time with Dragana and Miljana from Go Speak Serbian!
Today we are chatting with our lovely guests, Dragana and Miljana, who are Serbian language teachers and the owners of the Serbian course on Udemy. In case you are interested in getting formal lessons of Serbian that include various methods of learning a language, feel free to check out their links! Udemy (https://www.udemy.com/course/go-speak-serbian/) Instagram (https://www.instagram.com/gospeakserbian101/) Youtube (https://www.youtube.com/channel/UCydmEaUP1YI0RhAL8j3iSnQ/)
Support the showEp.3: Chatting with Michael from English podcast in Serbia
Get to know Michael from English podcast in Serbia! He is an Englishman in Belgrade who loves chatting to Serbian talents and loves visiting Fruška Gora. If you want to learn more about him–tune it ;) You can find him here: https://www.youtube.com/channel/UCJ39rBx-IRXESGKRpfnqyJA https://www.instagram.com/englishpodcastinserbia/
Support the showEp.2: Superstitions in Serbian Culture
Shhhh! Da ne čuje zlo – so that evil cannot hear it! Do you know any popular superstitions (sujeverja )that Serbians have? In this episode, we talk about many of them. We are not sure if we should eat breadcrumbs to get rich or not so please let us what you think:) Uživajte! Maki i Ivana
Support the showEp.1: Cases in a Nutshell
Ko? Šta? Koga? Čega? These are some questions for Serbians to learn cases at school but we try to show you -foreigners- practical ways of learning cases. With cases, we also review some prepositions (on, in, behind, etc.). Hope you'll find cases easier after listening to our discussion. Let us know your questions, comments and suggestions. Pozdrav, Maki i Ivana
Support the show